Проблеми адекватного перекладу украiнською та росСЦйською мовами неологСЦзмСЦв

Дипломная работа - Иностранные языки

Другие дипломы по предмету Иностранные языки



?роннСЦй формСЦ`, рос. `существующее только в электронной форме.

У сучаснСЦй мовСЦ знайшли розповсюдження численнСЦ словосполучення СЦз лексемою `virtual`. Яка в свою чергу стала майже повним синонСЦмом `cyber`, `digital`, `electronic`, але маСФ беспосереднСФ вСЦдношення до РЖнтернет.

  1. Virtual university укр. `вСЦртуальний унСЦверситет`, рос. `виртуальный университет`. НеологСЦзм перекладений буквально.
  2. Virtual store укр. `вСЦртуальний магазин`, рос. `виртуальный магазин`. НеологСЦзм перекладений буквально.
  3. Virtual medicine укр. `вСЦртуальна медицина`, рос. `виртуальная медицина`. НеологСЦзм перекладений буквально.
  4. Virtual surgery укр. `вСЦртуальна хСЦрургСЦя`, рос. `виртуальная хирургия`. НеологСЦзм перекладений буквально.
  5. Virtual degree укр. `вСЦртуальний ступСЦнь`, рос. `виртуальная степень`. Перекладено буквально. ВСЦртуальний ступСЦнь СФ частиною програми пСЦдготовки фахСЦвцСЦв через РЖнтернет.
  6. Virtual cash укр. `електронна готСЦвка`, рос. `электронные наличные`. Перекладено засобом синонСЦмСЦчноi замСЦни.
  7. Wire подане дСЦСФслово маСФ декСЦлько значень СЦ буде перекладатися пСЦдставним засобом: укр. `компютеризувати, оснащувати найсучаснСЦшою технСЦкою`, `пСЦдключати до компютерноi мережСЦ РЖнтернет`, рос. `компьютиризировать, оснащать современной техникой, подключать к сети Интернет.
  8. Wired укр. `компютеризований, оснащений найсучаснСЦшою технСЦкою, пСЦдключений до компютерноi мережСЦ РЖнтернет`, рос. `компьютизированный, оснащенный современной техникой; подключенный к сети Интернет`. ПерекладаСФться аналогСЦчно до попереднього прикладу.
  9. Unwired укр. `некомпютеризований, неоснащений найсучаснСЦшою технСЦкою, непСЦдключений до компютерноi мережСЦ РЖнтернет; застарСЦлий`, рос. `некомпьютизированный, неоснащенный современной техникой; неподключенный к сети Интернет; устаревший`. ПерекладаСФться аналогСЦчно до попереднього прикладу.
  10. Wirehead - укр. `аматор компютерноi технСЦки`, рос `аматор компьютерной техники`, при перекладСЦ був застосований пояснювальний засСЦб.

Семантичний неологСЦзм web (спочатку - World Wide Web) став одним СЦз широко поширених синонСЦмСЦв для передачСЦ поняття тАЬРЖнтернеттАЭ, а також центром численних СЦнновацСЦй.

  1. Telewebber (утворений префСЦксацСЦСФю та суффСЦксацСЦСФю), webber (утворений суффСЦксацСЦСФю) укр. `користувач РЖнтернет`, рос. `пользователь Интернет`. Перекладено засобом синонСЦмСЦчноi замСЦни.
  2. Web-browser укр. `веб-браузер`, рос. `вэб-браузер`. НеологСЦзм перекладений транскрипцСЦСФю.
  3. Web-mail укр. `електронна пошта`, рос. `электронная почта`. НеологСЦзм перекладений засобом синонСЦмСЦчноi замСЦни.
  4. Webbology укр. `веббологСЦя`, рос. `вэббология`. НеологСЦзм перекладений калькуванням.
  5. Web-page укр. `веб-сторСЦнка`, рос. `вэб-страница`. НеологСЦзм перекладений буквально.
  6. Web-site укр. `веб-сайт`, рос. `вэб-сайт`. НеологСЦзм перекладений транскрипцСЦСФю.
  7. Web-surfer укр. `користувач РЖнтернет`, рос. `пользователь Интернет`. Перекладений пСЦдставним засобом.
  8. Webzine укр. `електронний журнал`, рос. `электронный журнал`. НеологСЦзм утворений зрощенням усСЦчених основ слСЦв web та magazine СЦ перекладаСФться пСЦдставним засобом.
  9. Web scam укр. `електронне шахрайство, афера`, рос. `электронное мошенничество, афёра`. НеологСЦзм перекладений засобом калькування.
  10. Weblish укр. `веблСЦйська мова`, рос. `вэблийский язык`. НеологСЦзм weblish утворений зрощенням усСЦчених основ web та English СЦ позначаСФ специфСЦчну англСЦйську мову, притаманну СЦнтернетСЦвським матерСЦалам ( з такими рисами, як орфографСЦчнСЦ, пунктуацСЦйнСЦ та граматичнСЦ помилки, нелСЦтературний стиль). НеологСЦзм перекладений описово.
  11. Webucation укр. `освСЦта через РЖнтернет`, рос. `образование посредством Интернет`. НеологСЦзм утворений зрощенням слСЦв web та education та перекладений пояснювальним засобом.
  12. Web-doctors укр. `веб-лСЦкар` або `лСЦкар, який надаСФ послуги через РЖнтернет`, рос. `вэб-врач` або `врач, предоставляющий услуги через Интернет`. У першому випадку перекладу застосований буквальний переклад, у другому пояснювальний засСЦб.

Слово `Internet` та його скорочений варСЦант `net` також перетворилося на базу для цСЦлоi серСЦi неологСЦзмСЦв, особливо фразеологСЦчних.

  1. Internet caf укр. `РЖнтернет-кафе`, рос. `Интернет- кафе`. НеологСЦзм для позначення кафе, в яких окрСЦм обслуговування, звичайного для кафе, вСЦдвСЦдувач маСФ змогу користуватись РЖнтернет. Даний неологСЦзм перекладений буквально.
  2. Internet year укр. `СЦнтернетСЦвський рСЦк; СЦнтернет рСЦк`, рос. `интернетовский год; интернет год`. Поняття тАЬСЦнтернетСЦвський рСЦктАЭ виникло за аналогСЦСФю до поняття тАЬсобачий вСЦктАЭ - один собачий рСЦк прирСЦвнюСФться до семи людських рокСЦв, а один тАЬСЦнтернетСЦвскСЦй рСЦктАЭ дорСЦвнюСФ трьом мСЦсяцям. Даний неологСЦзм СФ семантичним СЦ був перекладений буквально.
  3. Internet serial killer укр. `СЦнтернетСЦвський серСЦйний убивця`, рос. `интернетовский серийный убийца`. Дане поняття виникло у червнСЦ 2000 року, коли був заарештований манСЦяк, що використовував РЖнтернет для знайомства з жСЦнками, яких вСЦн убивав. НеологСЦзм перекладений буквально.
  4. Net time укр. `СЦнтернетСЦвський час, СЦнтернет час`, рос. `интернетовское время; интернет время`. Цей семантичний неологСЦзм було перекладено буквально.
  5. Intranet укр. `СЦнтранет; компютерна мережа, що зСФднуСФ ЕОМ певноi фСЦрми`, рос. `интранет; компьютерная сеть, соединяющая ЕОМ конкретной фирмы`. НеологСЦзм був утворений зрощенням та переклад

    Copyright © 2008-2014 geum.ru   рубрикатор по предметам  рубрикатор по типам работ  пользовательское соглашение