Внутренняя форма названий блюд и напитков в русском языке
Дипломная работа - Иностранные языки
Другие дипломы по предмету Иностранные языки
?ИНАРНЫХ ИЗДЕЛИЙ, МОТИВИРОВАННЫЕ ИХ ВКУСОВЫМИ КАЧЕСТВАМИ И ОСОБЕННОСТЯМИ УПОТРЕБЛЕНИЯ
Рассмотрим наименования блюд и кулинарных изделий, мотивированные их вкусовыми свойствами.
Пряник - сладкое мягкое печенье в виде лепёшки или плоской фигурки (Ож., с. 629) образовано от прилагательного пряный с помощью суффикса -ик-. В.И. Даль отмечает, что пряник, или воронежское прянец, пряничек, перник (перец) - лакомство хлебное на меду, на патоке, также соложеное тесто, с разными пряностями (Даль, III, с. 532).
От слова соль образовались два адъектива - солоный и соляной, которые в свою очередь явились производящими для двух наименований кушаний - солонина засоленное мясо (Ож., с. 746) и солянка густой суп из рыбы или мяса с острыми приправами; кушанье из тушёной капусты с мясом, рыбой или грибами (там же). Оба слова являются суффиксальными производными: первое образовано с помощью суффикса -ин-, второе - с помощью суффикса -к- (Тих., II, с. 142).
Рассольник - мясной или рыбный суп, сваренный с солёными огурцами (Ож., с. 664). Этим же словом в некоторых диалектах (например, сибирских) именуется пирог с солёными огурцами (Даль, IV, с. 46). Название образовано от прилагательного рассольный (к рассолу относящийся) с помощью суффикса -ик- (Тих., II, с. 142). А само прилагательное рассольный образовано от слова рассол, рассматриваемого с современной точки зрения как производное от соль (там же). Но исторически, на наш взгляд, рассол необходимо считать нульсуффиксальным образование от исчезнувшего на синхронном срезе глагола рассолить (по модели посол < посолить, засол < засолить и др.).
Следующая лексема - сухарь - не только частично мотивирована вкусовыми качествами изделия, но и отражает некоторые особенности его употребления. Сухарь - засушенный кусок хлеба, а также кондитерское изделие, печенье в виде сухого ломтика (Ож., с. 781) - образовано от прилагательного сухой с помощью суффикса -арь-. М. Фасмер подтверждает эту этимологию, отрицает тюркское происхождение наименования, определяя русское слово как первичное (Фасм., III, с. 781).
Следующая подгруппа названий мотивирована различными особенностями употребления кулинарного изделия или блюда.
Подливка жидкая приправа, которой поливают кушанье (Ож., с. 537) образовано в результате метонимического переноса значения со слова подливка (как результата действия), производного от глагола подливать с помощью суффикса -к-. В этом слове также выделяется как дополнительное средство усечение производящей базы (Тих., I, с. 546).
Название первого блюда похлёбка жидкая пища, род супа из картофеля или крупы (Ож., с. 573), так же, как и предыдущее, произошло от глагола (похлебать) с помощью суффикса -к- (Тих., I, с. 573). При образовании субстантива в производящей основе произошло усечение глагольного суффикса -а-.
Студень - холодное кушанье из сгустившегося мясного или рыбного навара с кусочками мяса, рыбы, холодец (Ож., с. 776) - образовано, на наш взгляд, от причастия студёный с помощью нулевого суффикса. Однако в Русской грамматике отмечается, что данное существительное мотивировано глаголом студить и образовано от инфинитива с усечением его суффикса -и- и добавлением форманта -ень [21, с. 154].
Уже в дефиниции предыдущего слова указан его синоним - холодец. В Этимологическом словаре славянских языков под редакцией О.Н. Трубачёва, кроме общеизвестного, указывает другие значения слова в различных славянских языках и диалектах: прохлада, прохладное дуновение (сербохорв. стар.); род ботвиньи, окрошки, холодная похлёбка (орл., ворон., тамб.); подвал, выход, погреб; родник (костр.); растение спаржа (укр.) (ЭССЯ, VIII, с. 59). И далее приводится этимология слова - производное (ум.) с суффиксом -ьсь от *xoldъ (там же). С современной точки зрения анализируемое наименование производно (Тих., II, с. 340).
Слово пасха в толковом словаре русского языка С.И. Ожегова имеет значение сладкое творожное кушанье в форме четырёхгранной пирамиды, приготовляемое к христианскому празднику Пасхи (Ож., с. 495). Однако в народе под этим наименованием иногда понимают и мучное сдобное изделие - пасхальный кулич. Так или иначе данное существительное образовано лексико-семантическим способом в результате метонимического переноса названия праздника на изделие.
В результате анализа данной группы можно сделать следующие выводы:
1.Из общего количества названий (10) 3 служат для номинации мучных изделий и сладостей, 4 - вторых и мясных блюд, 2 (похлёбка и рассольник) - первых блюд, 1 (подливка) - специальной приправы.
2.Производящей основой наименований этой группы служат существительные, прилагательные и глаголы.
.В качестве основных способов словообразования выделяется суффиксальный. Наиболее регулярные суффиксы в этой группе - нулевой, -ик- и -к-.
.Единичные наименования образованы лексико-семантическим способом в результате метонимического переноса.
Таким образом, изучив исконные наименования блюд и кулинарных изделий с ясной внутренней формой, мы пришли к следующим выводам:
1. Рассматриваемые слова относятся к различным тематическим подгруппам: они называют первые, вторые и мясные блюда, напитки, мучные и кондитерские изделия, закуски и специальные приправы. Наименования мучных изделий и сладостей, а также вторых и мясных блюд входят во все разделы. Названия блюд и кулинарных изделий, мотивированные способом их приготовления, входят во все представленные тематические группы.
. Примерно 94 % наименований являются производными с современной точки зрения.
3. Основным