Реализация прагматической функции названия фильмов при переводе с английского языка на русский

Дипломная работа - Иностранные языки

Другие дипломы по предмету Иностранные языки



d0"".">виду прагматической адаптации, так как здесь переводчик не внес значительных изменений в оригинал. Перевод названия фильма "Безумное свидание" (Date Night) является примером использования приема смысловой замены. Так как оригинал названия переводится дословно как "Совершенное чувство". Данный перевод можно отнести к третьему %