Билеты по семиотике

Реферат - Литература

Другие рефераты по предмету Литература

има с денотацией (точнее, существует только денотат, структурируемый на основе Основания, идеи Объекта). В рамках данного подхода, который трактует язык не как объект, а как феномен, как предпосылки; реализации коммуникативного намерения, проблема коннота-j ции просто снимается.

6. Трихотомия знаков. Икона, индекс, символ

Индекс, икона, символ: определение. Динамика знака: от иконы к индексу, от индекса - к символу.

По способу отношения к объектам репрезентации знаки в семиологии подразделяются в самом общем виде на знаки ико-нические (иконы), индексальные (индексы) и символические (символы).

Различия в системе репрезентации, безусловно, не проходят мимо нашего внимания. Крендель (то есть изображение кренделя на вывеске булочной), конечно же, отличается от словесного знака: первый напоминает (означает) своим внешним видом тот продукт, который мы действительно можем приобрести в магазине, и зазывает нас в магазин, указывая на то, чем мы там можем полакомиться, а вот в слове - если оно не подражает тем или иным качествам объекта отображения - нет ничего, что напоминало бы внешне (означало бы) тот предмет или явление, которое этим словом описано.

Дифференциация знаков на иконы, индексы и символы была проведена Ч. С. Пирсом, который дал следующую дефиницию каждого из них: По типу их отношений к своим динамическим объектам я разделяю знаки на Иконические, Индексальные знаки и Символы... Я определяю Иконический знак как такой, который обусловлен своим динамическим объектом, исходя из собственной внутренней природы знака... Я определяю индек-сальный знак как такой, который обусловлен своим Динамиче-

The Altar

A broken ALTAR, Lord, thy servant rears,

Made of a heart and cemented with tears;

Whose parts are as Thy hand did frame;

No workmans tool hath touched the same.

A HEART alone

Is such a stone

As nothing but

Thy power doth cut.

Wherefore each part

Of my hard heart

Meets in this frame,

To praise thy name;

That, if I chance to hold my peace,

These stones to praise Thee may not cease.

О let thy blessed SACRIFICE be mine,

And sanctify this ALTAR to be thine.

(по материалам А. Г. Степанова: [Степанов 2003: 242-264])

На первом этапе семиозиса (осмысливание реципиентом графической формы стихотворения) работает иконическая референция, иконический код, включение которого санкционировано не только внешним обликом текста (структурное подобие объекту), но и заглавием стихотворения. Одновременно включается и индексальный код: алтарь отсылает читателя к образу храма, который, как известно, есть жилище Бога.

В процессе же развертывания текста начинают взаимодействовать выделенные графически лексемы ALTAR и HEART -их графическое тождество обусловливает и их семантическое тождество: алтарь - это сердце, сердце - это алтарь, причем тождество это - символического свойства. Это тождество, кстати, подкрепляется и существующей со времен средневековья культурной традицией (конвенцией), в рамках которой тело человека символически уподоблялось храму, а сердце - храмовому алтарю.

7. Текст и дискурс

Проблема текста: истоки проблемы. Текст как объект структурализма. Принципы организации текста. Трансуровневое взаимодействие и структура текста. Дискурс как коммуникация. Дискурс и проблема языковой личности. Семиотика текста и семиотика дискурса: статика vs динамика. Лексия и ноэма.

Говоря о семиозисе как построении и рецепции знака и знаковых цепей, мы постарались обойти стороной феномен, который считается одним из центральных в современной филологии (какую бы субдисциплину этой сферы знания мы ни взяли), -текст.

Делали мы это постольку, поскольку:

  1. проблема текста, как она освещается в структурно-семио
    тических разработках, является в значительной степени псевдо
    проблемой, а важность, которой ей придают, есть результат
    ошибки, так как
  2. текст, большей частью, имеет лишь второстепенное от
    ношение к проблеме коммуникации и
  3. не может являться главным объектом семиологии и кон
    кретных семиотик, занимающихся ее проблемами.

Вместе с тем, так как понятие текста действительно является центральным в филологии и культурологии второй половины XX века (не случайно нынче в ходу такие конструкты, как пантекстуальность, Жизнь как Текст и т. д.), обойти стороной его все-таки нельзя.

Понятие текст отрефлектировал и ввел в научный и культурный обиход именно структурализм, главной заботой кото-

рого было преодоление импрессионистичное™ и субъективизма в интерпретации культурных объектов. Вслед за Ф. Соссю-ром и Л. Ельмслевом принцип дифференциации плана содержания и плана выражения, а также представление о последнем как] о системе элементов, основанной на различении их дифференциальных признаков (т. е. как о структуре), перешло из лингвистики в прочие субдисциплины филологии и в культурологию. А поскольку, например, литературоведение занимается не< отдельными знаками, а их различными комбинациями (размером, допустим, с роман Л. Толстого Война и мир), то для определения этих комбинациий и понадобилось понятие текста как связи знаков (текст от textum - ткань, связь).

Понятие текста придало структуралистским опытам вид объективного исследования: поскольку текст- это действительно реальность, не зависящая от воли интерпретатора, то, изучив устройство этой реальности, мы можем найти единственно верные ответы на интересующие нас вопросы. Правда, те вопросы, которые действительно интересуют пот?/p>