Иностранные языки

  • 641. Выбор и реализация маркетинговой стратегии малого предприятия
    Дипломная работа пополнение в коллекции 09.12.2008

    Внутренняя среда оказывает постоянное и самое непосредственное воздействие на функционирование предприятия. Внутренняя среда имеет несколько факторов, каждый из которых включает набор ключевых процессов и элементов организации, состояние которых в совокупности определяет тот потенциал и те возможности, которыми располагает предприятие. Кадровый фактор внутренней среды охватывает такие процессы, как взаимодействие менеджеров и рабочих; найм, обучение и продвижение кадров; оценка результатов труда и стимулирование; создание и поддержание отношений между работниками и т.д. Организационный фактор включает в себя: коммуникационные процессы; организационные структуры; нормы, правила, процедуры; распределение прав и ответственности; иерархию подчинения. В производственный фактор входят изготовление продукта, снабжение и ведение складского хозяйства; обслуживание технологического парка; осуществление исследований и разработок. Маркетинговый фактор внутренней среды предприятия охватывает все те процессы, которые связаны с реализацией продукции. Это стратегия продукта; стратегия ценообразования; стратегия продвижения продукта на рынке; выбор рынков сбыта и систем распределения. Финансовый фактор включает в себя процессы, связанные с обеспечением эффективного использования и движения денежных средств на предприятии. В частности это поддержание ликвидности и обеспечение прибыльности, создание инвестиционных возможностей и т.п.

  • 642. Выбор каналов распределения товаров
    Курсовой проект пополнение в коллекции 31.08.2006

     

    1. Астратова Г., Семин А. Маркетинг как инструмент потребительского рынка продовольственных товаров // «Маркетинг». 1998. - № 4
    2. Болт Г. Практическое руководство по управлению сбытом. М.: Экономика, 1991
    3. Голубков Е. П. Маркетинговые исследования: теория, методология и практика. М.: «Финпресс», 1998
    4. Голубков Е. П. Основы маркетинга. М.: «Финпресс», 1999
    5. Голубков Е. П., Голубкова Е. Н., Секерин В. Д. Маркетинг: выбор лучшего решения. - М.: Экономика, 1993
    6. Данько Т. П. Управление маркетингом (методологический аспект): Учеб. пособие. М.: Инфра-М, 1997
    7. Добровитова М. Маркетинговые исследования // Маркетинг. 1997. - № 4
    8. Дойль П. Маркетинговое управление и стратегии. - Санкт-Петербург, Питер, 1998
    9. Ковалев А. И., Войленко В. В. Маркетинговый анализ. М.: Центр экономики и маркетинга, 1996
    10. Котлер Ф. и др. Основы маркетинга: Пер. с англ. 2-е изд. М.; СПб.; К.: Издательский дом «Вильямс», 1999
    11. Ламбен Ж.-Ж. Стратегический маркетинг. - СПб.: «Наука», 1996
    12. Маркетинг менеджмент. Котлер Ф., перевод с англ. Под ред. О. А. Третьяк, Л. А. Волковой, Ю. Н. Каптуревского. СПб.: Издательство «Питер», 2000
    13. Маркетинг: Учебник / А. Н. Романов, Ю. Ю. Корлюгов, С. А.. Красильников и др. Под ред. А. Н. Романова. М.: Банки и биржи, ЮНИТИ, 1996.
    14. Методологические рекомендации по маркетинговым исследованиям. М.: Инфра-М, 1993
    15. Практическое руководство по организации сбыта продукции (работ, услуг). Т. 1. Методы и методики. Уфа. Изд-во «Эксперт», 1996
    16. Ресурсы портала http://www.dvgu.ru/
    17. Уткин Э. А. Финансовый менеджмент. М.: «Зерцало», 1998
    18. Энджел Д. Поведение потребителей. СПб, «Питер», 1998
  • 643. Выбор каналов распределения товаров и услуг предприятия
    Курсовой проект пополнение в коллекции 31.08.2006

    Цели. Прием заявок только на реально имеющийся на складе товар. Доставка мелкооптовым и розничным торговым точкам продукции на следующий день после заявки. Подготовка крупно оптовых партий к часу согласованному с клиентом. Предоставление клиенту полного пакета качественных и сопроводительных документов. Помощь клиенту в формировании партии товара. Заявки на фабрику формирует товаровед под руководством менеджера филиала на основании реального расхода и прогнозируемого спроса. Товар приходит на адрес арендодателя и принимается его кладовщиками под контролем кладовщика торгового дома. Отпуск товара со склада производится по документам торгового дома кладовщиками арендодателя под контролем кладовщика торгового дома. Развозка по городу организована на базе двух автомобилей «Газель» экспедиторами торгового дома. Экспедиторы также собирают деньги за поставленный товар и при необходимости делают возвраты и замены товара. Заявки на товар от клиентов принимают два товароведа и в процессе общения с клиентом сразу оформляют счет на товар. Выписанный в счете товар автоматически заносится в резерв и находится там до выписки со склада, но не более трех банковских дней. Если поставка происходит по предоплате, то счет распечатывается и отправляется клиенту на оплату. После того как по счету поступили деньги либо поставка с оплатой по факту или с отсрочкой платежа, то в 17:00 после окончания приема заявок на основании счетов выписываются документы на отгрузку и набираются сопроводительные документы. В конце дня копии накладных передаются на склад для подборки товара. В 9:00 следующего дня руководитель осуществляет контроль планируемых отгрузок и в случае недогруза машин может разрешить отгрузить товар по счетам, оплаченным в период с 17:00 до 9:00 согласно данным электронной системы клиент банк. Подбор товара осуществляется частично вечером до закрытия склада, частично с 8:00 момента начала работы склада Загрузка развозных машин должна закончится к 11:00 (к сожалению, ускорить отправку невозможно из-за особенностей работы склада арендодателя). На период с 11:00 до 17:00 назначается время загрузки крупнооптовых машин. Торговые представители, общаясь с клиентами, принимают две заявки: одну фактическую другую с желаемым ассортиментом. Пожелания клиентов помогут спрогнозировать спрос и составить заявки на фабрику. При отгрузке кладовщик обязан проверить качество отгружаемого товара, так как политика фабрики по возвратам очень жесткая. Для удобства дальних клиентов разработана система взаимодействия с транспортно-экспедиционными фирмами, которые доставляют товары в дальние регионы.

  • 644. Выделение семантических типов в глагольно-адвербиальных конструкциях с "in" и "out"
    Курсовой проект пополнение в коллекции 27.09.2010

     

    1. Close R.A. A Teachers Grammar. The central problems of English. LTP, London, 1994.- 166p.
    2. Cruse D.A. Lexical Semantics. Cambridge: University Press, 1997. 310p.
    3. Аналитизм германских языков в историко-типологическом, когнитивном и прагматическом аспектах: Монография/ Институт языкознания РАН; НГУ. Новосибирск, 2005. 245с.
    4. Аналитические конструкции в языках различных типов:/ Отв. ред. В.М. Жирмунский, О.П. Суник. Москва-Ленинград: Наука, 1965.
    5. Аничков И.Е. Адвербиальные послелоги в современном английском языке // Учёные записки Пятигорского госпединститута. Т.24. 1961.
    6. Аракин В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков. М., 2000. с.16-17.
    7. Ахманова О.С. Словосочетание //Вопросы грамматического строя. М.-Л., 1955.
    8. Белая Г.Э. Структурно семантические и функциональные характеристики глагольных аналитических лексем в современном английском языке.: Автореф. диссертация на соискание учёной степени канд. филол. наук. Москва, 1995. с.3-17.
    9. Битнер И.А. Аналитические конструкции глагольно-глагольного типа как способ выражения фазовой детерминации процесса в современном английском языке.// Проблемы истории и типологии германских языков и культур: Сборник научных трудов./НГУ. Новосибирск, 2002. -118с.
    10. Бородина Т.Л. Особенности парадигматических отношений аналитических глагольных лексем в современном английском языке (с get и make в качестве глагольных компонентов) // Актуальные проблемы современной германистики.- Новосибирск, 2004. - С. 7-14.
    11. Виноградова И.Ю. Фразовые глаголы (английский язык). М.:МИЭТ, 2002. -42с.
    12. Владимирцева А.Г. Становление и развитие устойчивых словосочетаний с глаголами take и give в английском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1971.
    13. Гурский С.Е. Глагольные сочетания типа go out, melt away в современном английском языке. М.: Прсвещение, 1975.
    14. Жлуктенко Ю.А. Постпозитивные глагольные приставки в современном английском языке: дис. канд. филол. наук. Киев, 1953.
    15. История английского языка. Учебник. Хрестоматия. Словарь./ Иванова И.П., Чахаян Л.П., Беляева Т.М. СПб.; Лань, 2001. с.162.
    16. Козлова Л.А. Теоретическая грамматика английского языка (на английском языке). Учебное пособие. Барнаул.:Изд-во БГПУ, 2005 -249с.
    17. Лапогонова Н.А. Глагольное аналитическое слово в современном английском языке.//Проблемы аналитизма в лексике. Выпуск 1/ Отв. ред. З.Н. Левит. Минск, 1967. с.49-59.
    18. Левит З.Н. О понятии аналитической лексической единицы//Проблемы аналитизма в лексике. Выпуск 1/ Отв. ред. З.Н. Левит. Минск, 1967. с.5-19.
    19. Ломтев Т.П. Типология языков как учение о классах и типах языков//Лингвистическая типология и восточные языки. М.,1965. с. 41.
    20. Общее языкознание. Внутренняя структура языка. М., 1972. гл.VIII: Лингвистическая типология. с.517.
    21. Плоткин В.Я. Строй английского языка. М., 1989.
    22. Проблемы аналитизма в лексике. Выпуск 1/ Отв.ред. З.Н. Левит. Минск, 1967.
    23. Родионов В.А. «Цельносистемная типология» vs «частная типология»// Вопросы языкознания. М.: Наука, 1989. - №1. с.16-30.
    24. Скаличка В. К вопросу о типологии.//ВЯ. 1966. - №4 с.27
    25. Скаличка В. О современном состоянии типологии.//Новое в лингвистике.- М., 1963. Вып. III с. 34.
    26. Смирницкий А.И. Морфология английского языка. М., 1959., - с.83.
    27. Солнцева Н.В. Проблемы типологии изолирующих языков.- М.: Наука, 1985. 253с.
    28. Сонголова Ж.Г. Структурно-семантические особенности вторичных аналитических конструкций в английском языке.// Проблемы историко-типологических исследований германских языков в лингво-этническом аспекте// Вестник НГЛУ серия лингвистика. Иркутск: ИГЛУ, 2000. Вып.4 113с.
    29. Сонголова Ж.Г. Функциональная соотнесённость глагольно-наречных лексем типа get away и вторичных аналитических конструкций типа make a getaway// Аналитизм германских языков в историко-типологическом, когнитивном и прагматическом аспектах: Монография/ Институт языкознания РАН; НГУ. Новосибирск, 2005. 245с.
    30. Фитиалова И.Б. Некоторые проблемы аналитизма. Аналитическая грамматическая конструкция и аналитическое лексическое слово.// Проблемы аналитизма в лексике. Выпуск 1/ Отв. ред. З.Н. Левит. Минск, 1967. с.101-112.
    31. Шаламов Ю.В. Аналитические конструкции в системе английского глагола: Учебное пособие. Ижевск, 1994.
    32. Шапошникова И.В. Системные диахронические изменения лексико-семантического кода английского языка в лингво-этническом аспекте: Автореф. диссертация на соискание учёной степени док. филол. наук. М., 1999. с. 26-41.
    33. Шапошникова И.В. Системные диахронические изменения лексико-семантического кода английского языка в лингво-этническом аспекте. Иркутск, 1999.
    34. Шапошникова И.В. Этнолингвистический анализ текста в курсе истории английского языка. Н., 2003., - с. 5-21.
    35. Ярцева В.Н. Пути развития словосочетания (на материале английского языка)// Вопросы грамматического строя и словарного состава языка. Уч. записки ЛГУ. №156.Вып. 15.Л.,1952.
  • 645. Выполнение перевода текстов, применение причастия, инфинитива, герундия в английском языке
    Контрольная работа пополнение в коллекции 08.07.2010

    4. В 1980ых годах достижения в сфере программирования и компьютерных технологий позволили применять компьютер при проектировании в большей степени. Начиная с конца 1980ых годов, разработка готовых доступных систем компьютерного проектирования, с которыми можно работать на персональных компьютерах, вызвала волну массового сокращения штатов в конструкторских отделах малых и средних компаний. Как правило, один оператор системы компьютерного проектирования может легко заменить как минимум 4 5 проектировщиков, работающих традиционным способом. Кроме того многие инженеры стали сами чертить свои проекты, исключая, таким образом потребность в традиционных конструкторских отделах. Данное явление повторило судьбу многих офисных задач, которые ранее традиционно выполнялись секретарём, а с появлением текстовых процессоров, электронных таблиц, баз данных и т.д., вошедших в стандартный пакет программного обеспечения, работать с ними должен уметь каждый. В настоящее время компьютерное проектирование используется не только для создания чертежей и рисунков, его стали использовать во многих более «интеллектуальных» сферах искусства проектирования. Компьютерное проектирование используется многими предприятиями и организациями во всём мире.

  • 646. Выражения типа "шуры-муры" в русском литературном языке
    Курсовой проект пополнение в коллекции 24.04.2012
  • 647. Выразительные возможности грамматических категорий
    Контрольная работа пополнение в коллекции 27.10.2010

    Употребление местоимений сей, оный еще в пушкинскую эпоху вызывало полемику, в которой приняли участие О.И.Сенковский, Н.И.Греч, А.С.Пушкин, Н.В.Гоголь, В.Г.Белинский. Литератор и критик Сенковский считал использование этих местоимений нежелательным. Пушкин, Гоголь отнеслись к гонениям на эти «невинные» слова иронически. Белинский осуждал их употребление в художественной литературе «без всякой нужды» и в то же время признавал за писателями право обращаться к этим словам как к стилистическому средству.В художественной речи первой половины XIXв. только намечалось стилистическое освоение этих местоимений. Пушкин мог употреблять их и без специального стилистического задания: Разговор принял самое сатирическое направление. В сие время двери в залу отворились, и Вольская взошла; Мой бедный Ленский, сердцем он для оной жизни был рожден. Но нередко поэт обращается к этим местоимениям как к средству стилизации, достижения возвышенного звучания речи: Встает с одра Мазепа, сей страдалец хилой, сей труп живой… с целью создания юмористической окраски высказывания: [в письме] Напомни этому милому беспамятному эгоисту, что существует некто А.Пушкин, такой же эгоист и приятный стихотворец. Оный Пушкин продал ему когда-то собрание своих стихотворений…

  • 648. Высвобождение персонала
    Информация пополнение в коллекции 24.06.2008

    Увольнение из организации вследствие ухода на пенсию характеризуется рядом особенностей, отличающих его от предыдущих видов увольнений. Во-первых, выход на пенсию может быть заранее предусмотрен и спланирован с достаточной долей точности по времени. Во-вторых, это событие связано с весьма специфическими изменениями в личной сфере. В-третьих, значительные перемены в образе жизни человека весьма наглядны для его окружения. Наконец, в оценке предстоящего пенсионирования человеку свойственна некоторая раздвоенность, определенный разлад с самим собой. Поэтому процесс выхода на пенсию, а также нахождение человека в новой социальной роли являются в цивилизованных странах объектом достаточно пристального внимания. Это внимание исходит как от государства, так и от организации, где человек трудился и вносил свой вклад в общее дело. Свое конкретное выражение работа с сотрудниками предпенсионного и пенсионного возраста находит в проведении определенных мероприятий.

  • 649. Вычисление термодинамических функций индивидуального вещества H2, расчет константы равновесия реакци...
    Дипломная работа пополнение в коллекции 28.07.2008

    Распространенность в природе и получение. Водород широко распространён в природе, его содержание в земной коре (литосфера и гидросфера) составляет по массе 1%, а по числу атомов 16%. Водород входит в состав самого распространённого вещества на Земле воды (11,19% водород по массе), в состав соединений, слагающих угли, нефть, природные газы, глины, а также организмы животных и растений (т. е. в состав белков, нуклеиновых кислот, жиров, углеводов и др.). В свободном состоянии водород встречается крайне редко, в небольших количествах он содержится в вулканических и других природных газах. Ничтожные количества свободного водорода (0,0001% по числу атомов) присутствуют в атмосфере. В околоземном пространстве водород в виде потока протонов образует внутренний («протонный») радиационный пояс Земли. В космосе водород является самым распространённым элементом. В виде плазмы он составляет около половины массы Солнца и большинства звёзд, основную часть газов межзвёздной среды и газовых туманностей. Водород присутствует в атмосфере ряда планет и в кометах в виде свободного H2, метана CH4, аммиака NH3, воды H2O, радикалов типа CH, NH, OH, SiH, PH и т.д. В виде потока протонов водород входит в состав корпускулярного излучения солнца и космических лучей. Обыкновенный водород состоит из смеси 2 устойчивых изотопов: лёгкого водорода, или протия (1H), и тяжёлого водорода, или дейтерия (2H, или D). В природных соединениях водорода на 1 атом 2H приходится в среднем 6800 атомов 1H. Искусственно получен радиоактивный изотоп сверхтяжёлый водород, или тритий (3H, или Т), с мягким ?-излучением и периодом полураспада T1/2 = 12,262 года. В природе тритий образуется, например, из атмосферного азота под действием нейтронов космических лучей; в атмосфере его ничтожно мало (4·10-15% от общего числа атомов водорода). Получен крайне неустойчивый изотоп 4H. Массовые числа изотопов 1H, 2H, 3H и 4H, соответственно 1,2, 3 и 4, указывают на то, что ядро атома протия содержит только 1 протон, дейтерия 1 протон и 1 нейтрон, трития 1 протон и 2 нейтрона, 4H 1 протон и 3 нейтрона. Большое различие масс изотопов водорода обусловливает более заметное различие их физических и химических свойств, чем в случае изотопов других элементов.Различают лабораторные и промышленные способы получения водорода. В лабораторных условиях в настоящее время применяется: взаимодействие активных металлов с кислотами неокислителями:

  • 650. Выявление и описание особенностей передачи в тесте авторских примечаний в рамках французского и русского языков
    Дипломная работа пополнение в коллекции 07.08.2012

    Так как целью нашего исследования является выявление особенностей передачи примечаний автора в переводе художественных произведений, то мы производили сопоставление оригинального текста с текстом перевода. Однако вследствие затруднений в поисках доступных текстов как оригиналов художественных произведений на французском языке, так и переводов русских художественных произведений на французский язык, большая часть указанных нами источников были предоставлены посредством интернет. Поэтому мы можем предположить, что находящиеся в нашем распоряжении тексты произведений могут быть адаптированы определенным образом к электронному варианту, что зачастую приводило к выявлению отсутствия оригинальных сносок в переводных произведениях. Но необходимо отметить, что, несмотря на определенные трудности, большая часть анализируемых переводных художественных текстов представляют полноценное художественное произведение, в которых в высшей степени выполнены как эстетические, так и коммуникативные функции исходного художественного текста.

  • 651. Выявление лингвосинэргетических закономерностей в процессе порождения и восприятия вербального и музыкального текстов
    Дипломная работа пополнение в коллекции 23.02.2011

    ПО. Князева Е.Н., Курдюмов СП. Антропный принцип в синергетике // Вопросы философии. 1997. №3. С. 62-79.

    1. Князева Е.Н., Курдюмов СП. Законы эволюции и самоорганизации сложных систем. М.: Наука, 1994.
    2. Князева Е.Н., Курдюмов СП. Синергетика как новое мировидение: диалог с И.Пригожиным // Вопросы философии. 1992. №12. С. 3-20.
    3. Ковалев A.M. Изменяющийся и самоорганизующийся мир. Т.2. Идеи, размышления, гипотезы. М., 1999. 435 с.
    4. Колмогоров А.Н. К изучению ритмики Маяковского // Вопр. языкознания. 1963. №4. С. 64-71
    5. Колымба С.Н., Нушикян Э.А., Пирогова А.А. Акустические корреляты эмоционально окрашенных фраз, выражающих зону гнева, одобрения, иронии в современном английском языке // Речь и эмоции. Л.: Наука, 1975. С. 95-100.
    6. К.Р. (Константин Романов) Избранное: Стихотворения, переводы, драма. М.: Сов. Россия, 1991.336 с.
    7. Красиков Ю.В. Алгоритмы порождения речи. Орджоникидзе: Изд-во "ИР", 1990. 240 с.
    8. Криндач В.П. Симметрия и вероятность // Принцип симметрии. Историко-методологические проблемы. М.: Наука, 1978. С. 256-267.
    9. Крюковский НИ. Кибернетика и законы красоты. Минск: Изд-во БГУ, 1977.256с.
    10. Курдюмов СП., Князева Е.Н. У истоков синергетического видения мира // Самоорганизация и наука. Опыт философского осмысления. М.: Ин-т философии РАН, 1994. С. 162-186.
    11. Леннеберг Э. Биологические основы языка // Когнитивные исследования в языковедении и зарубежной психологии. Барнаул: Изд-во АТУ, 2001. С. 126-133
    12. Леонтьев А.А. Основы психолингвистики. М.: Смысл, 1997.288 с.
    13. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. М.: Просвещение, 1969.214 с.
    14. Леонтьев АН. Деятельность. Сознание. Личность. М.: Политиздат, 1977.304 с.
    15. Леонтьев А.Н. Избранные психологические произведения. В 2-х тт. М.: Педагогика, 1983.
    16. Леонтьев А.Н. Потребности, мотивы, эмоции // Психология эмоций. Тексты. М.: Изд-во МГУ, 1993. С. 171-180.
    17. Линдсли Д.Б. Эмоции // Экспериментальная психология. М.: Изд-во иностр. лит., 1960. С. 629-684.
    18. Лосев А.Ф., Шестаков В.П. История эстетических категорий. М.: Искусство, 1965. 374 с.
    19. Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста. Структура стиха. Л.: Просвещение, 1972. 272 с.
    20. Лотман Ю.М. О поэтах и поэзии. С.-Петербург: Искусство-СПб, 1999. 848 с.
    21. Лук А.Н. Психология творчества. М.: Наука, 1978.127 с.
    22. Лук А.Н. Эмоции и личность. М.: Знание, 1982. 176 с.
    23. Лукьянов А.Н., Фролов М.В. Сигналы состояния человека-оператора. М.: Наука, 1969. 248 с.
    24. Лурия А.Р. Основные проблемы нейролингвистики. М.: Изд-во МГУ, 1975.253 с.
    25. Лурия А.Р. Язык и сознание. Ростов н/Д, 1998.416 с.
    26. Мандельштам О.Э. Слово и культура. Статьи. М.: Сов. писатель, 1987.319 с.
    27. Марутаев М.А. Гармония как закономерность природы // Шевелев И.Ш., Марутаев М.А., Шмелев И.П. Золотое сечение: Три взгляда на природу гармонии. М.: Стройиздат, 1990. С. 130-233.
    28. Мархасин B.C., Цеханский В.М. Эксперименты по восприятию музыки в аспекте физиологии // Творческий процесс и художественное восприятие. Л.: Наука, 1978. С. 200-214.
    29. Матусевич М.И. Современный русский язык. Фонетика. М.: Просвещение, 1976.
    30. Маяковский В.В. Как делать стихи // Маяковский В.В. Собр. соч. в 6-ти тт. Т.З. М.: Правда, 1973. С. 263-299.
    31. Медушевский В.В. О закономерностях и средствах художественного воздействия музыки. М.: Музыка, 1976.254 с.
    32. Меркулов И.П. Когнитивные типы мышления // Эволюция. Язык. Познание. М., 2000
    33. Миллер Дж. Магическое число семь плюс или минус два // Инженерная психология. М., 1964.
    34. Морозов В.П. Биофизические основы вокальной речи. Л.: Наука, 1977.232 с.
    35. Морозов В.П. Занимательная биоакустика. М.: Знание, 1983.184 с.
    36. Морозов В.П. Невербальная коммуникация: экспериментально-теоретические и прикладные аспекты // Психол. журнал. 1993. Т. 14. №1. С. 18-31.
    37. Москальчук Г.Г. Структурная организация и самоорганизация текста. Барнаул: Изд-во АТУ, 1998. 240 с.
    38. Музыка: Большой энцикл. сл. / Гл. ред. Г.В.Келдыш. М.: Большая Рос. энцикл., 1998.672 с.
    39. Мусхелишвили Н.Л., Шрейдер Ю.Л. Значение текста как внутренний образ // Вопросы психологии. 1997. №3. С. 79-91.
    40. Найдыш В.М. Концепции современного естествознания. М.: Гардарики, 1999. 476 с.
    41. Налимов В.В. Вероятностная модель языка. М.: Наука, 1979.303 с.
    42. Налимов В.В. В поисках иных смыслов. М.: Прогресс, 1993.280 с.
    43. Николис Дж. Хаотическая динамика лингвистических процессов и образование паттернов в поведении человека. Новая парадигма селективной передачи информации // Вопросы философии. 1997. №3. С. 85-89.
    44. Николис Г., Пригожий И. Познание сложного. Введение. Пер с англ. М.: Мир, 1990.344 с.
    45. Николис Г., Пригожий И. Самоорганизация в неравновесных системах. М.: Мир, 1979.512 с.
    46. Никонов А.В., Попов В.А. Особенности структуры речи человека-оператора в стрессовых условиях // Речь и эмоции. Л.: Наука, 1975. С. 11-16.
    47. Никонова О.Н. Фонетика немецкого языка. М., 1958
    48. Новиков А.И. Семантика текста и ее формализация. М.: Наука, 1983.216 с.
    49. Новое в синергетике. Загадки мира неравновесных структур. М.:Наука, 1996. 263с.
    50. Норк О.А., Адамова Н.Ф. Фонетика современного немецкого языка. М., 1976.
    51. Носенко Э.Л. Изменения характеристик речи при эмоциональной напряженности // Вопросы психологии. 1978. №6. С. 76-85.
    52. Носенко Э.Л. Особенности речи в состоянии эмоциональной напряженности. Днепропетровск, 1975.132 с.
    53. Носенко Э.Л., Ельчанинов П.Е., Крылова Н.В., Петрухин Е.В. О возможности оценки эмоциональной устойчивости человека по характеристикам его речи // Вопр. психологии. 1977. №3. С. 46-56.
    54. Нушикян Э.А. Типология интонации эмоциональной речи. Киев-Одесса: Вища школа, 1986.160 с.
    55. Ожегов СИ. Словарь русского языка. М.: Русский язык, 1975. 846 с.
    56. Опарин А.И. Возникновение жизни на Земле. М: Изд-во АН СССР, 1957.458 с.
    57. Павиленис Р.И. Проблема смысла: Современный логико-философский анализ языка. М.: Мысль, 1983.286 с.
    58. Пешковский А.М. Избранные труды. М., 1959.252 с.
    59. Пищальникова В.А. Доминантная эстетизированная эмоция как суггестивный компонент художественного текста// Известия Алт. ун-та. 1996. №2. С. 12-16.
    60. Пищальникова В.А. Концептуальный анализ художественного текста. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 1991. 88 с.
    61. Пищальникова і В.А. К становлению лингвосинергетики // Москальчук Г.Г. Структурная организация и самоорганизация текста. Барнаул: Изд-во АГУ, 1998а. С.5-11.
    62. Пищальникова В.А. Общее языкознание. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2001. 240 с.
    63. Пищальникова В.А. Проблема речевого мышления с позиций теории речевой деятельности // Семантика и прагматика текста. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 19986
    64. Пищальникова В.А. Психопоэтика. Барнаул: Изд-во АТУ, 1999а. 176 с.
    65. Пищальникова В.А. Речевая деятельность как синергетическая система // Известия Алт. ун-та. 1997. №2. С. 72-79.
    66. Пищальникова В.А. Соотношение симметричных и асимметричных компонентов текста как синергетической системы // Языковое бытие человека и этноса: психолингвистический и когнитивный аспекты. Барнаул: Изд-во "ГрафИкс", 19996. С. 72-79.
    67. Пищальникова В.А., Сорокин Ю.А. Введение в психопоэтику. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 1993.209 с.
    68. Попов В.А., Симонов П.В., Фролов М.В., Хачатурьянц Л.С. Частотный спектр речи как показатель степени и характера эмоционального напряжения у человека // Журнал высш. нервн. деят. 1971. Т. 21. №1. С. 104-109.
    69. Пригожий И. От существующего к возникающему. Время и сложность в физических науках. М.: Наука, 1985. 328 с.
    70. Пригожий И., Стенгерс И. Порядок из хаоса. Новый диалог человека с природой. М., 1985.432 с.
    71. Психология процессов художественного творчества. Л.: Наука, 1980. 288 с.
    72. Психология эмоций. Тексты. М.: Изд-во МГУ, 1984.287 с.
    73. Путляева Л.В. О функциях эмоций в мыслительном процессе // Вопросы психологии. 1979. №1. С. 28-37.
    74. Раппопорт С.Х. Искусство и эмоции. М.: Музыка, 1972.167 с.
    75. Рейковский Я. Экспериментальная психология эмоций. М.: Прогресс, 1979. 392 с.
    76. Реймерс Н.Ф. Природопользование: Словарь-справочник. М.: 1990.637 с.
    77. Реформатский А.А. Обучение произношению и фонология. М., 1969.
    78. Ритм, пространство и время в литературе и искусстве. Л.: Наука, 1974. 300 с.
    79. Ритмы и цикличность в природе. М.: Мысль, 1970.224 с.
    80. Ротенберг B.C. Внутренняя речь и динамизм поэтического мышления // Философские науки. 1991. №6. С. 157-164.
    81. Рубинштейн СЛ. Основы общей психологии. СПб.: Питер Ком, 1999. 720 с.
    82. Рубинштейн СЛ. Эмоции // Психология эмоций. Тексты. М.: Изд-во МГУ, 1993. С. 160-170.
    83. Русанова М.Н. Экспериментальное исследование эмоциональных реакций человека. М.: Наука, 1979.170 с.
    84. Русская грамматика. М.: Наука, 1980. Т.. 1.793 с.
    85. Рылова Е.В. Символ как креативный аттрактор речевого произведения (на материале текстов О.Э. Мандельштама): Дисс.канд. филол. наук. Горно-Алтайск, 2000.
    86. Самоорганизация и наука: опыт философского осмысления. М.: Ин-т философии РАН, 1994.350 с.
    87. Сапаров М.А. Об организации пространственно-временного континуума художественного произведения // Ритм, пространство и время в литературе и искусстве. Л.: Наука, 1974. С 85-103.
    88. Сахарный Л.В. Введение в психолингвистику. Курс лекций. Л.: Изд-во ЛГУ, 1989. 184 с.
    89. Сафонов Ю. Новеллы о золотом сечении и числах Фибоначчи // Чудеса и приключения, 1998. №3. С. 56-59.
    90. Сачков Ю.В. Случайность формообразования // Самоорганизация и наука: опыт философского осмысления. М., 1994. С. 127-147.
    91. Светозарова Н.Д. Интонационная система русского языка. Л.: Изд-во ЛГУ, 1982. 176 с.
    92. Семенцов B.C. Ритмическая структура поэтического текста на примере анализа Бхагавадгиты. Автореф. дисс...канд. филол. наук. М.,1972.28 с.
    93. Симонов П.В. Высшая нервная деятельность человека. Мотивационно-эмоциональные аспекты. М.: Наука, 1975.176 с.
    94. Симонов П.В. Лекции о работе головного мозга. Потребностно-информационная теория высшей нервной деятельности. М: Институт психологии РАН, 1998. 98 с.
    95. Симонов П.В. Мотивированный мозг. М.: Наука, 1987.240 с.
    96. Симонов П.В. Созидающий мозг: Нейробиологические основы творчества. М.: Наука, 1993.112 с.
    97. Симонов П.В. Теория отражения и психофизиология эмоций. М.:Наука,1970. 142с.
    98. Симонов П.В. Что такое эмоция? М.: Наука, 1966. 96 с.
    99. Симонов П.В. Эмоциональный мозг: Физиология. Нейроанатомия. Психология эмоций. М.: Наука, 1981.216с.
    100. Синергетика и психология. Тексты. Вып.2. Социальные процессы. М.: Янус - К, 1999. 272 с.
    101. Синергетическая парадигма. Многообразие поисков и подходов. М.: Прогресс-Традиция, 2000. 536 с.
    102. Словарь русского языка: В 4-х т./ АН СССР, Ин-т рус. яз.; Под ред. А.П.Евгеньевой. М.: Русский язык, 1981.
    103. Соколов А.А., Соколов Я.А. Математические закономерности электрических колебаний мозга. М., 1976.
    104. Соколов А.Н. Внутренняя речь и мышление. М.: Просвещение, 1967. 248 с.
    105. Соколов Е.Н. Нейронные механизмы памяти и обучения. М.: Наука, 1981.142 с.
    106. Сороко Э.М. Структурная гармония систем. Минск: Наука и техника, 1984.264 с.
    107. Станиславский К.С. Собр. соч.: В 8-й т. М.: Искусство, 1955. Т.3.502 с.
    108. Столович Л.Н. Философия красоты. М.: Политиздат, 1978.118 с.
    109. Супрун А.Е. Лекции по теории речевой деятельности. Мн.: Бел. Фонд Сороса, 1996.287 с.
    110. Сухотин А.К. Ритмы и алгоритмы. М.: Мол. гвардия, 1983.224 с.
    111. Тагор Р. Собрание сочинений. М.: Худож. лит., 1965. Т.П. 427 с.
    112. Тарасов Г.С. К вопросу об интонационной природе музыкального слуха // Психол. журнал. 1996. Т.17. №5. С. 132-134.
    113. Тарасова К.В. Генезис некоторых компонентов структуры чувства ритма // Новые исследования в психологии и возрастной физиологии. М.: Педагогика, 1971. №2(4). С. 40-43.
    114. Теплое Б.М. Психология музыкальных способностей // Теплов Б.М. Избранные труды. В 2-х тт. М.: Педагогика, 1985. Т.1. С. 42-222.
    115. Тимофеев Л.И. Очерки теории и истории русского стиха. М.: Гос. изд-во худ. л-ры,1958.416с.
    116. Тихомиров O.K., Клочков В.Е. Эмоциональная регуляция мыслительной деятельности // Вопросы психологии. 1980. №5. С. 23-31.
    117. Томашевский Б.В. Стих и язык. Филологические очерки. М., 1959. 240 с.
    118. Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика. М.: Аспект Пресс, 1996.334 с.
    119. Тонкова-Ямпольская Р.В. Начальные этапы становления детской речи // Журнал высш. нервн. деят. 1966. Т. 16. №2. С. 351-356.
    120. Торсуева И.Г. Интонация и смысл высказывания. М.: Наука, 1979. 112 с.
    121. Трубецкой Н.С. Основы фонологии. М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1960. 372 с.
    122. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. М.: Наука, 1977.574 с.
    123. Тынянов Ю.Н. Проблема стихотворного языка. М.: Сов. писатель, 1965. 304 с.
    124. Ухтомский А.А. Доминанта. М.-Л.г Наука, 1966.274 с.
    125. Ухтомский А.А. Собрание сочинений. Л.: Изд-во Ленингр. гос ун-та им. А.А.Жданова, 1950. Т.1.329 с.
    126. Федотов О.И. Основы русского стихосложения. Метрика и ритмика. М.: Флинта, 1997. 336 с.
    127. Физика: Большой энцикл. сл. / Гл. ред. А.М.Прохоров. М.: Большая Рос. энцикл., 1998.944 с.
    128. Физиологические особенности положительных и отрицательных эмоциональных состояний. М.: Наука, 1972.136 с.
    129. Филипьев Ю.А. Сигналы эстетической информации. М.: Наука, 1971. 112 с.
    130. Фокс Р. Энергия и эволюция жизни на Земле. Пер. с англ. М.: Мир, 1992.216 с.
    131. Фортунатов Н.М. Ритм художественной прозы // Ритм, пространство и время в литературе и искусстве. Л.: Наука, 1974. С. 173-186.
    132. Фролов М.В. Контроль функционального состояния человека-оператора. М.: Наука, 1987.200 с.
    133. Фролов М.В., Таубкин В.Л., Лужбин Н.А. Алгоритм распознавания эмоциональных состояний по реализациям главноударных гласных звуков // Речь, эмоции и личность. Л.: Наука, 1978. С. 190-194.
    134. Хакен Г. Информация и самоорганизация: Макроскопический подход к сложным системам. Пер. с англ. М.: Мир, 1991.240 с.
    135. Хакен Г. Можем ли мы применять синергетику в науках о человеке? // Синергетика и психология. Тексты. Вып.2. М.: Янус-К, 1999. С. 11-25.
    136. Хакен Г. Синергетика. Пер. с англ. М.: Мир, 1980. 406 с.
    137. Холопова В.Н. Формообразующая роль ритма в музыкальном произведении // Ритм, пространство и время в литературе и искусстве. Л.: Наука, 1974. С. 229-238.
    138. Хомская Е.Д.; Батова Н.Я. Мозг и эмоции: Нейропсихологическое исследование. М.: Изд-во МГУ, 1992.179 с.
    139. Черемисина Н.В. Вопросы эстетики русской художественной речи. Киев: Вища школа, 1981.240 с.
    140. Черемисина Н.В. Ритм и интонация русской художественной речи.. М., 1971. 238 с.
    141. Черемисина Н.В. Русская интонация: поэзия, проза, разговорная речь. М.: Русский язык, 1989.240 с.
    142. Черемисина Н.В. Эстетический анализ художественного текста и подтекст // Анализ художественного текста. М.: Педагогика, 1976. С. 32-43.
    143. Чернышева НЛО. Психолингвистические обоснования проблемы восприятия и понимания поэтического текста его ритмомелодическими характеристиками // Семантика и прагматика текста. Барнаул: Изд-во АлтГТУ, 1998. С. 25-29.
    144. Чудное мгновенье. Кн.1. М.г Худ. лит-ра, 1988.447 с.
    145. Шевелев И.Ш. О формообразовании в природе и искусстве // Шевелев И.Ш., Марутаев М.А., Шмелев И.П. Золотое сечение: Три взгляда на природу гармонии. М.: Стройиздат, 1990. С. 6-129.
    146. Шелепин Л.А. Теория когерентных кооперативных явлений новая ступень физического знания // Физическая теория (философско-методологический анализ). М.: Наука, 1980. С. 439-461.
    147. Шеллинг Ф.-В. Философия искусства. М.: Мысль, 1966.496 с.
    148. Шервинский СВ. Ритм и смысл. К изучению поэтики Пушкина. М.: Изд-во АН СССР, 1961.272 с.
    149. Шиллер Ф. Собр. соч.: В 7 т. М.: Гослитиздат., 1955. Т. 6. 791 с.
    150. Шкловский В.Б. Энергия заблуждения // Шкловский В.Б. Избранное. В 2-х тт. Т.2 М.: Худ. л-ра, 1983. 640 с.
    151. Шноль С.Э., Замятин А.А. Возможные биохимические и биофизические основы творчества и восприятия ритмических характеристик художественных произведений // Ритм, пространство и время в литературе и искусстве. Л.: Наука, 1974. С. 289-297.
    152. Шубников А.В., Копцик В.А. Симметрия в науке и искусстве. М.: Наука, 1972. 340 с.
    153. Щерба Л.В. Избранные работы по языкознанию и фонетике. Л., 1958. 182 с.
    154. Щерба Л.В. Фонетика французского языка. М, 1963.
    155. Эбелинг В. Образование структур при необратимых процессах. Введение в теорию диссипативных структур. Пер. с нем. М.: Мир, 1979.280 с.
    156. Элькин Д.Г. Восприятие времени М.: Изд-во АПН РСФСР, 1962.312 с.
    157. Эшби У.Р. Введение в кибернетику. М.: Изд. иностр. лит., 1959. 432 с.
    158. Языкознание: Большой энцикл. сл. / Гл. ред. В.Н.Ярцева. М.: Большая Рос. энцикл., 1998.685 с.
    159. Якобсон П.М. Психология художественного восприятия. М.: Искусство, 1964. 85 с.
    160. Birdwhistell R.L. Kinesics and context. Essays on body motion communication. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1970.
    161. Bull N. The body and its mind. An introduction to attitude psychology. N.Y. : Las Americas publ., 1962
    162. Condon W., Sanders L. Synchrony demonstrated between movements of neonate and adult speech // Child development. 1974. 45.
    163. Seidler H. Allgemeine Stilistik. Gottingen (Vandenhoeck) - Ruprecht, 1953
  • 652. Выявление налоговых преступлений
    Информация пополнение в коллекции 20.09.2006

    Налоговые проверки бывают не только выездными, но и камеральными (ст. 87 НК РФ). Это необходимо учитывать, потому что уклонение от уплаты налогов может быть обнаружено путем анализа находящихся в налоговом органе дел по текущей отчетности налогоплательщиков на предмет установления причин просрочки представления ими дополнительных расчетов по налогам. На стадии доследственной проверки такой запрос в налоговую инспекцию оформляется в порядке п. 34 ч. 1 ст. 11 Закона РФ "О милиции". Изучению подлежат не только налоговые декларации, но и те документы, на основе которых были произведены доначисления, превышающие за налогооблагаемый период предусмотренный уголовно-правовым запретом крупный размер суммы налогов, а также приложенные налогоплательщиком объяснения несвоевременности подачи налоговой отчетности. При наличии достаточной информации, указывающей на признаки налогового преступления, сотрудники милиции вправе произвести в таких случаях проверку, которая будет по сути камеральной.

  • 653. Выявление оптимальных способов перевода языковых элементов, отражающих речевую агрессию
    Дипломная работа пополнение в коллекции 11.02.2012

    Четыре типа активной агрессии, представленные в данной таблице, являются наиболее типичными агрессивными реакциями обычного человека. Многие агрессивные действия совершаются в контексте гнева, и это дает повод обыденному сознанию рассматривать агрессию и гнев как взаимозависимые понятия: гнев как обязательную причину агрессии, а агрессию как обязательное следствие гнева. На самом деле всё обстоит гораздо сложнее. Гнев может вылиться в ряд абсолютно неагрессивных эмоций / действий, например, в беспокойство, депрессию, в переключение на другой вид деятельности, и т.д. С другой стороны, агрессия вовсе не обязательно является результатом эмоции гнева. Человека, нажимающего кнопку запуска ядерной боеголовки, может и не душить ненависть ко всему миру: агрессор может быть вполне спокоен и не испытывать никаких эмоций, включая угрызения совести. Эта явная разница в типах агрессивных действий позволила А. Бассу ввести понятие «намерение» и выделить два основных «намерения» агрессии: намерение получить какое-либо «поощрение» и намерение заставить жертву страдать [34, с. 10]. А. Басс выдвигает тезис о наличии двух типов человеческой агрессии: «гневной» и «инструментальной». «Гневная» агрессия стимулируется оскорблением, физической атакой или присутствием раздражителей. Эти стимулы и являются «ключами» к гневу, который, в свою очередь, приводит к агрессии, намерение которой - заставить жертву страдать. «Инструментальная» агрессия является продуктом соревнования или стремления заполучить нечто, чем обладает другой индивид. Это - ключи к «хладнокровной» агрессии [34, с. 10], намерение которой - выиграть соревнование или получить поощрение. Выводы А. Басса о соотношении стимулов агрессивного поведения и соответствующих агрессивных реакций представлены в следующей таблице (см. в приложении).

  • 654. Гiстарызмы i архаiзмы i цяжкасцi iх перакладу на беларускую мову
    Дипломная работа пополнение в коллекции 26.06.2010

    Заваяванне Францыі і Англіі гэтымі дзікімі валадарамі мора, як іх называлі, прытупіла ўспаміны аб іншых заваёўніках з поўначы, якія яшчэ задоўга да часоў Комніна, рабілі свае набегі і дабіраліся да самога Канстанцінопаля і на свае вочы бачылі раскошу і слабасць грэчаскай імперыі. Некаторыя пракладвалі сабе дарогу праз шырокія прасторы Расіі, іншыя плавалі па міжземнаморю на “марскіх змеях” так яны называлі свае піратскія караблі. Імператары, да смерці перапужаныя зяўленнем гэтых мужных жыхароў марозных шырот, прыбягалі да звычайнай палітыкі багатага і мірнага народа плацілі золотам за сталю іх мячоў, і такім чынам набывалі войска прыспешнікаў больш храбрых, нават, за знакамітую Прэтарыанскую гвардыю Рыма, і паколькі колькасць іх была меньшай, яны вызначаліся непарушальнай адданасцю сваім новым гаспадарам. Але ў пазнейшыя часы імперыі для імператараў станавілася ўсё больш складаным набываць воінаў для сваіх выбраных войскаў, так як уражэнцы поўначы цяпер у значнай ступені адрынулі піратства і вандроўныя ідэі, якія вабіл іх прашчураў ад праліва Ельсіноры да Сэстаса і Абідоса. Па гэтай прычыне войскам варагаў было наканавана выміранне, ці папаўненне меньш цэнным чалавечым матэрыялам, калі б Нарманскае заваяванне, адбыўшаеся на далёкім-далёкім захадзе, не паслала на дапамогу Комніну вялікую колькасць абяздоленых жыхароў вострава Брытаніі, і асабліва Англіі, якія папоўнілі рады гэтага выбранага войска. На самой справе яны былі англа-саксамі, але пры заблытаных уяўленнях аб геаграфіі, панаваўшых пры Канстанцінопальскім двары, іх называлі англа-датчанамі, так як краіна іх паходжання суадносілася са старажытнай Фулай, тэрыторыя, на самой справе, адпавядаўшая архіпелагу Шетландскіх востраваў і востраваў Оркні, а па ўяўленням грэкаў яна ахоплівала Данію альбо Брытанію. Эмігранты, тым не меньш, размаўлялі на мове, якая не вельмі адрознівалася ад мовы вагараў, і з гатоўнасцю прынялі імя, якое напамінала ім аб іх няшчаснай долі і адным значэннем каторага было выгнаннік. За выключэннем аднаго ці двух камандзіраў, заслужваючых высачайшага даверу, якіх імператар выбіраў з ліку мясцовага насельніцтва, варагаў узглаўлялі іх землякі, і так як яны мелі столькі прывілеяў і час ад часу папаўняліся людьмі з сваёй краіны, такімі як крыжакі, пілігрымы ці проста незадаволенымі бацькаўшчынай, гэта войска праіснавала да апошніх часоў грэчаскай імперыі, захаваўшы не толькі сваю родную мову, але і непахісную вернасць і неаслабны баявы дух, які характэрызаваў іх бацькоў.

  • 655. Гiстарычныя этапы фармиравання i развiцця беларускай мовы
    Информация пополнение в коллекции 21.12.2010

    Такiм чынам, у 16 i першай палове 17ст. старабеларуская лiтаратурная мова дасягнула найвышэйшага ўзроўню развiцця, атрымала прымяненне ў найважнейшых галiнах грамадскага i культурнага жыцця беларускага насельнiцтва. Разам з тым якраз у гэты перыяд у абставiнах новых палiтычных i культурных умоў жыцця беларускага народа сфера выкарыстання беларускай мовы пачала звужацца, што пазней прывяло да яе заняпаду. У складаных палiтычных абставiнах сярэдзiны 16ст. беларуска-лiтоўская шляхта зрабiлася буйной палiтычнай сiлай, якая, каб забяспечыць сваё палiтычнае i эканамiчнае становiшча, пачала iмкнуцца да ўстанаўлення ў ВКЛ важнейшых дзяржаўных iнстытутаў на польскi ўзор. У другой палове 16ст. польская мова i польская культура пачалi iнтэнсiўна распаўсюджвацца ў вышэйшых колах беларускага грамадства. Каб абаранiць беларускую мову, у Статут ВКЛ 1566г. быў уключаны спецыяльны пункт аб ужываннi ў справаводстве беларускай мовы. Гэты пункт быў захаваны ў Статуце 1588г. i ў перакладзе Статута на польскую мову ў 1614г. Але апошнi спецыяльным артыкулам дазваляў каталiцкай царкве ўжываць польскую мову як афiцыйную. Беларускiя арыстакраты пачалi пiсаць свае прозвiшчы польскiмi лiтарамi пад дакументамi на беларускай мове. Пазней у дакументах па-беларуску пiсалi толькi традыцыйныя формулы ў пачатку i ў канцы, тады як асноўны тэкст пiсаўся па-польску. У сярэдзiне 17ст. некаторы час дакументы пiсалiся па-беларуску, але з кароткiм выкладам зместу на польскай мове. У 1696г. ўсеагульная канфедэрацыя саслоўяў прыняла пастанову пiсаць справавыя паперы дзяржаўнага значэння па-польску. На беларускай мове працягвалi пiсаць дакументы мясцовага значэння (запаветы, распiскi, прыватныя лiсты). Заняпад беларускай мовы ў афiцыйным справаводстве супаў са звужэннем яе ролi ў iншых галiнах культурнага жыцця. Скарацiлася колькасць рукапiснай свецкай i рэлiгiйнай лiтаратуры, фактычна перасталi друкаваць беларускiя кнiгi i тагачасныя друкарнi. Навучанне вялося на польскай i лацiнскай мовах. Беларуская мова вывучалася толькi ва унiяцкiх базыльянскiх школах.

  • 656. Гармония речи и основные законы современной риторики
    Информация пополнение в коллекции 19.01.2010

    Приблизительно оценив и предварительно представляя себе аудиторию или собеседника, вы сможете теперь позаботиться о том, чтобы выбрать для вашей речи, использовать в ней именно те факты, те примеры, те образы, те доказательства, которые взяты из области, жизненно важной или хорошо знакомой, интересной, доступной вашему слушателю. Представьте, что в программе криминальной хроники вы слышите, что преступник был пойман: а) в вашем городе; б) в вашем районе; в) на вашей улице. Какое сообщение больше привлечет ваше внимание? Чем ближе речь к тому , что хорошо знакомо и дорого, тем более «лично» и полно воспринимается сообщение. Эксперименты показывают, что понимание текста улучшается, если содержание его близко к интересам и потребностям людей, которые слушают или читают этот текст: чем больше эта близость, тем меньше вариантов понимания обнаруживается, когда адресатов просят пересказать услышанное или прочитанное. Это и означает, что сообщение лучше, адекватнее воспринято. Поэтому умелые ораторы на всем протяжении речи или беседы стремятся постоянно показывать, почему сообщаемое лично важно для адресата и каким образом обсуждаемый вопрос непосредственно касается его жизненных интересов. Аристотель замечает, что «слушатели внимательно относятся ко всему великому и к тому, что лично их касается, ко всему удивительному и приятному, поэтому следует внушать слушателям, что речь идет о подобных предметах»

  • 657. Гендерные исследования в лингвистике
    Информация пополнение в коллекции 20.12.2010

    При изучении речевого и в целом коммуникативного поведения также учитывается гендерный фактор. Однако в последние годы его роль не считается столь радикальной, как это было на начальном этапе. Гендер рассматривается как один из параметров, при помощи которого в общении конструируется социальная идентичность говорящего. Как правило, он взаимодействует с другими параметрами статусом, возрастом, социальной группой и т. п. В науке пока не сложилось единой концепции исследования гендера в коммуникации. Одной из наиболее известных работ в этой области стал труд Деборы Таннен "Ты меня просто не понимаешь. Женщины и мужчины в диалоге". Автор анализирует коммуникативные неудачи в общении лиц разного пола и объясняет их разными требованиями, предъявляемыми обществом к мужчинам и женщинам, а также спецификой социализации в детском и подростковом возрасте, когда общение происходит преимущественно в однополых группах. Под воздействием этих факторов у мужчин и женщин вырабатываются разные мотивы поведения, разные стратегии и тактики общения. Речевое поведение мужчин, как правило, нацелено на достижение и сохранение независимости и высокого статуса. От женщин общество ожидает неконфликтности, уступчивости, эмоциональности. Эти различия ведут, согласно концепции Д. Таннен, к различиям в целях общения и в интерпретации высказываний. Одни и те же высказывания могут интерпретироваться с позиции статуса или с позиции поддержания взаимосвязи, солидарности и помощи. Произнося одни и те же фразы, мужчины и женщины могут руководствоваться разными мотивами и по-разному интерпретировать слова собеседника. Например, оказание помощи можно истолковать как проявление солидарности и укрепление взаимосвязи. Но можно увидеть в помощи и намек на то, что помогающий (-щая) демонстрирует свое превосходство и пытается доминировать в отношениях. Кроме того, в каждой культуре существуют традиции и ритуалы общения, не одинаковые для мужчин и женщин. Так, во время застолья слово чаще предоставляется мужчинам. Вряд ли женщина исполнит роль тамады. В этой связи Д. Таннен говорит о гендерлекте социально и культурно обусловленных особенностях общения мужчин и женщин. Теория гендерлекта не нашла общей поддержки в лингвистике, однако надо признать, что модель, разработанная Д. Таннен, обладает объяснительной силой, о чем свидетельствует высокая популярность этого труда он переведен более чем на 30 языков и постоянно переиздается.

  • 658. Гендерные исследования в современной лингвистике
    Информация пополнение в коллекции 11.08.2010

    Сведения о строении языкового сознания, его единицах дает уровневая модель языкового сознания, построенная в рамках теории структуры речевой коммуникации (Ушакова 1989, с.11). На основании того фундаментального фактора, что речь, будучи актом коммуникации, всегда обращена к кому-либо, выделяются три разные части, которые могут быть названы звеньями, или блоками речевого механизма. Это звено восприятия речи, звено её произнесения и особое звено, центральное по отношению к двум первым. Оно не имеет непосредственного выхода во внешний мир и потому заслуживает квалификацию внутреннеречевого, смыслообразующего. В результате экспериментальных работ, проведенных в лаборатории, выделено несколько уровней организации внутренней речи, различающихся по их специфической функциям. На относительно более низком уровне (уровне «базовых элементов») организуются структуры, соответствующие словам конкретного значения. Эти структуры сложны и включают, по крайней мере, следующие типы компонентов: а) фиксирующие впечатления от называемых предметов объективного мира (референтов), б) формирующиеся понятийные структуры, обобщающие и квалифицирующие эти впечатления, в) специфические паттерны, соответствующие звуковой характеристике слова и его моторной программе для произнесения. Названные компоненты интегрированы и образуют единицы «базовые элементы», долговременно сохраняемые в памяти и служащие основой построения следующего уровня внутренней речи. «Базовые элементы» образуют систему взаимосвязанных структур, «вербальной сети». Связи вербальной сети, хотя и множественные, оказываются избирательными. Наиболее тесно связаны функциональные структуры, соответствующие словам, близким по значению и звучанию. Опосредствованным образом связаны, по сути, все части вербальной сети, однако структура эта сложна и неравномерна, в ней выделяются «сгущения», «разряжения», множественные пересечения (Там же, с. 13). Ю.Н. Караулов предлагает интегрировать элементы вербальной сети в более крупные единицы зоны семантического гештальта: «…большинство ассоциативных полей обнаруживает особую внутреннюю семантическую организацию своего состава, названною мною «семантическим гештальтом» и характеризующую поле как единицу знания о мире, соотнося его строение с отраженной в нем структурой реальности. Семантический гештальт складывается обычно из нескольких зон (7+-2), которые объединяют типичные для данного языкового сознания признаки предмета или понятия, соответствующего имени поля (=стимулу)» (Караулов 2002, с. 193).

  • 659. Гендерные особенности речевого поведения японцев
    Дипломная работа пополнение в коллекции 21.06.2012

    .%20%d0%a2%d0%b0%d0%ba%d0%b8%d0%bc%20%d0%be%d0%b1%d1%80%d0%b0%d0%b7%d0%be%d0%bc,%20%d0%b3%d0%b5%d0%bd%d0%b4%d0%b5%d1%80%20%d1%81%d0%be%d0%b7%d0%b4%d0%b0%d0%b5%d1%82%d1%81%d1%8f%20%d0%be%d0%b1%d1%89%d0%b5%d1%81%d1%82%d0%b2%d0%be%d0%bc%20%d0%ba%d0%b0%d0%ba%20%d1%81%d0%be%d1%86%d0%b8%d0%b0%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d0%b0%d1%8f%20%d0%bc%d0%be%d0%b4%d0%b5%d0%bb%d1%8c%20%d0%b6%d0%b5%d0%bd%d1%89%d0%b8%d0%bd%20%d0%b8%20%d0%bc%d1%83%d0%b6%d1%87%d0%b8%d0%bd,%20%d0%be%d0%bf%d1%80%d0%b5%d0%b4%d0%b5%d0%bb%d1%8f%d1%8e%d1%89%d0%b0%d1%8f%20%d0%b8%d1%85%20%d0%bf%d0%be%d0%bb%d0%be%d0%b6%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b5%20%d0%b8%20%d1%80%d0%be%d0%bb%d1%8c%20%d0%b2%20%d0%be%d0%b1%d1%89%d0%b5%d1%81%d1%82%d0%b2%d0%b5%20%d0%b8%20%d0%b5%d0%b3%d0%be%20%d0%b8%d0%bd%d1%81%d1%82%d0%b8%d1%82%d1%83%d1%82%d0%b0%d1%85%20(%d1%81%d0%b5%d0%bc%d1%8c%d0%b5,%20%d0%bf%d0%be%d0%bb%d0%b8%d1%82%d0%b8%d1%87%d0%b5%d1%81%d0%ba%d0%be%d0%b9%20%d1%81%d1%82%d1%80%d1%83%d0%ba%d1%82%d1%83%d1%80%d0%b5,%20%d1%8d%d0%ba%d0%be%d0%bd%d0%be%d0%bc%d0%b8%d0%ba%d0%b5,%20%d0%ba%d1%83%d0%bb%d1%8c%d1%82%d1%83%d1%80%d0%b5%20%d0%b8%20%d0%be%d0%b1%d1%80%d0%b0%d0%b7%d0%be%d0%b2%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d0%b8,%20%d0%b8%20%d0%b4%d1%80.)%20[%d0%94%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%81%d0%be%d0%b2%d0%b0:%202002,%20%d1%81.256].%20%d0%92%20%d0%b4%d0%b0%d0%bd%d0%bd%d0%be%d0%bc%20%d0%b8%d1%81%d1%81%d0%bb%d0%b5%d0%b4%d0%be%d0%b2%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d0%b8%20%d0%bc%d1%8b%20%d0%b1%d1%83%d0%b4%d0%b5%d0%bc%20%d1%83%d0%bf%d0%be%d1%82%d1%80%d0%b5%d0%b1%d0%bb%d1%8f%d1%82%d1%8c%20%d0%bf%d0%be%d0%bd%d1%8f%d1%82%d0%b8%d0%b5%20%c2%ab%d0%bf%d0%be%d0%bb%c2%bb%20%d0%b2%20%d0%b5%d0%b3%d0%be%20%d1%81%d0%be%d1%86%d0%b8%d0%be-%d0%ba%d1%83%d0%bb%d1%8c%d1%82%d1%83%d1%80%d0%bd%d0%be%d0%bc%20%d0%b0%d1%81%d0%bf%d0%b5%d0%ba%d1%82%d0%b5.">Помимо биологических отличий между людьми существуют разделение их социальных ролей, форм деятельности, различия в поведении и эмоциональных характеристиках. Антропологи, этнографы и историки давно установили относительность представлений о "типично мужском" или "типично женском": то, что в одном обществе считается мужским занятием (поведением, чертой характера), в другом - может определяться как женское. Отмечающееся в мире разнообразие социальных характеристик женщин и мужчин и принципиальное тождество биологических характеристик людей позволяют сделать вывод о том, что биологический пол не может быть объяснением различий их социальных ролей, существующих в разных обществах. Таким образом, возникло понятие гендер, означающее совокупность социальных и культурных норм, которые общество предписывает выполнять людям в зависимости от их биологического пола. Не биологический пол, а социокультурные нормы определяют психологические качества, модели поведения, виды деятельности, профессии женщин и мужчин. Быть в обществе мужчиной или женщиной означает не просто обладать теми или иными анатомическими особенностями, это означает выполнять те или иные предписанные нам гендерные роли <http://www.owl.ru/gender/041.htm>. Таким образом, гендер создается обществом как социальная модель женщин и мужчин, определяющая их положение и роль в обществе и его институтах (семье, политической структуре, экономике, культуре и образовании, и др.) [Денисова: 2002, с.256]. В данном исследовании мы будем употреблять понятие «пол» в его социо-культурном аспекте.

  • 660. Гендерные стереотипы в русских пословицах и поговорках
    Дипломная работа пополнение в коллекции 14.05.2011