Внутренняя форма названий блюд и напитков в русском языке
Дипломная работа - Иностранные языки
Другие дипломы по предмету Иностранные языки
752), пресные, тонкие лепёшки, они постные на конопляном соку; зовут так иногда и скоромную лепёшку, на масле, вернее пряженик; также лепёшку с кашей сверху, со сметаной или творогом, род шаньги, ватрушки; сочни большей частью ячные; также картофельные пресняки; с припечкою из конопляного семени с луком и пр. (Даль, IV, с. 263 - 264) с современной точки зрения является непроизводной (Тих., II, с. 150). Однако, судя по тому, что первоначально изделия готовились преимущественно на конопляном соку, о чём свидетельствует В.И. Даль, мы можем определить, как образовано данное наименование: исторически оно является производным от существительного сок с помощью суффикса -ень-. М. Фасмер наряду приводит культурологическую информацию об анализируемой лексеме: Сочни пекутся на Рождество, из их теста делают также маску и, надев её на лицо, смотрят через подворотню на проходящих. По наружности первого прохожего делается заключение о будущем…; отсюда название кануна Рождества - сочельник (Фасм., III, с. 730). Учёный приводит также этимологию слова: Образовано от сокъ (там же). От самого существительного сочень образуется с помощью суффикса -ик- наименование сочник (Тих., II, с. 150) с аналогичной семантикой - так называется данное изделие в современной речи чаще.
Из неморфологических способов словообразования в этой семантической группе следует выделить лексико-семантический способ, основанный на метонимическом переносе.
Как видно уже из дефиниции понятия рубец у жвачных животных: начальный отдел желудка; кушанье, приготовленное из этой части желудка (Ож., с. 685), наименование блюда произошло в результате расширения первоначального значения слова и затем переноса его (значения) на новый денотат. Близкое по семантике этому названию существительное сычуг. Ещё В.И. Даль отмечает, что сычуг - это один из четырёх желудков жвачных животных и далее уточняет: сычуг с кашей, свиной, начиненный желудок (Даль, IV, с. 378). В современном русском языке слово сычуг, как и рубец, имеет два значения - название одного из отделов желудка животного и кушанье из фаршированного коровьего, свиного желудка (Ож., с. 786). Второе значение в словаре С.И. Ожегова уже даётся с пометой устаревшее. Как и первое наименование подгруппы, второе образовалось в результате метонимического переноса.
Таким образом, исследовав в данной семантической группе 19 наименований, можно прийти к следующим выводам:
. Из общего количества названий 8 служат для номинации спиртных напитков, 5 - вторых блюд и мясных изделий, 5 - мучных изделий, 1 - сладостей (маковка).
. Из морфемных способов словообразования преобладает суффиксальный, причём суффиксы данной семантической группы не отличаются разнообразием: наибольшее количество наименований образовано с помощью суффиксов -к-, -ик- и -ник-.
. При образовании большинства слов данной группы от названия ингредиента сначала образуется соответствующий адъектив, от которого в свою очередь происходит наименование блюда (или кулинарного изделия). Такая модель в полной мере действует при номинации спиртных напитков типа сливянка, анисовка, вишнёвка и т. п.
. Среди неморфологических способов словообразования наименований данной группы выделяется лексико-семантический способ, действующий на основе метонимического переноса.
.1.3 НАИМЕНОВАНИЯ БЛЮД И НАПИТКОВ, МОТИВИРОВАННЫЕ ИХ ВНЕШНИМИ ПРИЗНАКАМИ
Первую подгруппу составляют существительные с суффиксом -к(а)-, которые называют предмет …, похожий по внешнему виду (например, цвету, форме, расположению) или по какой-либо функции на предмет, названный мотивирующим словом…Некоторые имена существительные этого типа связаны со своими мотивирующими не только по значению сходства, подобия, но и по смежности… Такое же значение… имеют имена существительные с суффиксом -ок-/-ик-… То же значение подобия имеют существительные с суффиксом -ец-… [21, с.205 - 206].
Подушечка - конфета, сладость, по форме напоминающая маленькую подушку (Ож., с. 545). Наименование сладости образовано лексико-семантическим способом от названия предмета домашней утвари - подушечка, образованного с помощью суффикса -к- от подушка.
Характеризуя слово лепёшка, Этимологический словарь славянских языков под редакцией О. Н. Трубачёва наряду со значениями пищи (плоское круглое печенье из муки, блин, оладья, пирог, каравай хлеба, круглая буханка, торт, неудавшийся хлеб), которые слово имеет в разных славянских языках, указывает и другие, основными из которых являются навоз и таблетка. Далее он отмечает, что перед нами производное с суффиксом -ьkъ/-ьkа от *lepexa/ *lepex/ *lepesь (ЭССЯ, XIV, с. 323). В корне слова произошло чередование х//ш. В современном русском языке субстантив лепёха употребляется в просторечии и обозначает большая лепёшка (Ож., с. 323), а слово лепёшка является непроизводным (Тих., I, с. 531).
Словом коврижка в современном русском языке называют род пряника (обычно на меду) (Ож., с. 280). Субстантив произведён от коврига каравай с помощью суффикса -к-. Кроме этого, при образовании названия изделия наблюдается чередование г//ж (Тих., I, с. 446).
Наименованием борщок в разговорном языке называют борщ, передавая тем самым определённый коннотативный признак. Однако в результате расширения семантики под этим словом могут понимать и другую модификацию первого блюда - суп из свекольного отвара (Ож., с. 57). В любом случае слово образовано от существительного борщ с помощью суффикса -ок- (Тих., I, с. 113).
Подобная ситуация наблюдается и в словах пирожок, блинчи?/p>