Русские заимствования в польских мемуарных текстах 40-х годов XX века

Дипломная работа - Иностранные языки

Другие дипломы по предмету Иностранные языки



?ям добавлялись переживания морального порядка: осознание себя рабом в чужой и враждебной стране, боль разлуки с родными и близкими.

История политической ссылки, особенно ее советского периода, не имеет в перечне своей историографии значительных материалов мемуарного характера. До конца 1980-х гг. эта тема относилась к запретным. Мало кто решался расспрашивать старожилов об увиденном и пережитом в годы коллективизации, сталинского террора, депортаций народов. Последующие изменения в стране позволили по-новому взглянуть на наше прошлое, произошло рассекречивание целого ряда архивов, появились публикации воспоминаний очевидцев, работы историков, в том числе и о депортации народов.

В этом перечне и поныне не хватает публикаций, основанных не только на сегодняшних воспоминаниях о событиях 60-летней давности, но и на частной переписке или дневниковых записях. Вполне понятно почему мало кто отваживался в те годы писать подробные откровенные письма или же вести дневник.

Но такие люди находились. В их числе был Чеслав Базан, который родился 6 декабря 1924 года в городе Жешове в семье учителя рисования. Эдварда Базана. Семья жила в городе Пружаны, что ныне в Брестской области Белоруссии. После начала второй мировой войны отец Чеслава в апреле 1941 года был арестован органами НКВД, а 20 июня 1941 года мать с двумя детьми после ареста была отправлена в Сибирь. Старший брат Чеслава, Станислав, избегая репрессий НКВД, убежал в западную часть Польши, занятую Германией. В 1944 году он был арестован немецкими оккупационными властями и отправлен в концлагерь Гросс Розен, недалеко от города Броцлава, где и погиб в 1945 году.

В июле 1941 года Ч. Базан вместе с матерью Брониславой, младшим братом Веславом и другими ссыльными оказался в городе Колпашеве Нарымского округа Новосибирской области. Первое время работал чернорабочим в артели "Кирпичник", а в начале 1943 года, окончив 3-х месячные курсы счетоводов, начал работать бухгалтером при тех же курсах. В сентябре 1943 года Ч. Базан был призван в польскую армию и отправлен на фронт. В составе воинских соединений польской армии принимал участие в освобождении своей страны от немецких захватчиков. В 1944 г. он был мобилизован в польскую народную милицию и прослужил в ней до 1947 г. В 1946 г. из Сибири в Польшу возвратились мать и брат. Еще раньше туда же из Западной Белоруссии почти нелегально переехал и их отец, предусмотрительно не став ожидать на своей родине вторичного прихода Красной армии и неминуемого повторного ареста органами НКВД.

Дальнейшая его судьба такова. Окончив в 1952 г. физико-математический факультет Вроцлавского универитета, Ч. Базан всю свою дальнейшую жизнь посвятил науке, пройдя путь от научного сотрудника Вроцлавского университета до заместителя директора Международной лаборатории сильных магнитных полей и низких температур. С 1946 г. проживает в г. Вроцлаве. С 1985 г. на пенсии. Член Вроцлавского отделения Национального польского союза "сибиряков". В последнее время занят сбором воспоминаний соотечественников, разделивших с ним судьбу ссыльного нарымчанина, подготовил к изданию объемный труд по истории ссылки поляков в Нарымский край.

Любопытный и пытливый юноша, привыкший еще с детства вести дневниковые записи, заносил в тетрадь наиболее интересные и важные на его взгляд, события собственной и окружающей жизни, не изменил он этой привычке и в условиях сибирской ссылки. При любой возможности записывал он в свою тетрадь впечатления прожитых дней, отмечая цены на продукты питания на городском рынке, делая короткие характеристики-описания окружавших его людей, давал интерпретацию официальным сводкам Совинформбюро "Большая опасность нашей страны... отступление на Курском направлении" [53], доверял бумаге свои сокровенные мысли. Кроме того, умел неплохо рисовать, перемежал свои записи зарисовками окружающей местности, делая шаржи на друзей и знакомых. Фиксировал местные обычаи, песни "Вставай страна огромная, вставай на смертный бой, с фашистской силой темною, с проклятою ордой..." [53, с. 114], прибаутки "Так они и жили - дом продали, ворота купили", "Так они и жили - врозь спали, дети были" [53, с. 171], частушки "Моя телка заболела, захотела молока, не попала под корову, а попала под быка" [53 с.33], лозунги "А ты чем помог фронту?" [53, с. 32].

Вряд ли он тогда понимал всю опасность и значимость своего занятия. Просто старался как можно полнее сохранить свои впечатления об увиденном в Сибири. Впоследствии автор дополнил старые дневниковые записи 1940-х гг. более поздними комментариями - вставками.

Если воспоминания Чеслава Базана, фиксируемые в дневниках, начинались с прибытием на Томскую землю, то Ваплав Жолнерчик в своей статье "Это ваша Варшава" описывает подробно жизнь своей семьи, которая была многочисленной и состояла из десяти человек: отца, матери и восьмерых детей. Но в 1939 году спокойная размеренная жизнь семьи закончилась - советская армия перешла границу Польши. Начался продовольственный кризис. А в 1940 году ворвавшись ночью в дом солдаты приказали переезжать. Ваплав Жолнерчик описывает весь продолжительный и тяжелый путь с родины в незнакомую чужую страну. Он вспоминает и железнодорожные станции, и вагоны, и телеги, и повозки, переправы и плоты, встречи и расставания с разными людьми. По прибытии на место их заставляли строить бараки и шалаши, а днем работать на вырубке леса, который сплавлялся по реке до лесопилки и дальше опять нужно было строить бараки.

Людей мучил голод, так как