Лингвокультурные особенности спортивных новостных сообщений, размещенных в газетах Беларуси и Великобритании

Дипломная работа - Иностранные языки

Другие дипломы по предмету Иностранные языки

дочить и организовать в иерархическом порядке единицы предложения и текста.

Согласно Т. ван Дейку, суперструктура новостного сообщения представляет собой форму для организации общего значения текста. Суперструктура иначе может быть названа композиционной схемой, которая задается набором характерных категорий и набором правил, которые определяют порядок следования этих категорий. Наличие конвенциональных схем облегчает процессы восприятия и производства текста. Наличие схемы позволяет актуализировать конвенциональные знания, присущие представителям определенной культуры, а также приписать особые нарративные функции эпизодам текста.

Рисунок 2. Универсальная схема суперструктуры новостного сообщения [13, с. 140]

 

На рисунке 2 изображены категории, традиционно включенные в схему новостей: краткое содержание, главное событие, фон, контекст, история, комментарии, и т.д. Категория краткого содержания реализуется посредством заголовка и вводки, иные вышеупомянутые категории находят отражение в корпусе текста и при дальнейшем анализе могут быть разделены на более мелкие категории. Следует отметить, что данные категории не представлены в тексте одной непрерывной последовательностью. Они появляются эпизодически, и не все категории в обязательном порядке будут присутствовать в тексте новостного сообщения. Ряд факторов, в том числе экономических, обусловил организацию материала, которая осуществляется по принципу перевернутой пирамиды, т.е. самая важная и новая информация, база, представляется в начале материала. Макропропозиции высшего уровня (заголовок), постепенно сменяются макропропозициями низшего уровня (детали, менее важные категории схемы). Исключительно важным понятием, относящимся к суперструктуре новостного сообщения, является понятие релевантности. Структура релевантности указывает читателю, какая информация в тексте является наиболее важной и значимой. Структура релевантности определяется общими знаниями, относящимися к социально-политическим сценариям (структурам для представления знания; стереотипным, присущим определенным культурам, социальным ситуациям), а также общими идеологическими и ценностными ориентирами. Следовательно, особенности проявления релевантности позволяют делать выводы о когнитивных особенностях, ценностях и установках, присущих изучаемым культурам.

Обратимся непосредственно к суперструктуре спортивного новостного сообщения. Можно допустить, что схема подобного сообщения универсальна и подчиняется принципу перевернутой пирамиды. Однако, что касается универсальности, то данное утверждение верно лишь отчасти. Проанализировав суперструктуру спортивных новостных сообщений, взятых из британских и белорусских спортивных изданий, были обнаружены различия, свидетельствующие об особенностях восприятия информации и ее членения на блоки различной степени приоритетности, присущие представителям изучаемых культур.

Каждое новостное сообщение включало в себя такие универсальные категории, как краткое содержание и сама новость. Изучение материала показало, что категория краткого содержания британского спортивного новостного сообщения, являющегося типичным образцом западного новостного сообщения, в подавляющем большинстве случаев представлена как заголовком, так и вводкой. Заголовок британской спортивной новости состоит из 7-11 слов, включая функциональные части речи: артикли, предлоги, и т.д. Tactical triumphs show that Ferguson is a man for all seasons. Вводка, также как и заголовок, выделенная шрифтом на письме, выражена одним предложением и четко представляет основную мысль статьи в сжатом виде, является концентратом основной мысли. Uniteds manager outfoxed Ancelotti at Stamford Bridge just as he outwitted Wenger at Old Trafford. В корпусе новости первым делом упомянуто главное событие - то, ради описания которого и создана статья (Манчестер Юнайтед выиграл в матче с Челси благодаря выверенной стратегии, предложенной своим главным тренером). В случае, если событие спровоцировало значимые изменения в поведении участников, в категории эпизод выделяется подкатегория последствий или, иными словами, реакции - например, Алекс Фергюсон выразил удовлетворение результатами матча при общении с прессой. Данная подкатегория соседствует с главным событием и добавляет событию масштабность. Как правило, далее следует подкатегория фона, а именно история события (в случае, если главным событием является сыгранный матч, детально описывается его ход) или обстоятельства, включающие в себя контекст (в него входит, например, информация о функциональной готовности игроков) и предшествующие события (итоги ранее сыгранных матчей, трансфер новых игроков). В завершение, читателю предоставляется небольшой (1 абзац) комментарий. В зависимости от направленности статьи (главное событие свершилось или только произойдет), комментарий представляет собой предположение автора статьи, либо его оценку. Таким образом, обобщенная схема суперструктуры текста британского спортивного новостного сообщения имеет следующий вид:

 

 

По сравнению с супереструктурой британского спортивного новостного сообщения, аналогичное русскоязычное имеет ряд значительных отличий.

Особенности суперструктуры новостного сообщения проявляются уже в кратком содержании. Заголовки рассмотренных сообщений короче по сравнению с заголовками в британской прессе. Его длина составляет 3-4 слова, однако заголовки метафоричны и носят н?/p>