ОсобливостСЦ перекладу англСЦйських та украiнських юридичних термСЦнСЦв
Дипломная работа - Иностранные языки
Другие дипломы по предмету Иностранные языки
?глСЦйськоi мови; шляхом морфологСЦчноi афСЦксацСЦi; шляхом запозичення та абсорбцСЦi дериватСЦв з СЦнших мов. Ми видСЦлили два основних типи юридичних термСЦнСЦв: термСЦни-слова СЦ термСЦни-словосполучення. Спостереження над юридичною термСЦнологСЦСФю в структурСЦ економСЦчного дискурсу дають можливСЦсть видСЦлити такСЦ типи термСЦнСЦв вСЦдповСЦдно до iхньоi морфемноi структури:
1. НепохСЦднСЦ: lease, act, bail, bond, check, gift аренда, норативний акт, заклад, обСЦцянка обовязок, квСЦтанцСЦя, дарування, дар, та СЦншСЦ.
2. ПохСЦднСЦ: acceptance, grantor, grantee, disaffirm, defamation, discharge, robbery, voidable сприйняття, особа, яка предоставляСФ, той, що отримуСФ подарунок, заперечувати, розголошення, виконання, пограбування, той, що може бути анульованим та СЦншСЦ.
- СкладнСЦ: trademark, landlord, leasehold ? торговельна марката, домовласник, покупка нерухомостСЦ на правах оренди та СЦншСЦ.
АналСЦз морфологСЦчноi структури юридичних термСЦнСЦв в економСЦчному дискурсСЦ показав, що у складСЦ англСЦйськоi юридичноi термСЦнологСЦi переважають СЦменники (нами зафСЦксовано 238 термСЦнСЦв-СЦменникСЦв). Це повязано передусСЦм з iх номСЦнативною функцСЦСФю, функцСЦСФю позначення тих чи СЦнших предметСЦв та явищ. Спостереження над словотворчими особливостями юридичноi термСЦнологСЦчноi лексики дають можливСЦсть дСЦйти висновку, що деривацСЦйнСЦ процеси в термСЦнологСЦчнСЦй системСЦ представленСЦ переважно суфСЦксальними утвореннями. ЮридичнСЦ термСЦни-СЦменники утворюються, як правило, за наступними моделями (при цьому використаСФмо такСЦ умовнСЦ позначення: V дСЦСФслСЦвна основа, N СЦменник, A прикметник). СтатистичнСЦ данСЦ представлено в процесСЦ аналСЦзу деривацСЦйних моделей.
Модель 1:V + -er або V + -or : administrate administrator, bind binder, bear bearer.
Модель 2: V + -ee: assign assignee, bail bailee, grant grantee.
Модель 3:V + -ment : agree agreement, assign assignment, attach attachment.
Таблиця 10
МоделСЦ утворення юридичних термСЦнСЦв
№ п/пМодельЧастотнСЦсть використання ( % )ЧастотнСЦсть використання Абсолютна кСЦлькСЦсть1Модель 1: V + -er / V + -or12 2Модель 2: V + -ee6 %6 3Модель 3: V + -ment 6 %6 4Модель 4: V + -(t)ion / V +-ition / V + -ation11 5Модель 5: A + -(i)ty2 %2 6Модель 6: V + -ance2 %2 7Модель 7: V + -(o)ry / V + -(e)ry / V + -(a)ry3 %3 Разом100 0
Як видно з таблицСЦ найбСЦльше в юридичнСЦй лСЦтературСЦ використовуСФться перша модель (12 % та 12 термСЦнСЦв усСЦСФi юридичноi термСЦносистеми), трохи менше використовуСФться четверта модель (11 % та 11 термСЦнСЦв усСЦСФi юридичноi термСЦносистеми), ще менше використовуСФться друга та треття модель творення термСЦнСЦв (6 % та 6 термСЦнСЦв усСЦСФi юридичноi термСЦносистеми), ще менше викуристовуСФться сьома модель (3 % та 3 термСЦни усСЦСФi юридичноi термСЦносистеми), а найменше використовуються пята та шоста модель (2 % та 2 термСЦни усСЦСФi юридичноi термСЦносистеми).
У проаналСЦзованСЦй науковСЦй лСЦтературСЦ ми зафСЦксували групи юридичних термСЦнСЦв-СЦменникСЦв, якСЦ позначають активного та пасивного агента певноi економСЦчноi дСЦi чи процесу, а також результат цСЦСФi дСЦi чи процесу, який СФ промСЦжною ланкою мСЦж обСФктом та субСФктом. Група тАЬактивний пасивний агент дСЦiтАЭ це СЦменники, утворенСЦ вСЦд дСЦСФслСЦвних основ за допомогою суфСЦксСЦв -or, -er та -ee (як у моделях 1 та 2): employer employee, promisor promisee, offeror offeree, mortgagor mortagee та СЦншСЦ, а промСЦжна ланка це переважно суфСЦксальнСЦ деривати моделСЦ 3: bailment, employment, payment.
Модель 4: V + -(t)ion / V +-ition / V + -ation:
access accession, corporate corporation, extort extortion.
Модель 5: A + -(i)ty:
liableliability, proper property, royal
royalty.
Модель 6: V + -ance:
accept acceptance, insure insurance, forbear forbearance.
Модель 7: V + -(o)ry / V + -(e)ry / V + -(a)ry: bribe bribery, benefice beneficiary, forge forgery.
У ходСЦ дослСЦдження ми виявили особливу продуктивнСЦсть при утвореннСЦ юридичних термСЦнСЦв-СЦменникСЦв, якСЦ функцСЦонують в економСЦчних текстах, суфСЦксСЦв -er, -or, -ee, -ment, -tion, -ition, -ation (моделСЦ 1,2,3,4). ЦСЦ термСЦнологСЦчнСЦ одиницСЦ утворенСЦ вСЦд дСЦСФслСЦвних основ шляхом додавання перелСЦчених вище суфСЦксСЦв. Решта похСЦдних термСЦнСЦв-СЦменникСЦв утворюються за допомогою таких суфСЦксСЦв: -ent (precedent), -cation (ratification), -cy (bankruptcy), -t (complaint), -ant (covenant), -ian (guardian), -ship (ownership) та СЦн.
АналСЦз показав, що префСЦксальний спосСЦб творення юридичних термСЦнСЦв англСЦйськоi мови не СФ поширеним, але вСЦн сприяСФ модифСЦкацСЦi основи, до якоi приСФднуСФться префСЦкс. Ми зафСЦксували наступнСЦ продуктивнСЦ префСЦкси (переважно романського походження): as- що СФ варСЦантом ad-, утвореним в процесСЦ асимСЦляцСЦi приголосного d на початку слова СЦ СФ наслСЦдком запозичення з рСЦзних мов (assault); префСЦкс со- та його варСЦанти con- та col-, що позначають спорСЦднене, спСЦльне походження дСЦi чи процесу (coinsurance, comaker, contract, collateral); counter-, що означаСФ тАЬзустрСЦчнийтАЭ (counterclaim, counteroffer); dis-, що маСФ силу зворотноi опозицСЦi до значення сполучуваного слова (dishonour). ПрефСЦксальнСЦ СЦменниковСЦ утворення представленСЦ наступними моделями:
Модель 1:dis- + N:
honour dishonour.
Модель 2: co(n)- + N:
insurance coinsurance, maker comaker.
Модель 3:counter-+ N:
claim counterclaim, offer counteroffer.
Таблиця 11
МоделСЦ префСЦксальних СЦменникових утворень
№ п/пМодель утворення термСЦнСЦвЧастотнСЦсть використання (%)ЧастотнСЦсть використання (абсолютна кСЦлькСЦсть)1Модель 1: dis- + N77 2Модель 2: co(n)- + N13 3Модель 3:counter-+ N10 Разом100 0
ПроаналСЦзувавши таблицю, можна побачити, що найбСЦльше використовуСФться перша модель префСЦксальних СЦменникових утворень (77 % та 77 термСЦнСЦв усСЦСФi юридичноi термСЦносистеми), трохи менше використовуСФться друга модель префСЦксальних СЦменникових утворень (13 % та 13 термСЦнСЦв усСЦСФi юридичноi термСЦносистеми), а найменше використовуСФться треття модель префСЦксальних СЦменникових утворень (10 % та 10 термСЦнСЦв усСЦСФi юридичноi термСЦносистеми).
КрСЦм наведених вище моделей, ми зафСЦксували СЦменники, якСЦ утворюються за допомогою СЦнших префСЦксСЦ