Реализация прагматической функции названия фильмов при переводе с английского языка на русский

Дипломная работа - Иностранные языки

Другие дипломы по предмету Иностранные языки



t;,"",.,">виду прагматической адаптации, так как здесь переводчик использует другие средства, нежели те, что были использованы в оригинале iелью достич желаемого воздействия. "Нечто" (The Thing ) является примером добавления переводчиком дополнительной информации к названию, которое не противоречит содержанию фильма. А оригинал названия звучит как "сделка". Данный перевод относится к первому ).,,"".%b