Внутренняя форма названий блюд и напитков в русском языке

Дипломная работа - Иностранные языки

Другие дипломы по предмету Иностранные языки

ов, а то и выпадение слов из состава языка [7, с. 225]. Затем выделяют более крупные образования, включающие несколько семантических групп - семантические микросистемы. Дальнейшая семантическая группировка могла бы происходить исходя из коммуникативного назначения языка по тематическому принципу: при разговоре на определённую тему как бы возбуждается определённая тематическая группировка слов [8, с. 50], включающая лексемы различных частей речи. В тематических группах всё зависит от того, что из объективной действительности включается в классификацию… [7, с. 226]. Вообще вопрос взаимосвязи тематической и семантической группы весьма проблематичен в лингвистике. Естественно, что каждая семантическая общность имеет определённую тему, но далеко не каждое классификационное объединение слов по той или иной теме представляет собою данное в самом языке объединение значений (синонимических, антонимических, взаимосвязано уточняющих и др.) [7, с. 239].

Цель данной работы заключается в выявлении внутренней формы названий блюд и напитков в русском языке.

Достижение цели предполагает решение следующих более частных задач:

определения исконного или заимствованного характера слов - названий блюд и напитков в русском языке;

установления исходного семантического признака, лежащего в основе названия, и соответствующей классификации лексического материала;

анализа словообразовательной структуры лексических единиц с синхронной и диахронической точек зрения.

В работе проанализировано 224 наименования кулинарных блюд и напитков, исконных и заимствованных (алфавитный указатель наименований - см. ПРИЛОЖЕНИЕ 1). Работа выполнена на материале исторических, этимологических, словообразовательных, толковых словарей русского языка и словаря иностранных слов. При отборе материала важен был критерий наличия слова в современном русском литературном языке, а также факт широкого употребления слова в речевой практике.

Исследование материала проводилось на основе методов словообразовательного, семантического и этимологического анализа. Вспомогательными методами являются наблюдение за языковым материалом, описание, классификация, статистический метод и др.

 

1. ПОНЯТИЕ О ВНУТРЕННЕЙ ФОРМЕ СЛОВА

 

Слово представляет собой сложное целое: оно имеет план выражения (те звуковые и буквенные комплексы, с помощью которых передаётся его произношение и написание) и план содержания (это информация о значении слова). Эти две стороны отражены в основных признаках слова - фонетической оформленности и семантической валентности (возможности слова сочетаться с определённым кругом слов в зависимости от его лексического значения). В.В. Виноградов отмечает: Структура слова неоднородна в языках разных систем и на разных стадиях развития языка. Но если даже отвлечься от сложных вопросов истории слова как языковой категории, соотносительной с категорией предложения, в самом описании смысловой структуры слова еще останется много неясного… Лингвисты избегают давать определение слова или исчерпывающее описание его структуры, охотно ограничивая свою задачу указанием лишь некоторых внешних (преимущественно фонетических) или внутренних (грамматических или лексико-семантических) признаков слова. При одностороннем подходе к слову сразу же выступает противоречивая сложность его структуры и общее понятие слова дробится на множество эмпирических разновидностей слов [9, с. 17].

Для того, чтобы открыть верную производящую основу и уточнить вследствие этого значение слова и его связи с другими языковыми единицами, необходимо уяснить понятие внутренней формы.

Термин внутренняя форма слова введён в XIX веке А.А. Потебнёй. В.В. Виноградов, проследивший историю возникновения и формирования данного термина, отмечает, что внутренней формой слова многие лингвисты, вслед за В. фон Гумбольдтом и Х. Штейнталем, называют способ представления значения в слове, способ соединения мысли со звуком [9, с. 24 - 25].

Р.А. Будагов указывает традиционную трактовку этого понятия, которой придерживаемся и мы: Внутренняя форма слова - характер связи звукового состава слова и его первоначального значения, семантическая или структурная соотнесённость составляющих слово морфем с другими морфемами данного языка; способ мотивировки значения в данном слове. Слово характеризуется неразрывной связью его звуковой оболочки и значения, однако говорящим не всегда ясна эта связь…

…внутренняя форма слова - это первоначальное его значение, в основу которого положен какой-то определённый признак предмета или явления. При этом выбор такого признака не обязательно должен определяться его существенностью: это может быть лишь бросающийся в глаза признак (Л. Фейербах); поэтому в разных языках один и тот же предмет может быть назван на основе выделения разных признаков… [10, с. 43 - 44]. Однако Т.Р. Кияк отмечает: …термин внутренняя форма можно воспринимать как несколько неудачный, поскольку не слова обладают внутренней формой, а люди приписывают её этим словам, сами носители языка выделяют из лексического значения отличительный признак (признаки) в качестве внутренней формы, структурируя её из известного им содержания единицы [11, с. 16]. А.А. Зализняк пишет о том, что особая теория внутренней формы имеется у П. Флоренского, который трактует её одновременно как душу слова и как факт личной духовной жизни человека, пол