Русские заимствования в польских мемуарных текстах 40-х годов XX века

Дипломная работа - Иностранные языки

Другие дипломы по предмету Иностранные языки



с интереснее, конечно, группировка этих слов в семантическом отношении, так как она проливает некоторый свет на историко-культурные вопросы, связанные с праславянским наследием. Характерно, что из этих 1700 слов праславянского происхождения лишь около одной десятой (178) относится по своему значению к внутренней, духовной жизни человека, тогда как свыше восьми десятых (1450) касается внешнего (физического) мира и внешней (материальной) жизни человека; остальные слова (около 100) служат для обозначения грамматических категорий и отношений (местоимения, числительные, союзы, предлоги) и для историко-культурных выводов непосредственной ценности не представляют.

Из такого количественного распределения сохранившихся от праславянской эпохи слов на две основные семантические категории вытекает, естественно, прежде всего тот простейший вывод, что в нашем современном языке мы удерживаем из праславянского наследия гораздо больше элементов из явлений внешнего мира и материально-общественной культуры, чем из мира духовного (рассудочно-эмоционального). Этот вывод никого не должен удивлять: ведь несомненно, что в праславянскую эпоху, т. е. приблизительно в VI в. н. э., культура наших предков строилась в гораздо большей степени на переживаниях, связанных с внешним миром, окружающим человека, чем на его духовной жизни, которая в то время была относительно бедной и односторонней. Следовательно, во второй области число унаследованных слов должно было быть, естественно, значительно меньше, чем в первой, и нет ничего удивительного в том, что и теперь они занимают так мало места в совокупности праславянских пережитков в польской лексике. Ближайшее рассмотрение семантических категорий, которые выступают среди сохранившихся от праславянской эпохи слов, позволит нам установить с еще большей точностью, какие именно элементы этого общеславянского наследия удержались в польском языке. Мы не будем рассматривать здесь все слова нашего списка, а ограничимся важнейшими и наиболее показательными группами из них.

Вначале остановимся на области духовной жизни, хотя она и была, как мы уже подчеркивали, относительно бедной, мы сохранили от праславянской эпохи довольно большой список названий, выражающих отвлеченные понятия, среди которых на первый план выступают понятия духа (duch, dusza), духовных способностей (rozum, czu-cie, wola) и их основных функций (mysl, pamiec, chec, wiara, nadzieja, mitosc, nienavisc, gniev, strach, zai, radosc, wstyd). Далее мы находим здесь главные понятия из области религии и этики (bog, czart, bies, grzech. Mad, prawda, wina, kara, raj, piekto, modty, dziw, cud, mara) и, наконец, ряд основных понятий о мире и жизни человека (byt, zycie, smierc, poczatek, koniec, stan, czas, swoboda, niewola, postac, osoba, znak, imie, tad, czesc, chwata, slawa, viesc, wiedza, nieviedza, mqdrosc, starosc, mtodosc, moc, sUa, trod, twor и др.), а также его духовных качеств и пороков (dobry, zfy, madry, gtupi, szczodry, skapy, pilny, lenhvy, mity, luby, szczery, chytry, swiadomy, tajny, tagodny, srogi и др.). Мы видим, что этот запас отвлеченных понятий, хотя он и не слишком велик, все же говорит о том, что уровень духовной жизни, достигнутый праславянскими предками поляков, был сравнительно высок, если и в современном языке мы обнаруживаем столько слов этой группы праславянского происхождения. Мы видим также, что в этом наследии содержались уже все основные логические понятия, которые создали основу для будущего, столь бурного развития интеллектуальной и моральной культуры.

Как можно видеть, в основе этого словарного состава лежала унаследованная от праславян культура, типичная для оседлого, земледельческого народа, общественное устройство которого зиждилось на родоплеменных началах. Неудивительно поэтому, что в тех областях жизни, которые теснее всего были связаны с этой культурной подосновой, поляки до сих пор удержали наибольшее количество элементов от праславянской эпохи. Естественным отражением этого является тот относительно большой состав праславянских слов, которые все еще употребляются нами в измененной, правда, фонетической оболочке, но в первоначальной форме и в первоначальном по существу значении.

Совершенно ясно, что на заре самостоятельной общественно-культурной жизни польского народа, когда польский племенной комплекс только что обособился от общеславянского массива и когда его культура начинала пролагать себе самостоятельные пути развития, связь с праславянскими культурой и языком была гораздо теснее, а следовательно, и запас праславянских слов в неизмененной форме и в неизмененном значении должен был составлять значительно больший процент польского словаря, чем в настоящее время.

Однако с течением времени, по мере того как культурное развитие Польши охватывало все более обширные области и шло путями, все далее отклонявшимися от намеченных праславянскими предками, польская лексика, применяясь к новым жизненным потребностям, росла и обогащалась благодаря собственному и самостоятельному творчеству. Вследствие этого процент употребляемых в ней праславянских слов постепенно уменьшался, пока не дошел с течением столетий до своего современного состояния. На протяжении всего этого исторического развития основной материал польского лексического творчества составляли, разумеется, и составляют поныне главные словообразовательные элементы (корни, суффиксы и префиксы), доставшиеся нам от праславянской эпохи. Из них мы, в меру жизненных потребностей, создаем новые связи и сочетания, образующие новые слова, непосредственно, конечно, неизвестные нашим праславянским предкам, но строго ориентированные на унаследованные от них словообразовательные типы.

Эта праславянская трад