Неомифологизм в структуре романов В. Пелевина

Дипломная работа - Литература

Другие дипломы по предмету Литература

»ку, занес ее над тарелкой и заметил сидящую на границе пюре и соуса молодую муху, которую он сначала принял за обрывок укропной метелочки. Он медленно протянул к ней руку муха вздрогнула, но не улетела, осторожно взял ее двумя пальцами и перенес на пустой стул[С.175]. Экспрессивное описание плотоядного внимания американца к курорту (снова приобретшему, благодаря сравнению с конкретным городом, антично-римский, но теперь уже катастрофичный колорит) и молодой девушке, мухе Наташе ставит целью перенести объект этого внимания на постсоветское пространство в целом через вышеназванную мифологему в сознании современного тексту реципиента. Также комар Сэм бросает реплику, ведущую за собой диалог, снова отсылающий к эпиграфу.

Так вот, если написать третий Рим, а потом дописать слово третий наоборот, получится очень интересно. С одной стороны будет читаться третий Рим, а с другой третий мир.

В Ялте, сказала Наташа, часа три отсюда на катере, есть канатная дорога. Садишься на набережной и поднимаешься на гору. Там дворец строили, или музей Ленина, не знаю. А потом бросили. И остались только колонны и часть крыши. Все огромное такое, и вокруг пустырь. Будто храм какой. Точно, третий Рим и есть[С.179].

Римская провинция из Писем римскому другу И.Бродского (пространство романа очевидно совпадает с расположением дальней черноморской античной колонии) и южная провинция третьего Рима, т.е. империи, имеющей отношение скорее к третьему миру, сливаются таким образом в единый хронотоп с вялотекущим временем и не меняющимся пространством. Явно имеет место претензия на изображение многообразия основных мифологем, характерных для начала 90х годов.

Популярная примета времени, миф о гибельности непонятного Другого, человека, наделенного паранормальными способностями, и одновременно об обманности его деятельности реализуется через промелькнувшую на периферии внимания повествователя афишу:

СЕАНС ЛЕЧЕБНОГО ГИПНОЗА

Лекцию и сеанс проводит лауреат

Воронежского слета экстрасенсов

кандидат технических наук

А.У. ПАУКОВ[С.152].

Еще одно из современных созданию романа привычных представлений проиллюстрировано в следующей сцене:

насколько мы знаем, вы на Западе просто задыхаетесь от различных репеллентов и инсектицидов, а наша упаковка экологически абсолютно чиста[С.127].

Другие используются на протяжении всего романа. Сэм, американский комар, целиком создан из элементов мифов начала 90х:

Артур с Арнольдом превратились в небольших комаров характерного цвета мне избы серые твои. Он выглядел совсем иначе: он был светло-шоколадной расцветки, с изящными лапками, поджарым брюшком и реактивно скошенными назад крыльями; если изменившиеся лица Артура и Арнольда заканчивались толстым штырем, похожим не то на иглу титанического шприца, не то на измеритель скорости на носу реактивного истребителя, то губы Сэма элегантно вытягивались в шесть тонких упругих отростков, словом, понятно, как выглядел москит-кантатор рядом с двумя простыми русскими насекомыми.

Арнольд, восхищенно прошептал Артур, ну и ну… Он же беззвучно летает.

Америка, констатировал Арнольд[С.129130].

Характерно, что провинциальность и отсталость отечественных комаров подчеркнуты цитатой из стихотворения А.Блока Россия, поэта, к которому В.Пелевин также обращается в своих текстах. Стихотворение, как известно, также рисует образ России как страны сельских просторов и почти архаических в своей простоте нравов.

Мифы же об определенных странах и их населяющих этносах превалируют при обращении внимания на места, посещенные импортным москитом. В Мексике его подкарауливают вши и блохи: Словом, это суровый мир, жестокий, но в то же время прекрасный[С.132]. В Японии долгие желтые пространства вдохновляют на использование речевых практик, свойственных местной поэзии. Ничего нет красивее японских ягодиц, когда их чуть золотит первый рассветный луч и обдувает тихий ветер… Боже, как прекрасна бывает жизнь![С.132]

Русская кожа русский лес (речь идет о растительности на теле мужчины), русским становишься, попробовав одеколон Русский лес, такой закон соответствия предлагает повествователь. Иностранное кровососущее садится на русский материал, и его острый хоботок с невероятной скоростьюпогрузился в почву у основания ближайшей березки[С.133]. Одеколон, выпитый материалом, сообщает вкусившему крови шовинистические настроения обращает в русского националиста. Признайся, блядь, сурово сказал Сэм, ведь сосешь русскую кровь?

Вставай, страна огромная, пробормотал он[С.136137].

Все это примеры сознания, не занимающегося самопознанием, характеры, проявляющие внимание только к внешнему, реалисты с психологической точки зрения, в то время как авторской (точнее, нарратора) точке зрения близки образы личностей аутичных, озабоченных собственным внутренним миром.

Окружающий космос, как правило, соразмерен персонажу, к позиции которого в данной главке приближается точка зрения автора (речь идет о молодых муравьиных мухах): Вторая пошла было на посадку, потом, видно, передумала и быстро замахала крыльями, пытаясь подняться, но было уже поздно, и она на всей скорости врезалась в витрину палатки. Раздались звон стекол и крики; Марина сразу же отвела глаза, успев только заметить, что к месту пр