Иностранные языки

  • 901. Источники набора, отбора и приема персонала
    Курсовой проект пополнение в коллекции 30.11.2006

    Одна из задач анкетирования заключается в том, чтобы определить личностные качества и обстоятельства, которые могут помочь в работе кандидата в случае приема на работу. Часто анкеты содержат данные о продолжительности отработанного времени у последнего работодателя, продолжительности пропусков по причине болезни и т. д. В анкете запрашивается точная формулировка причин увольнения в прошлом. Собираются общие сведения об источниках мотивации и делаются предположения о факторах, препятствующих работе. Эти данные перепроверяются и уточняются, а в дальнейшем становятся предметом тщательного изучения при наведении справок и собеседовании с претендентом. В некоторых организациях заполняются данные о недостатках здоровья. Но есть статья 23 в Конституции Российской Федерации, в которой говориться что; 1. Каждый имеет право на неприкосновенность частной жизни, личную и семейную тайну, защиту своей чести и доброго имени. 2. Каждый имеет право на тайну переписки, телефонных переговоров, почтовых, телеграфных и иных сообщений. Ограничение этого права допускается только на основании судебного решения. Таким образом, кандидат может заполнить данные о своем здоровье, только если сам этого хочет.

  • 902. Источники новой лексики в китайском языке
    Курсовой проект пополнение в коллекции 20.04.2012

    Новые слова могут возникать в следующих ситуациях: 1) в связи с потребностями обозначения новых явлений; 2) в связи с заменой старых наименований новыми, что может быть вызвано потребностями моды на новые слова взамен старых, истершихся выражений; 3) в связи с явлением взаимодополнения, когда они сосуществуют со старыми наименованиями, дифференцируясь по стилям, ситуациям употребления [Семенас 2007].Процесс словообразования напрямую связан с общественными изменениями. В частности, в китайском языке до 1949 г. многие новые слова отражали реалии тогдашней городской и деревенской жизни, вооруженного противостояния между КПК и гоминьданом; после образования Китайской Народной Республики на передний план выдвинулись вопросы экономического и политического строительства, что не могло не найти своего отражения в языке. Появление в последние двадцать пять лет новых слов, выражений, значений связано с бурными изменениями в китайском обществе, невиданным до сих пор уровнем открытости страны в отношениях с внешним миром, ее вовлечением в процесс глобализации, а также развитием науки и техники. В последние годы возникли новые слова для обозначения таких явлений и предметов, которых раньше не было в общественной жизни, повседневном быту, как, например, ??? «СПИД»; ?? «холодильник», «холодильный шкаф»; ??? «однокассетник»; ??? «диско»; ??? «микроволновая печь (СВЧ)» и др [Семенас 2007].Вместе с тем процесс словообразования нельзя представлять упрощенно только как процесс обозначения вновь возникающих общественных явлений, не в последнюю очередь он связан с расширением представлений об окружающем нас мире. Можно привести такой пример. Номинация терракотовых воинов и лошадей (???) Цинь Шихуана стала возможной только после их обнаружения. Многочисленные примеры свидетельствуют, что вначале возникает какое-либо явление, только затем оно получает номинацию. Процесс номинации - постепенный процесс [Семенас 2007]Кроме обновления объективной реальности и расширения познавательных возможностей, еще одним фактором, обусловливающим появление новых слов, является сам процесс изменения и развития языка. Для обозначения одного и того же явления могут быть использованы различные языковые средства. Существуют различия между устным и письменным языком (общераспространенной лексикой) путунхуа и диалектами, между диалектами, вэньянем и современным китайским языком. В результате их взаимодействия также могут возникать новые слова [Семенас 2007]. Например, выражение ??? «поджаривать кальмаров» (они сворачиваются при поджаривании на сковороде). Этот образ ассоциируется со сворачиванием постельных принадлежностей, уволенным рабочим. Это выражение диалектного характера раньше было широко распространено в провинции Гуандун и в Гонконге. С приходом политики реформ и открытости началось его распространение по всему Китаю. Оно воспринимается как новое веяние, более шутливое, чем «выгнать», более культурное, чем «собирай свои манатки и проваливай» [Семенас 2007].Слово ?? «новая тенденция», «новое веяние» имеет более широкий смысл, чем слово ?? «модный». Постепенно оно претерпело видоизменения, превратившись в слово ?. Молодые женщины для обозначения оригинальной одежды стали говорить «?????!» «одета действительно оригинально!». Из разговорной речи это слово вошло в путунхуа. Так, в одной из передач центрального телевидения еще в 1989 г. ведущий программы при характеристике новых изделий употребил слово «??» [Семенас 2007].Таким образом, можно выделить две основные причины появления новой лексики в языке. Первая - необходимость выражения новых значений, обусловленная развитием общества и человеческого познания. Вторая - обусловленная развитием самого языка потребность в обновлении лексической системы, замены старых, потерявших свою выразительность лексических единиц на новые, более выразительные.

  • 903. Источники получения маркетинговой информации
    Курсовой проект пополнение в коллекции 09.12.2008

    Вопросы и варианты ответов18-2424-3636-4848-60Всего1. Как часто Вы и/или члены вашей семьи употребляют мармелад ?регулярно22нерегулярно112редко11никогда2. Какой мармелад Вам больше всего нравится?пластовой11формовой11дольки112В шоколаде11жеательный3. Какая кондитерская продукция из категории сладостей c Вашей точки зрения может рассматриваться как заменитель мармеладу ?шоколад и шоколадные конфеты карамель, драже, жевательная резинказефир, пастила 22печенье, пряники, вафли пироженые, тортавосточные сладости 1113затрудняюсь ответить другое4. Какими критериями Вы руководствуетесь при покупке кондитерских изделий ?вкусовые качества21115калорийность и полезность для здоровья внешний вид цена упаковка (внешний вид/вес) известность производителя и/или его торговой марки 5.Месторасположение производителяМосква и Санкт-Петербург112города России 1113страны СНГ зарубежные страныдругое6. Знаете ли Вы какая фабрика выпускает следующие виды мармелада: “Яблонька”, “Лимонные дольки” и “Райский сад” ?Ударница Ротфронт Краный ОктябрьБольшевичкаНе знаю21115другое7. Считаете ли Вы целесообразным возродить выпуск “Лимонных долек” в традиционной баночной упаковке ? Да21115НетЗатрудняюсь ответить8.Какого веса по Вашему мнению должна быть индивидуальная фасовка мармелада в граммах ?Мармелад пластовой, формовой, слоеныйДо 15011До 30011114До 500Не нужна“Лимонные дольки”До 100До 25021115До 400 Не нужнаМармелад в шоколаде “Яблонька” До 15011До 3501113До 450Не нужна11Мармелад жевательный “Райский сад”До 10011До 25011114До 400Не нужна9. Какой вид упаковки на мармелады Вам кажется наиболее удобным ?коробка картонная коробка пластиковая 21115упаковка целлофановая другое11.Состав Вашей семьи (отметьте)живу один (одна)11семья из нескольких человек1111412.ваш пол муж112жен111113. Ваш возраст15.Укажите, если сочтете возможным, ежемесячный доход (в рублях) на одного члена Вашей семьи До 300От 300 до 5001113От 500 до 100011От 1000 до 150011Свыше1500

  • 904. Источники формирования совокупного дохода физических лиц
    Информация пополнение в коллекции 16.07.2006

    6) вознаграждение за выполнение трудовых или иных обязанностей, выполненную работу, оказанную услугу, совершение действия в Российской Федерации. При этом вознаграждение директоров и иные аналогичные выплаты, получаемые членами органа управления организации (совета директоров или иного подобного органа) - налогового резидента Российской Федерации, местом нахождения (управления) которой является Российская Федерация, рассматриваются как доходы, полученные от источников в Российской Федерации, независимо от места, где фактически исполнялись возложенные на этих лиц управленческие обязанности или откуда производились выплаты указанных вознаграждений;

  • 905. Исчисление и уплата единого социального налога на предприятии
    Курсовой проект пополнение в коллекции 14.04.2006

    Для налогоплательщиков - работодателей объектом налогообложения определены начисляемые им выплаты, вознаграждения и другие доходы, в том числе вознаграждения по договорам гражданско-правового характера, связанные с выполнением работ или оказанием услуг, и по авторским и лицензионным договорам, а также выплаты в виде материальной помощи и иные безвозмездные выплаты. Исключение в этой группе сделано лишь для налогоплательщиков физических лиц, производящих в отдельных случаях выплаты в пользу других физических лиц. Не являются в частности объектом обложения выплаты, если они оформлены с налогоплательщиком трудовым договором либо договором гражданско-правового характера, предметом которого является выполнение работ или оказание услуг, авторским или лицензионным договором. Вместе с тем все перечисленные выше выплаты, доходы и вознаграждения могут и не являться объектом налогообложения, если они произведены из прибыли, остающейся в распоряжении организации.Исходя из установленного законодательством объекта обложения, соответственно определяется и налоговая база. Для налогоплательщиков - работодателей, которые выплачивают вознаграждения или по трудовому договору, или по договорам гражданско-правового характера за выполнение работ или оказание услуг, а также по авторским и лицензионным договорам, она определяется как сумма доходов, являющихся объектом обложения, начисленных работодателями за налоговый период в пользу работников. При этом следует подчеркнуть, что по данному налогу налоговый период определен в один календарный год.

  • 906. Итоги отечественной риторической культуры
    Дипломная работа пополнение в коллекции 21.01.2012

    Дабы увидеть, что человек забил гол, что он президент или что перед нами банкнота, мы должны мыслить на двух различных уровнях одновременно. Мы должны уметь видеть физические перемещения, но видеть их и как гол; видеть клочок бумаги, но и видеть его как банкноту; видеть человека, но вместе с тем видеть его в качестве лидера или президента США. Это кажется похожим на стандартную форму «видения в качестве», подобную тем, что обсуждались Витгенштейном и были хорошо известны в гештальт-психологии. На самом же деле все это в корне отлично от названных теорий. Речь идет вовсе не о двусмысленном образе утки/кролика, в котором можно увидеть либо утку, либо кролика. Здесь мы должны мысленно подняться на уровень выше - с животного уровня на институциональный. Тогда способность мыслить на различных уровнях встраивается в реальные когнитивные процессы нашего восприятия. Но когнитивная способность видеть такие вещи требует наличия лингвистической или символической способности. Выражаясь просто: нет языка - нет статусной функции; нет статусной функции - нет институциональной деонтологии. Рассмотрим эти идеи, пройдя через несколько этапов, на которых язык участвует в формировании институциональной реальности. Мы можем считать, что вещи обладают определенным статусом, и благодаря коллективному признанию этого статуса они могут выполнять такие функции, которые они не могли бы выполнять без такого коллективного признания. Форма последнего должна быть языковой или символической в самом широком смысле этих слов, поскольку у нас нет ничего другого, с помощью чего мы могли бы отметить, что находимся на уровне статусной функции. В линии, человеке и мяче нет ничего, что считалось бы забитым голом, за одним исключением: если мы готовы считать, что человек с мячом, пересекающим линию, забивает гол. В наиболее общей форме мы можем выразить это, сказав, что язык выполняет в формировании институциональных фактов по крайней мере четыре функции.

  • 907. Иудаизм и Еврейский народ
    Информация пополнение в коллекции 02.06.2010
  • 908. ІВМ PC is a compatible comptroller of connection of ADAM
    Контрольная работа пополнение в коллекции 25.11.2010

    For permission of conflicts, when two or more than knots of network try simultaneously to get access to the communication channel, the method of digit-by-digit nerazrushayuschego arbitration is realized in the devices of series of Adam-4500/can. Application of this method does not result in the loss of the passed data and does not limit a channel capacity. Access method to the communication channel, known under the name Ethernet, the detectors of collisions, implied reduction of carrying capacity of channel and loss of the passed information due to that all of knots of network which a conflict was from are utillized in which, must free a communication channel, whereupon to repeat communication of data on expiration of time, chosen casual appearance domain. As talked before, the unique method of digit-by-digit nerazrushayuschego destruction of conflict situations, at which determination of «winner» in a contest for the channel of connection is made without the loss of carrying capacity by the use of multilevel chart of priorities of the passed reports, is utillized in the interface of CAN. A knot a report of which the greatest priority has takes a title primary domain a communication channel. Thus, high-priority information will be assuredly delivered above all things, that allows to attribute the interface of CAN to the real-time systems.

  • 909. Іменники – назви рослин та їх використання в усній народній творчості
    Курсовой проект пополнение в коллекции 30.01.2010

    Червона калина стала також символом українського козацтва, війська. Філософськи глибоким є й символічний образ «калинового мосту». «Калина - символ розквіту, - підкреслює Б.М.Ажнюк, - міст - життя, що з'єднує два береги: молодість і старість (ширше: народження і смерть). Перший берег вже за спиною (на ... мості), попереду другий берег, і зворотного шляху немає. У філософському підтексті образу є поцінування життя в хвилину розквіту і ностальгія за тим, що минає» (15). Сумну символіку мала калина на хвилину вічної розлуки з дорогою людиною. Її часто висаджували на могилах неодружених дівчат та хлопців. Цвітом або кетягами калини обвивали домовину. «Так символічно, - вказує С.Боруцький, - виражалася потреба постійного зв'язку людини з «тамтим світом», що хоч там небога знайде свою долю і вічне життя» (16). І все ж кущ калини не був символом смерті. Навпаки, посаджена в головах калина символізувала продовження життя у рідні, народі, світлу пам'ять. Ще в ХІХ сторіччі про калину як символ у своїх наукових працях подали чимало інформації основоположники вивчення народнопоетичної символіки Микола Костомаров та Олександр Потебня. У монографії «Історичне значення української народної пісенної творчості» (1843) Микола Костомаров вважав калину «символом жіночості в широкому значенні. Все духовне життя жінки - її дівоцтво, цнота, любов, заміжжя, радощі гіркоти, родинні чуття - усе відображене в калині. Калина уявляється такою, що чує, бачить, думає і говорить». Олександр Потебня в магістерській дисертації «Про деякі символи в словянській народній поезії» (1860) писав: «Калина - символ дівоцтва, краси і любові: епітети калини - ясна, красна, жарка, червона так рішуче відносить це слово до поняття вогню, що нема можливості сумніватися в тому, що воно має спільне походження з калити, розкаляти». У калині все символічне: червоні ягоди (ґроно), білий цвіт, зелене листя, загальний образ куща в лузі, біля хати. Усна народна творчість рясніє багатьма зразками про калину, образами калини у великих творах. Це й загадки, прислівя та приказки, порівняння, казки, легенди, пісні епічні (найхарактерніший жанр - балади), ліричні (обрядові: веснянки, жниварські, весільні; необрядові: про кохання, сімейне життя; соціально-побутові: козацькі, чумацькі, рекрутські та солдатські, стрілецькі), жартівливі та сатиричні. Наведу кілька прикладів. Загадки: «Стоїть півень над водою, трясе червоною бородою», «Сидить півень на яворі, спустив крила кривавії», «Серед ліса-ліса червоне плаття висить», «За лісом, за пралісом червоні чоботи висять», «І не дівка, а червоні стрічки носить». Народні прислівя, приказки, порівняння: «Любуйся калиною, коли цвіте, а дитиною, коли росте», «цвіте, як калина», «пишна, як калина», «дівчина, як калина в лузі», «дівчина, як червона калина», «дівка, як калинова квітка». Колись існував обряд «Похід по калину», коли незаміжні дівчата йшли в луг чи в калиновий гай ламати калину, складати в пучечки, що символізувало готовність до видання. Мати бажала дочці: «Будь, доню, і ти червоною та здоровою калиною, незайманою та чистою до вінця!» Зверталася й до калини: «А ти, калино, будь гожою на коровай, гільце, квітки весільні та хрестинні, на здоровя людям, на дорбо нашому двору». Із цим побажанням перегукується весільна пісня, в якій дочка матері запитує:

  • 910. Інтонаційне співвідношення як проблема віршованого перекладачу
    Статья пополнение в коллекции 19.12.2010

    В перекладі ж, на відміну від оригіналу, відразу помітне збільшення кількості рядків у І та ІХ строфах, 6 рифмотипів замість двох (І строфа цвета, лета; листы, черноты; Обер*; пир, мир, Вир; IІI строфа привета, лето; Обер; мир, Вир; мгла, была, пришла; IX строфа ответа, лето, цвета, просвіта; листы, черноты и т.д.). Строгого паралелізму в ритміко-синтаксичних рядках не має, характерні синтаксичні повтори присутні, але вони не пронизують текст перекладу. Слід відмітити шестиразове повторення звуку «с» у 2 та 3 рядках І строфи, звучання котрого нагадує шуршання осіннього листя. ІІІ строфа не має ніяких повторів ні в лексичному, ні в ритміко-синтаксичному відношеннях. Більш того, як стверджує Ю. В. Шор, в перекладі не було витримано побудову оригіналу (зявляються вигадані фрази як «в глазах затаилася мгла», «кладбище лета» та ін.), а утрата форми оригіналу призвела до втрати смислу. Так, оригінал був розрахований на повну однотипність інтонацій під час читання, на гіпнотичний вплив віршу. Відсутність протяжної циклічності ритміко-синтаксичних конструкцій у перекладі руйнує інтонаційну цілісність оформлення.

  • 911. Історичні чергування звуків
    Методическое пособие пополнение в коллекции 25.11.2010

    Добре нам мати на світі хорошого друга, друзів ще краще (М. Рильський). Поезія, друже, всюди є і в людях, і в природі... ( Б. Лепкий). Численні Сашкові друзі вторували доріжку до його хати (С. Плачинда). Проходила година, дві, і він знову сідав за книжки, бо молодий гарячий мозок прагнув знань (Г. Тютюнник). Солдат стояв у смузі крайнього вікна лицем до річки і вдивлявся в щось (В. Винниченко). Любка ступала босими ногами по поросі (В. Винниченко). Чоловіче мій, запрягай коня! (Л. Костенко). Люблю пісні мойого краю, та не спинюсь на тім лишень: з любов'ю вухо привертаю до братніх на землі пісень (М. Рильський). Був, є і буду прихильником школи, в якій проповідується культ скромності... не лише в одязі, а й у духовних вчинках, які здійснює людина в житті, потрапляючи в різні ситуації (О. Захаренко).

  • 912. Історія виникнення англійської мови
    Информация пополнение в коллекции 09.01.2011

    Лексика англійської мови також дуже змінилися, з величезною кількістю запозичень з французької та латинської мов, на додаток до скандинавських запозичених слів, які уже згадувалися та поступово почали з'являтися і в писемній мові. Стара англійська, на зразок Сучасній Німецькій, проявила тенденцію до знаходження власних еквівалентів для іноземних слів і фраз (хоча обидва Стара Англійська і Сучасна Німецька мають багато запозичених слів), в той час як Середня Англійська придбала звичку, на зразок Сучасної Англійської мови охоче уживається з іноземними словами. Тримовність для англійської, французької та латинської мов було поширене в світі бізнесу і професій, із словами, що з легкістю переходили з однієї мови на іншу. Варто тільки перегорнути етимології будь-якого англійського словника, щоб отримати враження від величезного числа слів,які увійшли із французької та Англійська мов протягом середньовічного періоду. Ця тенденція продовжилася на початку сучасного періоду, коли відбувся вибух інтересу до писемних праць старого світу. Незважаючи на англійські правила, північна та центральні частини Уельсу ніколи не були врегульованими у великій мірі саксонами і Норманами. Як результат ("Кельтська")Уельська мова та культура залишилися сильною. Eisteddfods, національні фестивалі уельської пісні та поезії, тривали протягом середньовіччя і все ще мають місце сьогодні. Англо нормандські лорди східної Ірландії залишилися вірними англійському королю, але, незважаючи на закони, навпаки, в основному сприйняли уельську мова та звичаї. Політична незалежність Шотландії не завадило розповсюдженню англійської мови і звичаїв у південній частині країни. По-перше, англо-саксонський вплив був посилений прибуттям багатьох саксонських аристократів, рятувалися бігством від норманського завоювання. По-друге, кельтські королі вбачали, що прийняття англо-нормандського стилю правління забезпечить зміцнення королівської влади. До кінця цього періоду культурний розкол склався між низовинами, де спосіб життя та мову були схожими до Англійської, і височинами, де ("Кельтська") гаельська культура та мова переважала - і де, з-за гірського масштабу, влада короля було важко здійснити.

  • 913. Історія створення двомовних словників у Росії
    Курсовой проект пополнение в коллекции 07.02.2010

     

    1. Стрішенець Н. В. Розвиток професійної термінології як засобу взаєморозуміння між бібліотекарями різних країн // Наук. пр. Нац. б-ки України імені В. І. Вернадського. К., 2003. Вип.11. С. 51-58.
    2. Сукиасян Э. Профессиональная лингвистическая культура библиотекаря, или Осторожно, перевод! // Науч. и техн. б-ки. 2002. № 6. С. 35-43;
    3. Сукиасян Э. Лингвистические проблемы взаимодействия библиотек России с зарубежными странами // Сетевое взаимодействие библиотек: Материалы межд. конф. (17-18 мая 1999). СПб., 2000. С. 132-136.
    4. Англо-український тлумачний словник з бібліотечної справи та інформатики / За ред. Г. Воскресенської, О. Заваліної, Н. Стрішенець. К., 1999. 57 с.
    5. Толковый словарь по основам информационной деятельности / Под ред. проф. Н. Н. Ермошенко. К., 1995. С. 95-122.
    6. Ахмерова, Лилия Ренадовна Функциональные особенности слов с общим значением времени в современном русском языке : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 Казань, 2004.
    7. Сергеев В.Н. Словари наши друзья и помощники. М.: Просвещение, 1984.
    8. Современный русский язык: Учебник для педагогических институтов / Н.М. Шанский, В.В. Иванов 2-е изд., исп. и доп. М.: Просвещение, 1987. - 192 с.
    9. Крысин Л.П. Жизнь слова. М., 1980.
    10. Англо-український тлумачний словник з обчислювальної техніки, Інтернету і програмування: Словник: Наукове видання. - 1-е вид..- К.: СофтПресс, 2005.- 552 c.
    11. Герасимчук Л. Новий практичний економічний словник. Англо-український, українсько-англійський. 30 000 термінів =Nev Dictionary of Everyday Economy. English-Ukrainian Ukrainian-English: Наукове видання. - К.: Криниця, 2003.- 352 c.
    12. Зубков М.Г. Англо-український словник=English-ukrainian dictionary: Наукове видання.- Х.: Фоліо; Школа, 2003.- 765 c.
    13. Карабан В.І. Англійсько-український юридичний словник: Понад 75 000 слів: Наукове видання.- Вінниця: Нова книга, 2004.- 1088 c.
    14. Мисик Л.В. Українсько-англійський словник правничої термінології: Наукове видання.- К.: Юрінком Інтер, 1999.- 528 c.-
    15. Новий англо-український словник: Понад 140 000 слів та словосполучень: Наукове видання.- 2-е вид., випр. та доп.. - К.: Чумацький Шлях, 2004.- 668 c.-
    16. Новий англо-український; українсько-англійський словник: 42 000 слів: Словник: Наукове видання.- К.: Аконіт, 2002.- 539 c.
    17. Сучасний англо-український, українсько-англійський словник.57 000 слів +граматика: Наукове видання.- Донецьк: БАО, 2006.- 448 c.
    18. Герасимчук Л. Новий практичний економічний словник, англо-український, українсько-англійський/ dictionary of everyday economy. К. Видавництво: Видавництво "Криниця". 2003.-352с.
    19. Перебий ніс В., Рукіна Е., Хідекель С. Англо-український навчальний словник з методичними коментарями та граматичними таблицями. К.: "Вежа" 2002. -424с.
  • 914. Кадровая политика в условиях рынка
    Курсовой проект пополнение в коллекции 26.10.2006

     

    1. 1.Бизюкова И.В. Кадры управления: подбор и оценка: Учебное пособие.- М.: ОАО “Издательство “ Экономика”, 1999- 150 с.
    2. Герчикова И.Н. Менеджмент: учебник.-М.: Банки и биржи, ЮНИТИ, 2005 - 685 с.
    3. Журавлёв П.В., Каратов С.А., Маусов Н.К. и др. Персонал: Словарь понятий и определений М.: "Экзамен", 1999 512 с.
    4. Мескон М.Х., Альберт Н., Хедоури Ф. Основы менеджмента - М.: Дело, 1998 800 с.
    5. Пугачёв В.П. Руководство персоналом организации: Учебник. М.: Аспект Пресс, 1999 279 с.
    6. Травин В.В., Дятлов В.А Основы Кадрового менеджмента.- М.: Дело, 1995-336 с.
    7. Управление организацией: Учебник/Под ред. А.Г. Поршнева, З.П. Румяновой, Н.А. Соломатина 2-е. изд., переработки и доп. М.- :ИНФРА-М, 2004-669 с.
    8. Управление персоналом организации: Учебник /Под ред. А.Я. Кибанова М.: ИНФРА- М, 2005-512 с.
    9. Управление персоналом: Учебник для вузов./Под ред. М.Ю. Базарова, Б.А. Еремина- М.: Банки и биржи, ЮНИТИ, 1998-423 с.
    10. Управление персоналом: энциклопедический словарь/ Под ред. А. Кибанова.- М.: ИНФА-М, 1998- VIII,453 С.
    11. Энциклопедическая энциклопедия / Науч. ред. Совет государства "Экономика"; Институт экон. РАН; Гл. ред. Л.И. Абалкин. М.: ОАО издательство "экономика", 199 1055 с.
    12. Барышева А. Чтобы у фирмы было "завтра" // Управление персоналом, 2000, №5, с. 49-52.
    13. Валина В. Методы адаптации персонала // Управление персоналом, 1998, №12, с. 32-39.
    14. Ефремов П. Новации в работе кадрового агенства. // Управление персоналом, 2004, №4, с. 68-69
    15. Ильин В. Международные аспекты и правовое регулирование в области профессионального обучения и развития персонала в странах с развитой рыночной экономикой. // Управление персоналом, 2004, №5, с. 69-74.
    16. Капустин С., Краснова Н. Обучающая организация как ключ к успеху совершенной компании // Управление персоналом, 2000, №5, с. 47-49.
    17. Масура М.И. Основные принципы построения отбора кадров // Управление персоналом, 1998, №12, с. 30-35.
    18. Масура М.И. Организация процесса отбора кадров // Управление персоналом, 1998, №12, с. 18-24.
    19. Мориунов Е. Отбор, контрактация и увольнение сотрудников // Управление персоналом, 2004, №7, с. 20-23.
    20. Скрипник К. Тестирование и оценка персонала: 13 исходных принципов // Управление персоналом, 2000, №4, с. 41- 44.
    21. Станкин М. Внимание к персоналу // Управление персоналом, 2000, № 3, с. 27-30.
    22. Торшина К. Карьера и мотивация // Управление персоналом, 2000, №8, с. 3233
    23. Трошина С. Рабочая сила // Управление персоналом, 2000, №8, с. 32-33.
    24. Шекшня С. Оптимизация численности сотрудников // Управление персоналом, 2000, №4, с.78-88.
    25. Шекшня С. Традиционная система компенсаций // Управление персоналом, 2000, №4, с. 78-88.
    26. Якушев А. Привлечение и набор персонала через систему Интернет // Управление персоналом ,1998, №12, с. 47-50.
  • 915. Кадровая политика и подготовка кадров
    Информация пополнение в коллекции 20.11.2006

    В качестве важнейших тенденций, задающих границы проблемного поля, связанного с задачами реализации организационной работы и подготовкой ОУ персонала необходимо назвать следующие: а) переход от натуралистической ориентации при анализе ОУ и предметной ориентации при проектировании подготовки организаторов и руководителей к деятельностной ориентации и реализации принципов деятельностного подхода, б) формирование систем базовых способов организации деятельности и мышления, не имеющих специальной и профессиональной направленности и определяющих основы подготовки каждого современного специалиста; в) переход от традиционных к новым предметам деятельностного характера, формирование специфических онтологий и оптических объектов - социальных отношений, взаимоотношений, взаимодействия, ролевого и позиционного самоопределения, систем деятельности, типов деятельности, ситуаций; г) освоение реальности человеческой коммуникации (понимания, взаимоотношения и взаимодействия, не сводимого к организации работ), составляющей эфир производственной и практической деятельности современного специалиста; д) освоение высот мыслительной и ценностной регуляции деятельности и поведения, составляющих содержание современных методов организации и управления; е) понимание коллективного характера современных систем деятельности и решения проблем, разработки техники работы с межпрофессиональными, комплексными, межэтническими, полпкультурными, временными коллективами; ж) переход к новым онтологиям, позволяющим осуществлять организационно-управленческую деятельность в условиях развития, освоение исторического подхода и способов исторического самоопределения, политики и политических форм работы.

  • 916. Кадровая политика политика НК "ЮКОС"
    Курсовой проект пополнение в коллекции 24.11.2006

    Тип стратегии организации (стадия развития организации, на которой преимущественно реализуется стратегия)Уровень планированиядолгосрочный (стратегический)среднесрочный (управленческий)краткосрочный (оперативный)1. Открытая кадровая политика1. Предпринимательская (стадия формирования)Привлечение молодых перспективных профессионалов. Активная политика информирования о фирме. Формирование требований к кандидатам.Поиск перспективных людей и проектов, создание банка кандидатов на работу в организацию, проведение конкурсов, выдача грантов. Установление контактов с кадровыми агентствамиОтбор менеджеров и специалистов под проекты2. Динамического роста (стадия интенсивного роста)Активная политика привлечения профессионалов, распространение информации о возможности реализации венчурных проектовРазработка принципов и процедур оценки кандидатов и работы. Обучение управленцев формирование горизонтальных и вертикальных управленческих команд. Планирование трудовых ресурсовРазработка штатного расписания. Создание должностных инструкций. Описание политики фирмы в документах и правилах. Набор персонала под конкретные виды работ. Адаптация персонала3. Прибыльности (стадия стабилизации)Разработка новых форм организации труда под новые технологииРазработка оптимальных схем стимулирования труда, увязанных с получением прибыли организацией. Анализ и рационализация рабочих местРеализация программ оценки и стимулирования труда персонала. Набор эффективных менеджеров (управляющих)4. Ликвидационная (стадия кризиса)Не рассматриваетсяСоздание нормативных документов по кадровому аспекту ликвидации предприятия. Установление контактов с фирмами по трудоустройству.Оценка персонала с целью сокращения. Консультирование персонала по вопросам профессиональной ориентации, программам обучения и трудоустройству. Использование схем частичной занятости. Консультационная помощь персоналу (в первую очередь, психологическая). Реализация программ социальной помощи.2. Закрытая кадровая политика1. Предпринимательская (стадия формирования)Создание собственных (фирменных) институтовПоиск перспективных студентов, выплата стипендий, стажировка на предприятииПривлечение друзей, родственников и знакомых2. Динамического роста (стадия интенсивного роста)Планирование карьеры. Разработка нетрадиционных способов найма (пожизненный Япония)Проведение внутрифирменных программ обучения с учетом личных потребностей в обучении. Разработка программ стимулирования труда в зависимости от вклада и выслуги летНабор сотрудников с высоким потенциалом и способностью к обучению. Проведение программ адаптации персонала3. Прибыльности (стадия стабилизации)Разработка схем оптимизации труда, сокращения трудовых затратРеализация программ обучения управленческого персонала. Разработка социальных программСоздание кружков «качества», активное включение персонала в оптимизацию деятельности организации. Использование ресурсов «внутреннего найма» - совмещение4. Ликвидационная (стадия кризиса)Не рассматриваетсяПроведение программ переподготовки. Разработка программ частичной занятости про основному направлению с возможностью реализовывать активность сотрудников в других направлениях, полезных фирмеПоиск рабочих мест для перемещаемого персонала. Увольнение в первую очередь новых сотрудников.

  • 917. Кадровый менеджмент на современном предприятии
    Курсовой проект пополнение в коллекции 30.04.2008

    В фирме «ИП Андронов С.А.» предъявляются требования к претенденту на должность:

    1. Индивидуальные психологические и психофизические качества:
    2. направленность личности
    3. интеллектуальный уровень
    4. эмоциональная устойчивость
    5. внимательность
    6. память
    7. гибкость поведения
    8. отсутствие вредных привычек
    9. реактивность (скорость, точность)
    10. Владение профессиональными знаниями, методологией решения проблем:
    11. стремление к новым знаниям
    12. способность анализировать и решать проблемы
    13. умение вести себя в неожиданных ситуациях
    14. умение выделять, структурировать и подавать информацию
    15. владение терминологии работы
    16. способность предупредить и ликвидировать опасные ситуации
    17. Умение осуществлять коммуникации:
    18. целенаправленно дискутировать
    19. контролировать коммуникационный процесс
    20. устранять факторы, препятствующие общению
    21. Умение управлять:
    22. решительно действовать
    23. брать ответственность
    24. экономить
    25. реализовывать решения
    26. организовывать работу
    27. собирать и распределять информацию
    28. мотивировать
    29. Умение взаимодействовать с людьми:
    30. письменно выражать мысли
    31. устанавливать контакты
    32. слушать
    33. понимать собеседника
    34. адаптироваться
    35. соблюдать этические нормы
    36. Умение работать в команде:
    37. готовность посвятить себя общему благу
    38. желание принимать и развивать свою роль
    39. солидарность к коллегам
    40. Умение разрешать конфликты:
    41. обсуждать проблемы
    42. критиковать
    43. искать компромисс
    44. убеждать
    45. Индивидуальные способности:
    46. стрессоустойчивость
    47. уверенность в себе
    48. независимость
    49. критичность и гибкость мышления
    50. жизненная энергия
    51. умение использовать чужой опыт
    52. самокритичность
    53. настойчивость
    54. уравновешенность
    55. Социальные качества:
    56. пунктуальность
    57. объективность
    58. справедливость
    59. обязательность
    60. аккуратность
    61. Ценности:
    62. ответственность
    63. трудолюбие
    64. решительность
    65. точность
    66. терпимость
    67. стремление к самосовершенствованию
    68. преданность
  • 918. Кадры предприятия и их структура. Управление персоналом в условиях рыночных отношений
    Курсовой проект пополнение в коллекции 09.12.2008

    Рабочая сила представляет собой совокупность физических и умственных способностей человека, его способность к труду. В условиях рыночных отношений "способность к труду" делает рабочую силу товаром. Отличие этого особенного товара от других товаров заключается в следующем:

    1. труд способен создавать стоимость большую, чем он стоит;
    2. без привлечения трудовых ресурсов невозможно осуществлять любое производство;
    3. от эффективности использования трудовых ресурсов во многом зависит степень (эффективность) использования всех прочих ресурсов, результаты хозяйствования в целом;
    4. условия оплаты и применения трудовых ресурсов оказывают прямое влияние на эффективность их использования (наемный работник может отказаться от условий, на которых его собираются использовать; может уволиться по собственному желанию; бастовать);
    5. на процесс использования трудовых ресурсов существенное воздействие оказывают социальные факторы (уровень оплаты труда является объектом длительных переговоров; представления о социально-приемлемом уровне заработной платы могут быстро меняться; работник может решить, что те или иные типы профессий являются социально-непрестижными и т.д.).
  • 919. Как построить свою речь
    Контрольная работа пополнение в коллекции 27.11.2010

    Ораторской речью называют воздействующую, убеждающую речь, которая обращена к широкой аудитории, произносится профессионалом речи (оратором) и имеет своей целью изменить поведение аудитории, ее взгляды, убеждения, настроения и т.п. Стремление говорящего изменить поведение слушателя может касаться самых различных сторон его жизни: убедить голосовать за нужного депутата, склонить к принятию нужного решения в сфере коммерческой деятельности, побудить его покупать определенные товары, продукты и т.п. Таких конкретных целей существует бесчисленное множество, но в любом случае воздействующая речь направлена на внеязыковую действительность, в сферу жизненных интересов, потребностей слушателя. Умение убеждать всегда ценилось обществом. Особенно велика роль профессионала речи в сфере политики, общественной деятельности. Возрастание роли воздействующей речи в жизни общества привело к возникновению учения, которое разрабатывало корню этой разновидности речевой деятельности. Такое учение называется риторикой («В русской традиции в качестве синонимов употребляются также слова «оратория» и «красноречие».)

  • 920. Кандинский - о духовном в искусстве
    Информация пополнение в коллекции 29.07.2006

    Истинное произведение искусства возникает таинственным, загадочным, мистическим образом "из художника". Отделившись от него, оно получает самостоятельную жизнь, становится личностью, самостоятельным, духовно дышащим субъектом, ведущим также и материально реальную жизнь; оно является существом. Итак, оно не есть безразлично и случайно возникшее явление, пребывающее безразлично в духовной жизни: оно, как каждое существо, обладает дальнейшими созидательными, активными силами. Оно живет, действует и участвует в созидании духовной атмосферы, о которой мы говорили. Исключительное этой внутренней точки зрения следует решать и вопрос: хорошо ли данное произведение или плохо. Если оно "плохо" по форме или слишком слабо, то значит плоха или слишком слаба данная форма и поэтому не может вызывать каких бы то ни было чистых звучащих душевных вибраций. В действительности же не та картина "хорошо написана", которая верна в своих ценностях (неизбежные valeurs французов) или которая почти научным образом разделена на "холодное" и "теплое", а та картина хорошо написана, которая живет внутренне полной жизнью. Также и "хорошим рисунком" является только такой, в котором ничего не может быть изменено без того, чтобы не разрушилась эта внутренняя жизнь совершенно независимо от того, противоречит ли этот рисунок анатомии, ботанике или другой науке. Здесь вопрос заключается не в том, не нарушается ли, не повреждена ли внешняя (а значит, всегда лишь случайная) форма, а только в том, нуждается ли художник в этой форме, как она существует вовне, или нет. Также и краски следует применять не потому, что они существуют или не существуют в этом звучании в природе, а потому, что именно в этом звучании они необходимы в картине. Короче говоря, художник не только вправе, но обязан обращаться с формами так, как это необходимо для его целей. И необходимым является не анатомия или что-либо подобное, не принципиальное пренебрежение этими-науками, а только полная неограниченная свобода художника в выборе своих средств. Необходимость эта есть право на; неограниченную свободу, которая тотчас же становится преступлением, если она не основывается на этой необходимости. Для искусства это право является внутренним моральным планом, о котором мы говорили. Во всей жизни (а значит, и в искусстве) важна безупречная цель! И в частности, бессмысленное следование научным фактам никогда не бывает столь вредно, как бессмысленное пренебрежение ими. В первом случае возникает подражание природе (материальное), которое может применяться для различных специальных целей. Во втором случае это художественный обман, который, подобно греху.