Билеты по семиотике

Реферат - Литература

Другие рефераты по предмету Литература

подго
товлен для выполнения своей миссии).

  • Герой действует методично.
  •  

    1. Герой начинает устранять враждебные силы.
    2. Герой выходит за пределы Закона/Общества.
    3. Герой находит помощника, который а) служит контраст
      ным фоном для подчеркивания характеристик Героя (силь
      ный/слабый, мужчина/женщина), б) функционирует как репре
      зентант общества, представители которого лишены особых спо
      собностей Героя.
    4. У Героя есть двойник-антипод (у Двойника с Героем лич
      ные счеты). Кульминация акции спасения - битва с Двойником
      (Герой, как правило, устраняет Двойника непосредственным
      образом, проще говоря - убивает его голыми руками).

     

    1. Закон вновь вступает в свои права; личный интерес Ге
      роя удовлетворен.
    2. Противозаконные действия Героя оправданы устранени
      ем опасности Закону/Обществу.
    3. Герой восстанавливает свое личностное и социальное
      status quo [там же].

    Конечно, эта схема, в целом адаптирующая к потребностям современного кинопроизводства описанные В. Проппом морфологические особенности волшебной сказки, в разных своих вариантах может видоизменяться (герой А. Шварценеггера -бывший полицейский, герой Стивена Сигала- спецназовец). Могут существовать и иные варианты этой схемы (удвоение сюжета Героя в Скале, где одна из героических линий заканчивается личной катастрофой, так как Герой, пытаясь восстановить дух закона, поставил на карту жизнь многомиллионного города), а могут реализовываться и иные схемы, с иным по типу героем и, соответственно, иной морфологией сюжета (сериал о крутом Уокере). Неизменным остается одно: создавая кинематографический или романный текст, авторы боевика безусловно учитывают синтактические пресуппозиции реципиента и, что самое главное, работают с ними, преследуя те или иные цели. При этом синтактический потенциал знаковой цепи, соотносимый с контекстом, учитывается реципиентом в каж-Дый конкретный момент рецепции (изоморфный протяженности одной лексии), а диалог между коммуникантами (сама возможность диалога - если потенциалы тождественны, то и смот-

    реть/читать нечего, все уже было просмотрено/прочитано) обусловлен разностью синтактического потенциала их контекстов.

    Целями кинематографического, художественного (да и любого другого) дискурса призвана заниматься прагматика, вопросы которой также относятся к проблемам контекста - на этих вопросах мы остановимся чуть ниже.

    Главная же цель, как представляется, - это дать новое, свежее прочтение традиционного сюжета (оставляем за пределами обсуждения специфически кинематографические и литературные аспекты боевика), то есть совершить некое отклонение от логики пресуппозиций и вызвать то, что называется эффектом остранения (механизм остранения, разработанный формальной школой, подробно описывается нами ниже на основе работ В. Шкловского), в рамках которого снимается автоматизм восприятия, разрушается ощущение условности искусства, канал информации и код представляются неотличимыми от закодированного сообщения, происходит натурализация знаковой цепи, а читатель (зритель) видит в ней не семиотическую конструкцию, а жизнь, какова она есть.

    Реализацию данной цели, кстати, вполне мог бы описать обычно не учитываемый в семиотических штудиях третий аспект значения слова дискурс - отклонение от курса, от пути: дискурс (и не только художественный) - это отклонение от системы пресуппозиций, зафиксированных в жанровых ожиданиях читателя, основанных, в свою очередь, на текстах (тексте), иначе- на опыте текстуализации многочисленных предшествующих дискурсов.

    Синтактические модуляции обусловливают семантику и, в свою очередь, испытывают воздействие прагматических аспектов коммуникации, которые в еще большей мере, чем синтак-тика знака, связаны с контекстом коммуникации.

    Подтверждением тому может стать материал так называемой теории речевых актов Остина-Серля (The Speech Act Theory), один из аспектов которой может быть проиллюстрирован здесь работой Дж. Серля, касающейся прагматики художественного дискурса [Серль 1993].

    По мысли ученого, только на основе анализа текста нельзя сделать вывод относительно того, является он художественным или нет. Такие признанные художественные особенности, как тропы, могут встречаться и в нехудожественном произведении, а с другой стороны, художественные тексты могут вполне обойтись и без тропов. Не существует никакого синтаксического или семантического свойства текста, которое позволило бы идентифицировать текст в качестве художественного произведения, - пишет исследователь.

    Художественным текст делает прагматическая установка, авторская интенция, иллокутивная установка, которую автор принимает по отношению к нему... определяется совокупностью иллокутивных намерений, которые имеет автор, когда он пишет или иным образом сочиняет данный текст [там же].

    Эта иллокутивная установка, располагающаяся за пределами текста, может, тем не менее, быть маркирована в тексте или в паратексте (непосредственное физическое окружение текста - заголовочный комплекс, форма репрезентации текста в обложке, переплете и т. д.). Ориентируясь на эти маркеры, реципиент включает соответствующую декодирующую систему, которая также привносится в интерпретацию извне из среды читательских ожиданий, из той системы пресуппозиций, ко