Стилистика современного китайского языка

Методическое пособие - Иностранные языки

Другие методички по предмету Иностранные языки

?? - добро пожаловать.

 

РАЗГОВОРНЫЙ СТИЛЬ. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА

 

326. Разговорный стиль (????) - один из функциональных стилей современного китайского литературного языка. Он охватывает широкую сферу речевой деятельности, обладает разнообразными формами языкового выражения.

Разговорный стиль как один из функциональных стилей литературного языка представляет собой литературно-разговорную речь и в этом смысле соответствует литературной норме современного китайского языка. Он используется преимущественно в повседневном обиходно-бытовом и обиходно-деловом общении.

Расхождение между разговорным стилем и стилями письменно-книжными, в современном .китайском языке, большее, нежели в русском языке. Это определяется не только различиями в условиях и характере общения, но также и влиянием многовековой традиции, ибо в Китае в прошлом на протяжении длительного времени язык устного общения существенно отличался от языка письменного.

Лексико-фразеологические и грамматические особенности разговорного стиля определяются конкретной ситуацией. Важную роль играет интонация, а также такие паралингвистические средства, как мимика и жест. Высокий уровень эмоциональности, присущий разговорному стилю, предопределяет широкое использование аффективных средств.

 

ЛЕКСИКО-ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ

 

Лексика разговорного стиля с точки зрения слогового состава

327. Использование лексики и фразеологии в сфере разговорного стиля в значительной степени определяется тем, что разговорный стиль употребляется главным образом в устной форме.

С точки зрения слогового состава лексика разговорного стиля демонстрирует противоположные тенденции и представляет собой пеструю картину. С одной стороны, в повседневной разговорной речи широко используются односложные слова, тогда как в
письменно-книжных стилях часто употребляются слова двусложные. С другой стороны, нередко в разговорном стиле современного китайского языка можно наблюдать обратное явление - стремление использовать двусложное слово взамен односложного. Например: ??, ??, ??вместо?, ?, ?.

 

Лексические пласты

 

328. Статистически доминирующий и, следовательно, основной пласт лексики разговорного стиля образуют слова, отвечающие нормам современного китайского литературного языка, нейтральные с точки зрения стилистической отнесенности. Это так называемые нейтрально-литературные слова, или межстилевая лексика литературного языка.

Круг понятий, обозначаемых этими словами, необычайно широк. К нейтрально-литературным словам относится не только бытовая лексика повседневного обихода, но также лексика, обслуживающая разнообразные сферы человеческой деятельности.

329. Значение нейтрально-литературной лексики весьма велико, тем не менее лексическое ядро разговорного стиля, определяющее его специфику, составляют разговорно-литературные слова (собственно разговорная лексика). Эта лексика характеризуется преимущественным употреблением в разговорном стиле и, следовательно, обладает стилистической окраской. Разговорно-литературные слова иногда называют коллоквиализмами.

Рассмотрим несколько слов, характерных для разговорного стиля: ??? завтра; ? очень, здорово; ?: а) делать, заниматься; 6} понимать, уяснить, разбираться; ?? упущение, промах, оплошность; ??: а) оказывается; б) конечно; ?? свалиться, слечь в кровать; ?? озорной, шаловливый.

Приведем примеры употребления этих слов в речи:

1.???????????(????)Ты должен хорошенько разобраться в этом вопросе.

2.???????. (????) Оказывается, он мошенник.

3.????, ??????. (????) Конечно, он умеет; он учился три года.

4.????! (??. ????) Это, конечно, хорошо!

.?????????! (??) Я уж давно предвидел, что допустим оплошность!

.????. (????) Очень сильный ветер.

330. Разговорно-литературные слова, то есть слова, относящиеся к собственно разговорной лексике, обычно образуют синонимичные пары с нейтрально-литературными словами: ?? (?) голова, ? (?) смотреть, ? (?) класть, ставить, ?? (??) рост, ?? (??) способ, ?? (??) запугивать, устрашать, ??? (??) лоб, ??? (??) щека.

331. Сопоставим синонимичные пары словосочетаний, соответственно относящиеся к собственно разговорной и нейтрально-литературной лексике: ???? (????) заложить основу, фундамент; ????? (??????) поступать, смотря по обстоятельствам (сообразуясь с обстоятельствами); ??? (??) дрожать, трястись от холода; ??? (??) придираться, выискивать недостатки.

 

Собственно выразительные средства

 

332. Нередко разговорно-литературные слова, совпадая по основному лексическому значению с нейтрально-литературными словами, отличаются от последних добавочными эмоционально-оценочными значениями и экспрессивными оттенками. Субъективная оценка может быть положительной или отрицательной.

Для разговорного стиля китайского языка характерно употребление слов с эмоционально-оценочным значением, образованных морфемами ? (в самостоятельном употреблении - черт), ? (червь) и ? (яйцо): ??, ?? - пропойца (нейтральная лексика: ??, ?? - пьяница); ???, ?? - голодранец (нейтральная лексика: ?? бедняк); ???, ??? - дуралей (нейтральная лексика: ??? глупец).

Приведем римеры употребления этих слов в контекстах произведений художественной литературы, отражающих разговорную речь:

1.????????. (??. ??) А завтр?/p>