Графическое освоение новейших заимствований как редакторская проблема

Диссертация - Иностранные языки

Другие диссертации по предмету Иностранные языки

С одной стороны, существует древняя традиция передавать через русское а (в 1707, например, фамилию Stanley [stnli] передавали как Станли). С другой стороны, в пользу передачи [] через э или е высказывается, в частности, Кузнецова: …букву а рациональнее использовать для передачи двух задних звуков английского языка, а именно [а:] и [?]. Передачу же двух столь разных звуков одним и тем же способом нельзя считать рациональной [Гиляревский, Старостин 1985: 70-71]. С другой стороны, способ передачи фонемы [] через а признан нормативным для географических названий - в целях максимально точной передачи произношения. Очевидно, что такой способ приемлем и для заимствованных имен нарицательных.

За передачу [] через а высказывается, в частности, и А. В. Суперанская. По ее мнению, главным преимуществом такого решения является то обстоятельство, что подобный способ не затемняет различий в произношении: …между английской и американской фонетическими системами имеется некоторое различие в отношении произношения этих гласных: во многих случаях на месте английского [а:] американцы произносят [] [Суперанская 1978: 119]

В словах данс (и его производных), скрапбукинг, фан (и его производных), тачпад, трекпад фонема [] передается через а.

 

СловоИн. слова (1990)Рогожникова (1991)Соловьев (2003)Захаренко... (2003)Актуальная лексика (2006)Пресса 90-х (2009)Крысин (2010)GramotaПредложения для ОК-2010YandexД(а/e/э)нс-дансингдансинг: и ож орф и-7 оэдансингдансингдансинг, данс-клуб, дансполданс и дэнсдансингданс-холлданс-патиданс: 12830, дэнс: 4949, денс: 761

СловоИн. слова (1990)Захаренко... (2003)Крысин (2010)Предложения для ОК-2010YandexСкр(а/e/э)пбукингтолько скрап (метал.) - от того же англ. словатолько скрап (метал.) - от того же англ. словаТолько скрап (метал.) - от того же англ. словаскрапбукингскрапбукинг: 242, скрепбукинг: 12, скрэпбукинг: 6

СловоКомлев (1995)РОС (2005)Актуальная лексика (2006)YandexФ(а/e/э)н-клубфэнфан-клубфан-клуб и фэн-клубфан-клуб: 12670, фэн-клуб: 207

Показательно, что еще не зафиксированное в словарях заимствование тачпад уже освоено узусом в написании через а.

 

СловоYandexТачп(а/e/э)дтачпад: 4737,тачпэд: 429, тачпед: 8

Заимствование трекпад также не зафиксировано в рассмотренных словарях. Однако оно есть в предложениях для Орфографической комиссии - 2010:

 

СловоПредложения для ОК-2010Yandexтрекп(а/e/э)дтрекпадтрекпад: 1084,трэкпад: 169, трекпэд: 46, трэкпэд: 35, трекпед: 8, трэкпед: 1

По поводу написания слова с(а/e/э)ндвич в рекомендациях лингвистов наблюдаются значительные колебания, однако узус решительно склоняется к передаче фонемы [] через э.

 

СловоИн. слова (1990)Рогожникова (1991)Соловьев (2003)Захаренко... (2003)РОС (2005)Актуальная лексика (2006)Крысин (2010)GramotaGrammaПредложения для ОК-2010YandexС(а/e/э)ндвичсандвичсэндвичевый: бсэ; сандвич: у м б и орф и-7 сэс оэ м-2сэндвич, сандвичсандвичсандвич, сэндвичсэндвич и сандвичсэндвич и сандвичсандвич и сэндвич.сэндвич-панель и сандвич-панельсэндвичный и сандвичныйсэндвич: 8223, сандвич: 991, сендвич: 991

Тенденция передавать фонему [] через графему э наблюдается также в словах лэптоп и бэнд.

 

СловоЭтимонЗахаренко... (2003)РОС (2005)Актуальная лексика (2006)GramotaYandexЛ(а/e/э)птопlaptop[lpt?p]лаптоп и лэптоплэптоп и лаптоплэптоп см лаптоплаптоп или лэптоплэптоп: 11594, лаптоп: 1525, лептоп: 326

СловоЭтимонПресса 80-х (1997)Соловьев (2003)Пресса 90-х (2009)GramotaПредложения для ОК-2010YandexБ(а/e/э)ндband[bnd]бандгруппабандгруппабэнд и бендбойз-бендбенд-лидер, джаз-бандовыйджаз бэнд: 5203, джаз банд: 614, джаз бенд: 583

Лингвисты портала gramota.ru пишут о слове бенд: Если бы мы готовили новый словарь, то написали бы это слово через е: бойз-бенд, так как написание через э не является верным и не настолько превалирует, чтобы являться исключением. Написание через а встречается достаточно редко.

Возможно, в заимствованиях лэптоп и бенд проявляется стремление избежать нежелательной омонимии.

Однако очевидно, что передача фонемы [] средствами русской графики очень вариативна и вывести какие-либо закономерности в рамках данного исследования не представляется возможным.

 

4.1.2 Слова с вычленяемыми компонентами

Как уже упоминалось в Главе 2 настоящей работы, в заимствованиях в процессе их морфемизации можно выделить отдельную группу слов с вычленяемыми компонентами. Рассмотрим этот ряд подробнее.

а) Формант -шн (англ. -tion).

Этот компонент присутствует в словах интернешнл, паблик рилейшнз, дисторшн, нон-фикшн, продакшн, резолюшн, солюшн, сейшн, фешн, ресепшн, промоушн.

В заимствованиях интернешнл и паблик рилейшнз и в словарях, и в узуальных предпочтениях лидирует передача компонента -tion буквосочетанием -шн.

В отношении остальных слов рекомендации лингвистов колеблются между -шн и -шен. Узус же для всех заимствований подобного типа (кроме промоуш(е)н) склоняется к передаче форманта -tion через буквосечетание -шн.

 

СловоЭтимонКомлев (1995)Пресса 80-х (1997)Захаренко... (2003)РОС (2005)Актуальная лексика (2006)GramotaGrammaПредложения для ОК-2010YandexДисторш(е/э)нdistortion [d?st???(?)n]-------дисторшендисторшн: 158, дисторшен: 15, дисторшэн: 0нон-фикш(е/э)нnon(-)fiction[?n?nf?k?(?)n]есть сайенс фикшн------нон-фикшеннон-фикшн: 989, нон-фикшен: 62продакш(е/э)нproduction /pr??d?k.??n/-----Возможное написание: продакшен-менеджерпока вариативно: продакшен и продакшн-продакшн: 17546, продакшен: 3066, продакшэн: 9резолюш(е/э)нresolution /?rez.??lu?.??n/------резолюшен-резолюшн: 31, резолюшен: 7, резолюшэн: 0солюш(е/э)нsolution[s?lu??(?)n]-------солюшенсолюшн: 84, солюшен: 22,