Соцiолiнвальнi параметри новоСЧ фразеологiСЧ англiйськоСЧ мови
Дипломная работа - Иностранные языки
Другие дипломы по предмету Иностранные языки
утАЭ; тАЬaxis of WeaselsтАЭ - Францiя й iншi тАЬСФвропейськi зрадникитАЭ, якi не пiдтримала вiйну США проти РЖраку в 2003 роцi; тАЬparent by stealthтАЭ - батько, який доглядаСФ за дiтьми крадькома (нiбито виконуючи службовi доручення); тАЬraghead countryтАЭ - мусульманська краСЧна; Davos Man - прототип представника владноСЧ елiти (в державному управлiннi, в економiцi).
2) ФО з константно-варiативною залежнiстю компонентiв, тобто звороти, що допускають варiативнiсть компонентiв за умови обовязкового збереження принаймнi однiСФСЧ повнозначноСЧ лексеми, яка не маСФ варiантiв. Така лексема називаСФться лексичним iнварiантом. Даний тип залежностi компонентiв можливий лише тодi, коли у константно-залежноСЧ фразеологiчноСЧ одиницi зявляСФться варiант, який не порушуСФ цiлiсного значення. Фразеологiчнi варiанти повнiстю тотожнi не тiльки за якiстю та значенням, але й за стилiстичними та синтаксичними функцiями (clicks and bricks = clicks and mortar).
У даному випадку СФ велика iмовiрнiсть сплутати фразеологiчний варiант зi структурним синонiмом. Фразеологiчний варiант з частково-змiнними компонентами маСФ однакове число значень, що повнiстю спiвпадають з оригiнальною формою ФО. У тому ж випадку коли цi значення збiгаються не повнiстю, вiдрiзняються у лексичних, семантичних або граматичних вiдтiнках, то такий вид ФО називаСФться структурними синонiмами.
Субстантивний вид номiнативних одиниць маСФ наступнi типи варiантiв:
- лексичнi варiанти це рiзновиди ФО, якi тотожнi за якiстю та кiлькiстю значень, стилiстичним та синтаксичних функцiям, мають загальний лексичний iнварiант при частково вiдмiнному лексичному складi. В лексичних варiантах замiнятися можуть iменники, прикметники та прийменники. Фразеологiчнi варiанти та структурнi синонiми ФО можуть збiгатися у значеннях у певних контекстах, тому iнодi дуже важко вiдрiзнити СЧх один вiд одного (clicks and bricks = clicks and mortar; fusion cookery = fusion cuisine; dirty bomb = dirty nuke; domestic partnership = civil partnership = civil union; drug czardom = drug stardom);
- граматичнi варiанти рiзновиди ФО, що характеризуються рiзноструктурною будовою та утворюються переважно шляхом замiни означення, яке виражене iменником у родовому вiдмiнку, адСФктивним означенням або постпозитивним прийменниково-iменним означенням: entrepreneurs syndrome = syndrome of entrepreneur тАЬсиндром пiдприСФмця, впевненiсть власника фiрми, компанiСЧ, що тiльки вiн спроможний вести i розвивати свiй бiзнестАЭ;
- квантитативнi варiанти рiзновиди ФО, що характеризуються шляхом усiчення або додання компонентiв: gaming and leisure industry = gaming industry; work-life balance work-and life balance).На даних прикладах ми побачили, як скоротилася фразеологiчна одиниця шляхом усiчення або елiпсису. Прикладами квантитативних варiантiв, що виникли унаслiдок додання компонентiв[38, c.92-99], СФ наступнi:; work-life balance work-and life balance.
3) ФО з константно-варiативно-змiнною залежнiстю компонентiв, тобто звороти, що допускають варiативнiсть компонентiв, нормативне включення змiнних елементiв у свiй склад для пiдмiни займенникiв за умови обовязково збереження принаймнi одного лексичного iнварiанту.
4) ФО з константно-змiнною залежнiстю компонентiв, тобто звороти, якi не мають варiантiв i допускають нормативне включення змiнних елементiв у свiй склад для пiдмiни займенникiв [38, с. 90-91].
АдСФктивний вид номiнативного класу фразеологiчних одиниць представлен переважно компаративними ФО, якi становлять найбiльшу групу адСФктивних фразеологiзмiв: brain on stick; living apart together; jump-out squad; tornado bait; mentally challenged; black on black;
Слiд зауважити той факт, що адСФктивнi ФО з сурядною структурою виявляють здатнiсть до словоскладання. Наприклад,, just-in-time lifestyle [38, c. 127-137].
Адвербiальний вид номiнативного класу фразеологiчних одиниць
Адвербiальнi ФО характеризуються повною незмiннiстю. РЗх значно бiльше, нiж адСФктивних фразеологiчних одиниць. Вони представленi рiзноманiтними структурними типами з цiлiсним або роздiльно-цiлiсним значенням.
Слiд зауважити, що пунктуацiя допомогаСФ лише у спiрних випадках. Звичайне адвербiальне порiвняння можна визначити за синтаксичною функцiСФю у реченнi, а саме за функцiСФю образу дiй, наприклад: less than lethal.
ДiСФслiвний вид номiнативного класу фразеологiчних одиниць
Однi одиницi дiСФслiвного типу вiдносяться до номiнативного класу, а iншi до номiнативно-комунiкативного. Нижче наведенi критерiСЧ вiднесення до того чи iншого класу [38, с. 167-168].
ДiСФслiвнi ФО вiдносяться до номiнативного класу у випадках:
1) Коли дiСФслово у складi фразеологiчноСЧ одиницi не вживаСФться в пасивному станi, наприклад, to hit the glass ceiling the glass ceiling is hit; to open the kimono the kimono is opened;
2) Якщо дiСФслово у складi ФО не вживаСФться у дiйсному станi, наприклад, to go plural; to jump the couch; to get the pink-slip; to post and pray; to throw it over the wall;
3) Якщо ФРЖ з дiСФсловом у пасивному станi не утворюСФ речення.
2. Номiнативно-комунiкативнi фразеологiчнi одиницi
До даного класу вiдносяться дiСФслiвнi словосполучення, якi можна трансформувати у речення при вживаннi дiСФслова у пасивному станi (to hit the glass ceiling the glass ceiling is hit ). До цього класу входять фразеологiчнi одиницi тiльки четвертого структурного типу.
ДiСФслiвнi ФО вiдносяться до класу номiнативних та номiнативно-комунiкативних одиниць унаслiдок того, що однi з них СФ словосполученнями, а iншi як словосполученнями, так i реченнями [37, с. 300].
При лексичнiй варiативностi у дiСФслiвнiй ФО змiнюватися можуть майже усi повнозначнi частини мови, зокрема дiСФслова[36, с. 312-314; 38, с. 168-185], iменники, прикметники, прислiвники. Також змiнюватися можуть неповнозначнi слова.
3. Вигуковi фразеологiчнi
До цього класу належат