Реализация прагматической функции названия фильмов при переводе с английского языка на русский

Дипломная работа - Иностранные языки

Другие дипломы по предмету Иностранные языки



5."> виду прагматической адаптации. В перевод названия фильма "Обитель зла 3" (Resident Evil: Extinction ) является примером дословного перевода. Однако мы видим тут некую замену слова знаком препинания, которую сделал переводчик, так как в отличии от английского, в русском языке никогда и нигде не прописывают слово "точка", если речь идет об адресе какого-либо сайта. Поэтому данный перевод относится к первому ),"".,,.,">виду прагматической адаптации. В переводе названия "Обличитель" (Tell-Tale <http