Дипломная работа

  • 20321. Спортивное туристское многоборье – третий класс дистанции
    Медицина, физкультура, здравоохранение

    Первый участник может переправляться через овраг, используя судейский альпеншток. Участники, обеспечивающие страховку и сопровождение, должны быть без рюкзаков, в рукавицах и развёрнуты лицом к переправляющемуся. К первому участнику страховочная и сопровождающая верёвки подключаются в грудное перекрестье системы. Для переправы команда наводит транспортные и страховочные перила, которые крепятся к опорам посредством узлов, разрешенных к применению на дистанции. Страховочную (верхнюю) верёвку запрещается натягивать с помощью полиспаста. Для натяжения перил используется петля из репшнура диаметром 6мм., имеющая в рабочей части не менее 4-х ветвей. Допускается наведение сдвоенной (страховочной + грузовой) верёвки, в этом случае сдвоенная верёвка наводится полиспастом. Одинарным полиспастом натягивается одна веревка. Движение первого участника разрешается после разгрузки полиспаста. Переправа может быть нагружена только одним участником. Участник переправляется по навесной переправе с самостраховкой и сопровождением (допускается с бухтой верёвки, закреплённой на корпусе, но не подвешенной свободно). Сопровождающая верёвка включается в грудное перекрестье страховочной системы. Запрещается транспортировка рюкзаков по навесной переправе совместно с участником. Не разрешается движение на карабине, замыкающем страховочную систему. Применение блоков и кареток для движения может быть допущено к использованию только комиссией по снаряжению. Сопровождающую верёвку должен удерживать в руках не менее, чем один участник в рукавицах с момента подключения участника к транспортным перилам до снятия с транспортных перил. Свободный конец сопровождающей верёвки закреплён либо на опоре, либо на участнике, стоящем на самостраховке.

  • 20322. Спортивный комментарий как жанр
    Журналистика

     

    1. Дмитрашек М. Василий Уткин: люди хотят смотреть футбол, а не тебя слушать // Труд-7, 2005 год, 3 ноября
    2. "Жанры радиожурналистики": учебное пособие, Смирнов В.В., Москва, изд. "Аспект Пресс", 2002 г.
    3. Журналист, №8, 2005 год;
    4. Леммерман Х. Уроки риторики и дебатов", М.: ООО "Издательство Уникум пресс, 2002 г.
    5. Мартанов А. Легко ли молоть языком? // Спорт-Экспресс, 2007 год, 27 апреля
    6. Очерки истории советского радиовещания и телевидения: учебное пособие, Казанов Г., М., изд. "Мысль" 1972 г.
    7. "Радиожурналистика": учебное пособие под ред. проф. Шерель А. Москва, изд. МГУ, 2000 г.
    8. Спортивная журналистика: учебное пособие, Михайлов С. СПб, Михайлова В. 2005 г.
    9. "Телевизионная журналистика": учебное пособие, М., изд. МГУ, 1998 г.
    10. "Телевидение: теория и практика": учебное пособие. Егоров В., М., Международный независимый эколого-политологический университет /факультет журналистики, 1993 г.
    11. Расшифровки матчей: хоккей, Чемпионат России, матч команд "Амур" и "Сибирь"; лыжные гонки, Чемпионат мира, мужчины - эстафета и дуатлон; биатлон, Чемпионат мира, женщины - 15 км с раздельного старта; волейбол, Чемпионат России, матч команд Локомотив (Новосибирск) - Динамо-Янтарь.
    12. Василий Уткин, комментатор телеканала "НТВ", официальный сервер еженедельной газеты "ФУТБОЛ-REwork" - http://nash-c. narod.ru/f-rework.html
    13. http://www.eurosport.ru/cycling/giro - italia/2007/livefullpage_mtc191567. shtml
    14. http://www.eurosport.ru/football/uefa-champions-league/2006-2007/livefullpage_mtc191505. shtml
    15. http://www.tvmuseum.ru - виртуальный музей радио и телевидения, портал создан при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
    16. http://www.utro.ru/articles/2005/10/13/485900. shtml
    17. http://www.rma.ru/news419.html; 0
    18. http://www.peoples.ru/state/correspondent/utkin/interwork1.html
    19. http://www.skisport.ru/doc/read. php? id=215 - официальный сайт журнала "Лыжный спорт"
    20. http://bbs. nashalife.ru/showthread. php? s=&postid=293097 - форум болельщиков
  • 20323. Спортивный магазин
    Экономика
  • 20324. Способи інтеграції змісту початкового навчання
    Педагогика

     

    1. Антонов Н. С. Інтеграційна функція навчання. К.: Освіта, 1989. 304 с.
    2. Баланда А.М. Інтегрований урок з читання і художньої праці: 2 клас / А. М. Баланда, С. М. Жубрид // Розкажіть онуку. 1999. № 1. С.45-47.
    3. Балашова І.Л. Оформлення газети до Нового року: Інтегрований урок рідної мови з елементами розвитку мовлення, природознавства, музики і малювання // Розкажіть онуку. 2001. № 2. С.48-49.
    4. Беляева А.П. Интегративно-модульная педагогическая система профес-сионального образования. СПб.: Радом, 1997. 225 с.
    5. Бех І. Інтеграція як освітня перспектива // Початкова школа. 2002. № 5. С. 5 6.
    6. Браже Т.Г. Интеграция предметов в современной школе //Література в школе. 1996. - № 5. С. 150-154.
    7. Вашуленко М., Бібік Н., Кочина Л. Програма інтегрованого курсу (навчання грамоти, математика, навколишній світ) // Початкова школа. 2001. № 3. С. 24-30.
    8. Великий тлумачний словник української мови / Укл. і гол. ред. В.Т. Бусел. К. Ірпінь: Перун, 2001. 1440 с.
    9. Голубицька В.В. Природа наш дім: Інтегрований урок з позакласного читання: 3 клас / В. В. Голубицька // Розкажіть онуку. 2000. № 7. С.30-34.
    10. Гоменюк К.М. З мами починається життя: Інтегрований урок з читання, української мови, музики // Розкажіть онуку. 2002. №8. С.28-29.
    11. Гончаренко С. У. Козловська І. М. Теоретичні основи дидактичної інтеграції у професійній і середній школі // Педагогіка і психологія. 1997. № 2. С. 9-18.
    12. Гончаренко С., Кміт Я. Загальнотеоретичні аспекти інтеграції природничо-наукових і методичних знань учнів // Шлях освіти. 1997. № 1. С. 18.
    13. Гончаренко С.У. Зміст освіти і її гуманітаризації // Неперервна професійна освіта: проблеми, пошуки, перспективи / За ред. І.Я Зязюна. К., 2000. С. 68-76.
    14. Гончаренко С.У., Козловська І.М. Теоретичні основи дидактичної інтеграції // Педагогіка і психологія. 1997. № 2. С. 9-18.
    15. Гуревич Р.С., Коломієць Д.І. Міжпредметні звязки у підготовці вчителя трудового навчання // Педагогіка і психологія професійної освіти. Львів, 1999. № 3. С.111-121.
    16. Данилюк А.Я. Учебний предмет как интегрированная система // Педагогика. 1997. № 4. С.24-28.
    17. Державна національна програма «Освіта. Україна XXI століття». К.: 1994. 96 с.
    18. Державний стандарт початкової загальної освіти: В зб. законодавчих і нормативно-правових актів про початкову освіту / Упор. Лесіна О.В., Ковальчук В.І. Вінниця, 2004. 199 с.
    19. Дидактика средней школы / Под ред. М. М. Скаткина. 2-е изд. М.: Просвещение, 1982. 468 с.
    20. Довбак В.М. У гості до квітів: Інтегрований урок-мандрівка з природознавства, народознавства та розвитку зв'язного мовлення: 2 кл. // Початкова школа. 1997. № 6. С.20-23.
    21. Зверев И.Д., Максимова В.Н. Межпредметные связи в современной школе. М.: Просвещение, 1996. 160 с.
    22. Зверев И.Д. Взаимная связь учебных предметов. М.: Знание, 1977. 126 с.
    23. Іванчук М.Г. Основи технології інтегрованого навчання в початковій школі: Навч.-метод. посібник. Чернівці: Рута, 2001. 97 с.
    24. Ільченко В., Гуз К. Навчальний курс "Я і Україна" (1-4 класи) // Початкова школа. 2001. № 8. С. 20-24.
    25. Ільченко В.Р. Інтеграція змісту освіти та сучасні проблеми загально-освітньої школи. // Імідж сучасного педагога. 2002. № 2(21). С. 14-17.
    26. Калягин Ю.М., Алексенко О.Л. Интеграция школьного обучения // Начальная школа. 1990. № 9. С. 28-29.
    27. Ковальська Світлана. Дорожні знаки та їх групи: Інтегрований урок з охорони життя і здоров'я дітей (з елементами української мови (читання), розвитку усного мовлення, праці, математики, гри) // Початкова освіта. 1999. № 6. С. 3.
    28. Козловська І. М. Теоретико-методологічні аспекти інтеграції знань учнів професійно-технічної школи: дидактичні основи. Монографія / За ред. С.У. Гончаренка. Львів: Світ, 1999. 302 с.
    29. Козловська І.М. Аспекти дидактичної інтеграції: Курс лекцій. Лекція 1, 2. Львів: НМЦ КПО, 1999. 48 с.
    30. Козловська І.М. Теоретико-методологічні аспекти інтеграції знань учнів професійно-технічної школи: дидактичні основи Львів, 1999. 302с.
    31. Коломієць А.М., Коломієць Д.І. Міжпредметні звязки у контексті проблеми інтеграції // Педагогіка і психологія професійної освіти. Львів, 1999. № 2.С.61-66.
    32. Коломієць Д.І. Реалізація міжпредметних звязків у навчальному процесі // Придніпровський науковий вісник. 1998. № 130(197). C.47-51.
    33. Лапуренко В.Л. Снігу, снігу сиплеться довкола...: План-конспект інтегрованого уроку з читання, художньої праці й ознайомлення з навколишнім // Розкажіть онуку. 2001. № 7-8. С. 10-11.
    34. Легенда про Богдана Хмельницького: Інтегрований урок читання: 2 клас // Розкажіть онуку. 2001. № 43-44. С. 13.
    35. Мельник В. Повертайтесь, лелеченьки, до рідного краю: Інтегрований урок читання і народознавства // Початкова освіта. 2002. № 6. С.4.
    36. Моргун В.Ф. Інтеграція та диференціація освіти: особистісний та технологічний аспекти // Постметодика. 1996. № 4. С. 9-10.
    37. Моштук В.В. Дидактические условия интеграции родственных учебных предметов: Автореф. дис. … канд. пед. наук: 13.00.01. К., 1991. 23 с.
    38. Олійник С.А. Добірка статей про інтегровані уроки у 2(3) класі // Бібліотечка вчителя початкової школи. 2000. № 9-10. С.24-37.
    39. Осінь щедра, осінь золота: Інтегрований урок з природознавства, читання: 3 клас // Розкажіть онуку. 2000. № 9. С.46-49.
    40. Полінко О.В. Птахи взимку. Опис синички: Інтегрований урок з української мови // Розкажіть онуку. 2001. № 7-8. С.12-13.
    41. Помогайбо В. Філософія освіти третього тисячоліття // Директор школи. 2000. № 38. С. 8-9.
    42. Проблеми інтеграції у сучасній професійній освіті: методологія, теорія, практика / За ред. І. Козловської та Я. Кміта. Львів: Сполох, 2004. 244 с.
    43. Проскура Т.В. Кругообіг води в природі. Складання казки: Інтегрований урок з природознавства та розвитку зв'язного мовлення: 3 клас // Розкажіть онуку. 2001. № 7-8. С.21.
    44. Прошкуратова Т. Використання живопису Катерини Білокур на уроках: Інтегрований урок з української мови й образотворчого мистецтва у 4(3) класі // Початкова школа. 1998. № 3. С.15-16.
    45. Путинцева Галина. Пришла к нам снежная зима: Интегрированный урок: природоведение и русский язык: 2 класс // Начальная школа. 1998. № 3. С.4-5.
    46. Пушкарьова Т. Програма інтегрованого курсу «Навколишній світ» // Початкова школа. 1999. № 8. С. 31-36.
    47. Рудницька О. Інтегративні звязки у викладанні предметів художньо-естетичного циклу // Початкова школа. 2001. № 5. С. 40-43.
    48. Савченко О Я Сучасний урок у початкових класах. К.: Mагістр-S, 1991. 256 с.
    49. Савченко О.Я. Дидактика початкової школи: Підручник для студентів педагогічних факультетів. К.: Абрис, 1997. 416 с.
    50. Самойленко П. І. Сєргєєв А. В. Інтеграційна функція навчання основам наук // Фахівець. 1995. №№ 5-6. С. 36-37.
    51. Светловская Н.Н. Об интеграции как методическом явлении и ее возмо-жностях в начальном обучении // Начальная школа. 1990. № 5. С. 57-58.
    52. Світлична Г. Україна моя земля, мені тут жити. Декларація та програма дій в галузі культури миру: Інтегрований урок читання (російського та українського) і основ правових знань // Розкажіть онуку. 2001. № 27-28. С. 4-6.
    53. Селевко Г. К. Современные технологии обучения. М.: Народное просве-щение, 1998. 256 с.
    54. Сердюкова М.С. Интеграция учебных занятий в начальной школе // Начальная школа. 1994. № 11. С.45-49.
    55. Сидоренко В.К. Інтеграція трудового навчання і креслення (дидактичний аспект) / За ред. Д.О. Тхоржевського. К.: УДПУ, 1995. 142 с.
    56. Сільська початкова школа у контексті реформування системи освіти в Україні: Монографія / Біда О.А., Волошина Г.П., Коберник О.М. та ін.; За заг. ред. В.Г. Кузя. К.: Наук. світ, 2002. 220 с.
    57. Сова М. Філософсько-культурологічні основи інтегрованих знань // Рідна школа. 2002. № 5. С. 33-36.
    58. Стрижак І.П. Як зимують птахи і звірі?: Інтегрований урок з ознайомлення з навколишнім світом, рідної мови та художньої праці // Розкажіть онуку. 2003. № 35-36. С.26-28.
    59. Сухаревская Е.Ю. Интегрированное обучение в начальной школе. Ростов/Д., 2003. 96 с.
    60. Тименко В.П. Кожний урок нестандартний // Початкова школа. 1991. № 1. С. 18-23.
    61. Тименко Р. Художня праця // Початкова школа. 2001. № 8. С. 57-66.
    62. Фурдь М.Ю. Життєвий і творчий шлях Катерини Білокур. Естетичне сприймання творів великої художниці: Конспект інтегрованого уроку з читання і образотворчого мистецтва // Розкажіть онуку. 1999. № 10. С. 44-45.
    63. Чапаев Н.К. Теоретико-методологические основы педагогичной нтеграции. М.: Ваклер, 1998. 160 с.
    64. Чекіна О.Ю. Поділ слів на склади: Інтегрований урок з української мови та українського читання: 1 клас // Розкажіть онуку. 2000. № 3. С. 32-33.
  • 20325. Способности и одаренность в младшем школьном возрасте
    Психология

    Переход от одного возрастного периода к другому означает не просто усиление, обогащение психических свойств, но и их подлинное преобразование - затухание, прекращение действия одних особенностей и возникновение новых. В этом - специфика детства. Именно в годы созревания возникают своеобразные состояния психики, когда обнаруживаются особые возможности для проявления и установления тех или иных сторон интеллекта. Можно говорить о возрастной одаренности, имея в виду эти, обусловленные возрастом предпосылки развития. Каждой ступени детства присуща своя и для последующих возрастов не характерная готовность, расположенность к умственному росту. С точки зрения предпосылок развития дети как бы одареннее взрослых; но очень важно не упустить эти, на время возникающие внутренние условия развития. Чтобы понять, каков "вклад" тех или иных возрастных свойств в формирование способностей, следует иметь в виду, что возрастные особенности не только сменяют, вытесняют друг друга, но могут в какой- то мере и закрепляться, оставлять необратимый след. При этом у каждого ребенка - по-своему, в той или другой степени. Многое в способностях растущего человека зависит от того, что же сохранится и будет развито из тех свойств, которые выступают в различные периоды детства,- и насколько скажется это на чертах интеллекта. Известно, что темп возрастного развития - неравномерен: наблюдения ряда психологов Б.Б. Эльконина, В.В. Давыдова, В. В. Клименко, Н. Лейтеса за умственным ростом учеников на протяжении ряда лет сталкивают с такими явлениями, как убыстрение или замедление умственного подъема, неожиданные "взлеты" или задержки, причем у каждого - в свои возрастные сроки. Это обнаруживается и в относительно одинаковых условиях обучения и воспитания. Такого рода различия между детьми позволяют говорить о разных вариантах, типах возрастного развития. Основываясь на этих наблюдениях Н. Лейтес выдвинул следующую гипотезу возникновения одаренности. Ключ к пониманию раннего расцвета интеллекта в том, что у таких детей, вследствие очень быстрого темпа развития, происходит сближение, а затем и совмещение во времени возрастной чувствительности, свойств возрастной одаренности, идущих от разных периодов детства. А это, судя по всему, на какое-то время приводит как бы к удвоению, а то и многократному усилению предпосылок развития интеллекта. Рассмотрим с этой точки зрения коренную психологическую особенность выдающихся детей: их чрезвычайную умственную активность, непроизвольное, непрестанное влечение к умственной нагрузке. Это пристрастие к умственным занятиям, к умственному напряжению может быть следствием такого хода возрастного развития, когда оказывается возможным одновременное действие, как бы суммирование активности разных детских возрастов. В самом деле, например, некоторые черты подросткового возраста - деятельная энергия, настрой на самостоятельное достижение цели - обретают особую силу, если становятся присущи, вследствие ускоренного хода развития, детям более младшего возраста, с их повышенной восприимчивостью и наивной серьезностью. В ту пору детства, когда впечатлительность, готовность усваивать, подражание старшим составляют саму жизнь, когда еще не наступило половое созревание, - в такие годы потребность в умственной нагрузке, подъем энергии и самостоятельности могут до крайности напрягать и сосредоточивать усилия развивающегося ума, выступить в виде необычной тяги к умственной работе. Таким образом, возрастное явление - своеобразие хода развития - сказывается на подъеме интеллекта, выступает как фактор одаренности. Правда, только у части детей, опережающих свой возраст, подобная одержимость умственными занятиями станет устойчивой особенностью. У других таких детей - при прочих равных условиях - неустанная потребность прилагать умственные усилия в дальнейшем снизится,- это скажется и на развивающихся способностях. Эти различия в последующем ходе развития можно рассматривать как подтверждение того, что яркие проявления детской одаренности во многом зависят именно от возрастных, в определенную пору возникающих и в какой-то мере преходящих особенностей. Особая чувствительность и направленность активности, изменяющиеся от одной ступени детства к другой, сочетание, совмещение свойств разных возрастных периодов - это необходимые условия, предпосылки становления и расцвета интеллекта. Яркие проявления возрастной одаренности - та почва, на которой могут вырастать выдающиеся способности. Вместе с тем в незаурядных проявлениях ребенка - это не надо упускать из виду - выступают и те особенности возраста, которые окажутся переходящим, недолговечными. Например, не следует преувеличивать значение необычно быстрого овладения речью; а ведь в этом зачастую видят признаки незаурядности интеллекта. Но такая особенность - быстрота начального приобщения к языку - нередко характерна лишь на определенном этапе развития, затем особая речевая активность ребенка может ослабеть, и другие дети постепенно догоняют его. Ненадежным предсказателем будущего оказывается и особый интерес дошкольника и младшего школьника к вычислениям, счету в уме.

  • 20326. Способности и одарённость в младшем школьном возрасте
    Педагогика

    Ñ÷èòàþ ïðèíöèïèàëüíî âàæíûì îòìåòèòü, ÷òî îäàðåííîñòü, òàëàíòëèâîñòü íåîáõîäèìî ñâÿçûâàòü ñ îñîáåííîñòÿìè òâîð÷åñêîé äåÿòåëüíîñòè, ïðîÿâëåíèåì òâîð÷åñòâà, ôóíêöèîíèðîâàíèÿ "òâîð÷åñêîãî ÷åëîâåêà". Èññëåäîâàíèÿ ïîçâîëÿþò âûäåëèòü â ñèñòåìå òâîð÷åñêîãî ïîòåíöèàëà ñëåäóþùèå ñîñòàâëÿþùèå:

    1. çàäàòêè, ñêëîííîñòè, ïðîÿâëÿþùèåñÿ â ïîâûøåííîé ÷óâñòâèòåëüíîñòè, îïðåäåëåííîé âûáîðî÷íîñòè, ïðåäïî÷òåíèÿõ, à òàêæå â äèíàìè÷íîñòè ïñèõè÷åñêèõ ïðîöåññîâ;
    2. èíòåðåñû, èõ íàïðàâëåííîñòü, ÷àñòîòà è ñèñòåìàòè÷íîñòü èõ ïðîÿâëåíèÿ, äîìèíèðîâàíèå ïîçíàâàòåëüíûõ èíòåðåñîâ;
    3. ëþáîçíàòåëüíîñòü, ñòðåìëåíèå ê ñîçäàíèþ íîâîãî, ñêëîííîñòü ê ðåøåíèþ è ïîèñêó ïðîáëåì;
    4. áûñòðîòà â óñâîåíèè íîâîé èíôîðìàöèè, îáðàçîâàíèå àññîöèàòèâíûõ ìàññèâîâ;
    5. ñêëîííîñòü ê ïîñòîÿííûì ñðàâíåíèåì, ñîïîñòàâëåíèÿì, âûðàáîòêå ýòàëîíîâ äëÿ ïîñëåäóþùåãî îòáîðà;
    6. ïðîÿâëåíèå îáùåãî èíòåëëåêòà - ñõâàòûâàíèå, ïîíèìàíèå, áûñòðîòà îöåíîê è âûáîðà ïóòè ðåøåíèÿ, àäåêâàòíîñòü äåéñòâèé;
    7. ýìîöèîíàëüíàÿ îêðàøåííîñòü îòäåëüíûõ ïðîöåññîâ. ýìîöèîíàëüíîå îòíîøåíèå, âëèÿíèå ÷óâñòâ íà ñóáúåêòèâíîå îöåíèâàíèå, âûáîð, ïðåäïî÷òåíèå è ò. ä.
    8. íàñòîé÷èâîñòü, öåëåóñòðåìëåííîñòü, ðåøèòåëüíîñòü, òðóäîëþáèå, ñèñòåìàòè÷íîñòü â ðàáîòå, ñìåëîå ïðèíÿòèå ðåøåíèé;
    9. òâîð÷åñòâî - óìåíèå êîìáèíèðîâàòü, íàõîäèòü àíàëîãè, ðåêîíñòðóèðîâàòü; ñêëîííîñòü ê ñìåíå âàðèàíòîâ, ýêîíîìè÷íîñòü â ðåøåíèÿõ, ðàöèîíàëüíîå èñïîëüçîâàíèå ñðåäñòâ, âðåìåíè è ò. ï. ;
    10. èíòóèòèâèçì - ñêëîííîñòü ê ñâåðõáûñòðûì îöåíêàì, ðåøåíèÿì, ïðîãíîçàì;
    11. ñðàâíèòåëüíî áîëåå áûñòðîå îâëàäåíèå óìåíèÿìè, íàâûêàìè, ïðèåìàìè, îâëàäåíèå òåõíèêîé òðóäà, ðåìåñëåííûì ìàñòåðñòâîì;
    12. ñïîñîáíîñòè ê âûðàáîòêå ëè÷íîñòíûõ ñòðàòåãèé è òàêòèê ïðè ðåøåíèè îáùèõ è ñïåöèàëüíûõ íîâûõ ïðîáëåì, çàäà÷, ïîèñê âûõîäà èç ñëîæíûõ, íåñòàíäàðòíûõ, ýêñòðåìàëüíûõ ñèòóàöèé è ò. ï. [16]
  • 20327. Способность к рефлексии как результат реализации программ развивающего обучения
    Педагогика

    1.Эмпирические знания вырабатываются при сравнении предметов и представлений о них, что позволяет выделить в них одинаковые общие свойства1.Теоретические знания возникают путем анализа роли и функции некоторого особенного отношения внутри целостной системы, которое вместе с тем служит генетически исходным основанием всех её проявлений.2.Сравнение выделяет формально общее свойство некоторой совокупности предметов, знание которого позволяет относить отдельные предметы к определенному их классу, независимо от того связаны ли эти предметы между собой или нет.2.Анализ открывает генетически исходное отношение целостной системы как её всеобщее основание или сущность. 3.Эмпирические знания, в основе которых лежит наблюдение, отражают внешние свойства предметов и опираются на наглядные представления.3.Теоретические знания, возникающие на основе мысленного преобразования предметов, отражают их внутренние отношения и связи и тем самым выходят за пределы чувственных представлений.4.Формально общее свойство выделяется как рядоположенное с особенными и единичными свойствами предметов.4.В теоретических знаниях фиксируется связь реально существующего всеобщего отношения с целостной системы с её различными проявлениями, связь всеобщего с единичным.5.Конкретизация эмпирических знаний состоит в подборе иллюстраций, примеров, входящих в соответствующий класс предметов.5.Конкретизация теоретических знаний состоит в выведении и объяснении особенных и единичных проявлений целостной системы из её всеобщего основания.6. Необходимым средством фиксации эмпирическиз знаний являются слова-термины.6.Теоретические знания прежде всего выражаются в способах умственной деятельности, а затем уже в различных символо-знаковых системах, в частности средствами естественного и искусственного языка.

  • 20328. Способы быстрого запоминания учебного материала как условие развития памяти младших школьников с задержкой психического развития
    Психология

     

    1. Ананьев Б.Г. Развитие детей в процессе начального обучения и воспитания в начальной школе. М., 1960.
    2. Анастази А. Психологическое тестирование. М., 1982, кн. I и 2.
    3. Брунер Дж. Психология познания, М., 1977.
    4. Власова Т.А. Каждому ребенку - надлежащие условия воспитания и обучения (о детях с временной задержкой развития) - В сб.: Дети с временными задержками развития. М., 1971.
    5. Власова Т.Л., Лебединская /С.С. Актуальные проблемы клинического изучения задержки психического развития. - Дефектология. 1975, № 6.
    6. Власова Т.А., Певзнер М.С. Учителю о детях с отклонениями в развитии. М., 1967.
    7. Власова Т.А., Певзнер М.С. О детях с отклонениями в развитии. М., 1973.
    8. Выготский Л.С. Избранные психологические исследования М., 1956.
    9. Гнездилов М.Ф. Методика русского языка во вспомогательной школе. М., 1965.
    10. Горецкий В.Г. (сост). Обучение в I классе. М., 1970.
    11. Дети с временными задержками развития / Под ред. Т.А. Власовой, М.С. Певзнер. М., 1971.
    12. Дети с отклонениями в развитии (отграничение олигофрении от сходных состояний) / Под ред. М.С. Певзнер. М., 1966.
    13. Егоров Т.Г. Психология овладения навыком чтения. М., 1953.
    14. Егорова Т.В. Анализ зрительно воспринимаемых объектов неуспевающими школьниками младших классов. - Дефектология, 1969а, № 2.
    15. Егорова Т В. Особенности познавательных процессов у младших школьников с пониженной обучаемостью: Автореф. канд. дис. М., 19696
    16. Егорова Т.В. Некоторые особенности памяти и конкретного мышления младших школьников с пониженной обучаемостью. - В кн.: Психологические проблемы неуспеваемости школьников. 1971.
    17. Егорова Т.В. Особенности памяти и мышления младших школьников, отстающих в развитии. М., 1973.
    18. Жуйков С.Ф. Формирование орфографических действий. М., 1905.
    19. Занков Л.Л. Очерки психологии умственно отсталого ребенка. М., 1935.
    20. Ипполитова М.В. Изучение трудностей решения арифметических задач у детей с задержкой психического развития. - Дефектология, 1974, № 2.
    21. Леонтьев А.Я., Лурия А.Р., Смирнов А.А. О диагностических методах психологического исследования школьников. - Советская педагогика, 1968, № 7.
    22. Лурия А.Р. Высшие корковые функции. М., 1969.
    23. Лурия А.Р. Внимание и память. М., 1975.
    24. Лутонян Н.Г. Возрастная динамика процессов памяти у детей с задержкой психического развития: Автореф. канд. дис. М., 1977г.
    25. Лутонян Н, Г. Формирование рациональных способов запоминания у детей с задержкой психического развития. - Дефектология, 1976, №3.
    26. Никашина Н.А. Педагогическое изучение детей с задержкой психического развития. - Дефектология, 1972, № 5.
    27. Никашина Н.А. Коррекционная направленность обучения. - В сб.: Учебно-воспитательная работа в школе для детей с задержкой психического развития. М., 1977.
    28. Певзнер М.С. Дети с отклонениями в развитии. М., 1966. Певзнер М.С. Клиническая характеристика детей с задержкой развития. - Дефектология, 1972, № 3.
    29. Поддубная И.Г. Некоторые особенности непроизвольного запоминания у детей с задержкой психического развития. - Дефектология, 1975, №6.
    30. Поддубная И.Г. Особенности непроизвольной памяти у детей с задержкой психического развития: Автореф. канд. дне. М., 1976.
    31. Подобед В.Л. О своеобразии механической памяти детей с задержкой психического развития. - В кн.: VIII научная сессия по дефектологии и V Всесоюзные педагогические чтения (секция дефектологии) 27-29 марта 1979 г. М., 1979а.
    32. Подобед В.Л. Особенности кратковременной памяти детей, отстающих в развитии. - В кн.: Развитие младших школьников в норме и при отклонениях. Иркутск, 1996.
    33. Подобед В.Л. Особенности кратковременной памяти детей с задержкой психического развития. - Дефектология, 1981, № 3.
    34. Попа К. Логический и гносеологический аспект остенсивных определений. - Вопросы философии, 1969, № 12.
    35. Ресйдибойм М.Г. Задержка психического развития у детей (развитие взглядов и некоторые современные клинико-психологические представления). - Дефектология, 1977, №2.
    36. Розанова Т.В. Развитие памяти и мышления глухих детей. М., 1978.
    37. Смирнов А. А, Психология запоминания. М., 1948.
    38. Сухарева Г.Е. Клинические лекции по психиатрии детского возраста. М., 1974.
    39. Тригер Р.Д. Особенности усвоения русского языка детьми с временными задержками психического развития. - В сб.: Дети с временными задержками развития. М., 1971.
    40. Тригер Р.Д. Недостатки письма у первоклассников с задержкой психического развития. - Дефектология, 1972, № 5.
    41. Цымбалгок А.Н. Особенности познавательной активности младших школьников с пониженной обучаемостью: Автореф. канд. дне. М., 1974.
    42. Цыпина Н.А. Ошибки в чтении первоклассников с задержкой психического развития. - Дефектология, 1972, № 5.
    43. Эльконин Д, Б. Психология обучения младшего школьника. М., 1974.
  • 20329. Способы выполнения набросков и зарисовок
    Культура и искусство

    Как правило, набросок начинается с линий очерчивающих всю массу изображаемого. Рисующий с первого взгляда зафиксировал образ общего положения объекта в пространстве, в этот момент он как бы рисует по воображению, на основе своих первых впечатлений от натуры. Полученное на этом этапе работы изображение еще несовершенно, и только при последующем восприятии натуры первоначальный образ начинает проступать все ярче. Такое совершенствование образа в наброске выражается в исправлении имеющихся недостатков, в более уверенном проведении линий. Но если внимательно присмотреться к рисункам, созданным таким путем, то мы увидим, что, несмотря на ряд уточнений, общее очертание массы объекта, общая схема изображения композиционное расположение остаются первоначальными. Это говорит об огромном значении элементов образа, возникших при первом взгляде на натуру и играющих на первом этапе решающую роль. Эти элементы образа по мере дальнейшего восприятия объекта изображения отступают на второй план, сохраняясь, однако, в рисунке до конца и гарантируя тем самым правдивое изображение первого впечатления от натуры. Многие выдающиеся художники и педагоги подчеркивали важность первоначального впечатления от натуры. П.П. Чистяков писал: «Если будете брать умом рассудком - птица улетит и вы дадите промах»

  • 20330. Способы выравнивания когнитивного диссонанса в переводе поэтических произведений (на материале сонет...
    Иностранные языки

    Библиография

    1. Алякринский О.А. Поэтический текст и поэтический смысл// Тетради переводчика. М.: 1984. с.20-32.
    2. Аникст А.А. Творчество Шекспира Изд-во “Художественной литературы”. M.: 1963. 615с.
    3. An anthology of English and American verse. Progress Publishers. Moscow, 1972. 719p.
    4. Англо-русский словарь. Сост.Мюллер В.К. Гос. изд-во Иностранных и национальных словарей. М.: 1956. 699с.
    5. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. M.: “Просвещение”, 1990. с.300
    6. Бархударов Л.С. Язык и перевод Изд-во “Mеждународные отношения”. М.: 1975. 237с.
    7. Бархударов Л.С. Некоторые проблемы перевода английской поэзии на русский язык//Тетради переводчика. М.: 1984. с.38-48.
    8. Бархударов Л.С. О лексических соответствиях в поэтическом переводе// Тетради переводчика. М.: “Международные отношения”, 1964. с.18-23.
    9. Виноградов В.С. Введение в переводоведение. М.: Изд-во ИОСО РАО, 2001. 221с.
    10. Воскобойник Г.Д. Когнитивный диссонанс и теория перевода// Вестник ИГЛУ Вопросы теории и практики перевода. Вып.3 Серия Лингвистика №6. 2001.
    11. Воскобойник Г.Д. Когнитивный диссонанс как проблема теории и практики перевода: Основные концептуальные положения. Иркутск, 2002. 31с.
    12. Гачечиладзе Гиви Художественный перевод и литературные взаимосвязи. М. : «Советский писатель», 1980. 253с.
    13. Гей Н.К. Художественность литературы. Поэтика. Стиль. Изд-во "Наука" М., 1975. 470с.
    14. Гончаренко С.Ф. К вопросу о поэтическом переводе// Тетради переводчика. 1976. вып.9. с.81-91.
    15. Гончаренко С.Ф Поэтический перевод и перевод поэзии: константы и вариативность// Тетради переводчика,-М.:1999. вып.24.
    16. Гончаренко С.Ф Информационный аспект межъязыковой поэтической коммуникации// Тетради переводчика. М.: 1987. вып.22 с.38-49.
    17. Дранов А. Монолог Гамлета «Быть или не быть». Русские переводы 19 века.// Тетради переводчика. М.: 1987. вып.6. с. 32-41.
    18. Зарубежная поэзия в переводах В. Я. Брюсова. М.: А/о Изд-во «Радуга», 1994. 894с.
    19. Зарубежная поэзия в переводах Б.Л. Пастернака. М.: Изд- во «Радуга», 1990. 639с.
    20. Каплуненко А.М. Некоторые проблемы репродукции поэтической интонации при переводе с английского на русский (на материале сонетов Шекспира)// Вопросы теории и практики перевода. Сб. науч. трудов. - вып. 2. Иркутск, 1999.
    21. Караулов Ю.Н. О способах достижения функциональной эквивалентности в переводе// Сборник Лингвистика поэтика перевод.
    22. Кизима М.П. Художественный образ и поэтический смысл// Тетради переводчика. М.: 1981. вып.23. с. 131-139.
    23. Козинцев Г. Наш современник В. Шекспир. Изд-во «Искусство» Ленинград. Москва,1962. 316с.
    24. Комиссаров В.Н.Теория перевода (лингвистические аспекты). М.: «Высшая школа», 1990. 252с.
    25. Куницына Е.Ю. Историко-функциональный аспект шекспиризмов: Дис. … канд.филол.наук. 10.02.04/ ИГЛУ. Иркутск, 1998. 212с.
    26. Ледовская Т.А. Некоторые способы достижения эквилинеарности в поэтической строке// Тетради переводчика. М.: 1981. вып.18.
    27. Литературный энциклопедический словарь//Под ред. В.М.Кожевникова. М.: «Советская энциклопедия», 1987. 750с.
    28. Лингвистический энциклопедический словарь// Под редакцией В.К. Ярцева. М.: «Советская энциклопедия», 1990. 685с.
    29. Морозов М. Шекспир 1564-1616 Изд-во ЦК ВЛКСМ "Молодая гвардия", 1956. 213с.
    30. Найда Ю.Я. К науке переводить// Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике. Сборник статей. М.: «Международные отношения»,1978.
    31. Пашковска-Хоппэ К. Некоторые структурно-композиционные особенности сонетов Шекспира. М.: 1970. 16с.
    32. Патрикеев А.Ю. Структура образа как критерий выбора замены при поэтическом переводе// Сборник научных трудов. вып.331. Семантика перевода. М.:1989.
    33. Потебня А.А. Теоретическая поэтика. М.: «Высшая школа», 1990. 342с.
    34. Рецкер Я.И. Теория перевода и переводческая практика. М.: «Международные отношения», 1974.
    35. Сонеты Шекспира в переводах С.Маршака. М.: Изд-во «Сов. Писатель»,1948. 196с.
    36. Тимофеев Л.И. Основы теории литературы. М.: «Прсвещение»,1976. 332с.
    37. Фёдоров А.В. Введение в теорию перевода. Изд-во «Литературы на иностранных языках». М.:1953. 333с.
    38. Фестингер Л. Теория когнитивного диссонанса «Речь» Санкт-Петербург,2000. 317с.
    39. Шекспировские чтения 1976// Под ред. А.А Аникста. Изд-во « Наука». М.: 1977. 284с.
    40. Шекспир У. Сонеты. М.: «Радуга»,1984. 365с.
  • 20331. Способы выражения экспрессии в побудительных речевых актах: лексико-семантический аспект (на материале текстовой рекламы)
    Маркетинг

    Эмотивность как функционально-семантическая категория: к вопросу о терминологии Исследования средств актуализации категории эмотивности на синтаксическом уровне связано с коннотативным значением высказывания, которое наслаивается на его семную структуру. .В современной лингвистике термин «эмотивность» используется и как синоним понятия «оценочность». Рассматривая оценку как модальность, Е. М. Вольф выделяет признаки оценочного отношения субъекта к объекту: «Эти признаки следующие - «эмотивность», или оценочность», как собственно отношение по признаку «хорошо/плохо». Е. М. Вольф считает, что в большинстве случаев эмотивность как аспект оценки неотделима от обозначения свойств объекта, отношения субъекта к объекту: «Эмотивность выступает на первый план в оценочных выражениях типа Какая прелесть!, в высказываниях, включающих аффективные слова вроде прекрасный, отличный, скверный, дрянной. Большинство слов-оскорблений также включает прежде всего эмотивный компонент оценки: «Так, болван!» - в первую очередь говорит об отношении говорящего к объекту оценку, а не о свойствах последнего. Важно, однако, подчеркнуть, что эмотивность имеется во всех оценочных выражениях, отражая присутствие в них субъекта…» [Е.М. Вольф: 2006, с. 38-39]. Таким образом, ученый делает весьма важный, на наш взгляд, вывод о том, что эмотивность всегда одновременно выражает и оценочность, т. е. средства актуализации категории эмотивности являются одновременно и способами выражения оценки. Однако оценка может включать и рациональный компонент, причем он преобладает, если в высказывании используются предикаты мнения. В этом случае эмотивность нейтрализуется, даже если используются аффективные слова, слова с эмотивным компонентом семантики (ср. «Какой отвратительный тип!» - «Я считаю его отвратительным»). Та же точка зрения на эмотивность изложена в работах Т. В. Романовой, которая пишет: «Конкретные эмоции человека являются большей частью аксиологически релевантными, а слова, их манифестирующие в языке, носят оценочный характер». По мнению Л. Ю. Буяновой и Ю. П. Нечая, эмотивность имеет как узуальный, так иситуативно-речевой характер. В качестве аргументов ученые приводят словарные толкования эмотивов (например, рыло (о лице), дружище и т. п.), их употребление в речи и восприятие как эмотивных носителями языка вне контекста. Иную точку зрения находим в работах Н. А. Лукьяновой, которая считает, что эмотивность может не иметь языкового статуса, но в контексте и в определенной речевой ситуации выражать эмоциональное отношение говорящего к предмету речи. Представленные теоретические положения не противоречат сущностным свойствам семантических категорий, которые, по утверждению А. В. Бондарко, представляют собой «универсальные («надъязыковые») константы смысла, получающие различную системно-языковую и речевую интерпретацию в разных языках». Таким образом, являясь основой поля, функционально-семантическая категория эмотивности - одна изкоммуникативных категорий языка, важный компонент его прагматики, так как отражает субъективные смыслы и отношения говорящих. Коммуникативная доминанта в функционально-грамматических исследованиях актуализирует прагматические аспекты анализа категории эмотивности. «Эмотивность, -утверждает В. И. Шаховский, - является важнейшим компонентом прагматики языка, так как наиболее ярко воплощает в себе его воздействующую функцию: словесные и несловесные эмоциональные реакции наиболее чутки к эмоциональным стимулам, в роли которых могут выступать и эмотивы - специальные средства всех этажей языка». Выделяя две ипостаси эмотивности как функционально-семантической категории, основной функцией которой является выражение эмоций, ученый разграничивает прагматическую составляющую категории, связанную с субъективным отношением говорящего к объекту оценки, которая всегда экспрессивна, и эмотивность как компонент коннотативной семантики слова, высказывания, текста. Причем, выделенные компоненты различаются онтологически: если эмотивность первого типа регулярно пересекается с функционально-семантической категорией оценочности и субъективной модальности, то эмотивность второго типа имеет узуальный характер и может актуализироваться или нейтрализоваться в речевом контексте. Говоря о тесной взаимосвязи категорий оценочности и эмотивности, признаваемой большинством исследователей, следует определить сущность отношений между ними. В работах Е. М. Вольф (1985), В. Н. Телия (1986) эмотивность рассматривается как факультативная часть оценочности. Действительно, аксиологическая оценка по признаку хорошо/плохо не имеет отношения к выражению эмоций, так как является оценочным рациональным суждением. Если оценочное суждение выполняет воздействующую функцию, то сами эмоции, испытываемые говорящим, лишь сигнализируют о его внутреннем психологическом состоянии, его реакции на ситуацию. Рассматривая эмоциональность как текстовую категорию наряду с модальностью и оценкой, Т. В. Романова относит эмоциональную оценку к составляющим субъективной модальности, утверждая, что «модальные реакции связаны с определенным эмоциональным состоянием говорящего, поэтому эмоциональность входит в модальность (через «я» говорящего). Эмоциональная экспрессия, в которой отражается эмоциональное отношение говорящего к предмету речи, является специфической формой выражения отношения человека к окружающему его миру, что дает основания для включения эмоциональной экспрессии в категорию модальности. Категория модальности и категории эмоциональности, экспрессивности не тождественны содержательно, а находятся в отношениях части и целого. Категория модальности значительно шире». Нельзя не согласиться с такой трактовкой категории модальности, хотя представляется более логичным сравнение с модальностью как категорией языка не эмоциональности как психолингвистической, а эмотивности как языковой категории, в функции которой и входит выражение эмоционального отношения к предмету речи и объекту оценки. Значимым является утверждение ученого о дифференциации двух видов текстов: цель одного - выражение эмоций, это эмотекст, т. е. эмотив (по В. И. Шаховскому), цель другого - эмоциональная оценка. Причем понятие эмоциональной оценки связано, по мнению Т. В. Романовой, с описанием чувств-отношений или чувств-состояний, так как в этом случае эмоции выражены опосредованно. По мнению Г. П. Немца, причиной, вызывающей эмоции более или менее высокого порядка, которые несут информацию о внешнем мире, является не физический объект, а оценочное суждение о нем. Это утверждение дает автору основания для трактовки эмоций как суждений. Такое положение, на наш взгляд, верно лишь для тех эмотивных высказываний, которые не являются непосредственной реакцией на ситуацию, но имеют опосредованный характер, отчасти рационалистический, более осознанный. Аффективные речевые акты, в которых реализуется эмотивность первого типа (по В. И. Шаховскому), как представляется, не всегда предполагают когнитивный процесс оценивания и формирования суждения. Эмоции преимущественно импульсивны, поэтому не требуют осмысления при восприятии. Эмоциональность в непосредственном дискурсе как динамической структуре диалогического взаимодействия может иметь лишь паралингвистические средства выражения (мимика, жесты), которые интерпретируются как особая знаковая система, отражающая эмоциональный сценарий и опирающаяся на конкретную коммуникативную ситуацию.

  • 20332. Способы выращивания белокочанной капусты среднеспелых и поздних сортов
    Сельское хозяйство
  • 20333. Способы защиты гражданских прав
    Юриспруденция, право, государство

    Под подающим жалобу (иск) можно понимать как лицо, которому акт адресован, так и иных лиц, если акт нарушает их права и интересы. Так, общество с ограниченной ответственностью обратилось в арбитражный суд с заявлением о признании частично недействительным плана приватизации другого предприятия в связи с тем, что в него были включены принадлежащие обществу складские помещения. Суд признал, что план приватизации не является актом государственного органа, нарушающим интересы общества, и дело производством прекратил. Президиум ВАС РФ отменил определение и направил дело для рассмотрения по существу, указав, что план приватизации одного предприятия, включающий в состав приватизируемого имущества помещения, принадлежащие другому юридическому лицу, затрагивает интересы этого лица, следовательно, оно вправе обжаловать план приватизации. При этом Президиум ВАС РФ подчеркнул, что утвержденный в установленном порядке план приватизации приобретает силу акта органа государственного управления. С заявлением о признании недействительным акта в сфере управления, кроме лиц, права которых нарушены, в суд могут обратиться прокурор, государственные органы и органы местного самоуправления в случаях, когда соответствующим актом нарушены государственные или общественные интересы (ст. 41, 42 ГПК и ст. 41, 42 АПК). Например, Закон о конкуренции предусматривает право Государственного антимонопольного комитета РФ и его территориальных управлений предъявлять иски о признании недействительными актов государственных органов и органов местного самоуправления, нарушающих антимонопольное законодательство. В судебно-арбитражной практике возникал вопрос о возможности обжаловать в суд акт, принятый государственным органом или органом местного самоуправления, не являющимся юридическим лицом.

  • 20334. Способы защиты ответчика против иска
    Юриспруденция, право, государство

    В этом контексте целесообразно рассмотреть ситуацию, когда встречный иск был предъявлен до предварительного судебного заседания, но он был возвращен ответчику в порядке, предусмотренном ст. 121 Гражданского процессуального кодекса Украины. В таком случае ответчик имеет право повторно предъявить его в соответствии с ч. 5 ст. 121 Гражданского процессуального кодекса Украины на стадии предварительного судебного разбирательства. А если встречный иск был предъявлен на стадии предварительного судебного разбирательства и встречное исковое заявление не соответствовало требованиям ст. 119, 120 Гражданского процессуального кодекса Украины. В таком случае суд предоставил срок для устранения недостатков, но предварительное судебное заседание закончилось. Возникает вопрос: может ли лицо после устранения недостатков воспользоваться своим правом и в порядке, предусмотренном ч. 5 ст. 121 Гражданского процессуального кодекса Украины предъявить встречный иск на стадии судебного рассмотрения, поскольку в ч. 1 ст. 123 Гражданского процессуального кодекса Украины указано, что встречный иск ответчик вправе предъявить до или во время предварительного судебного заседания? Поскольку данная ситуация не урегулирована действующим Гражданским процессуальным кодексом Украины, то в теории высказываются мнения, что такое встречное исковое заявление может быть принято судом в случае, если лицо, которое его подает, докажет уважительность пропуска срока подачи встречного иска, но данная мысль не подкреплена ни одной нормой права, поэтому и гарантировать принятие встречного искового заявления в таких условиях невозможно.

  • 20335. Способы защиты прав потребителей в торговом обслуживании
    Юриспруденция, право, государство

    Специальная и учебная литература

    1. Артемов В. Иной взгляд на защиту [Текст] // ЭЖ-Юрист. - 2005. - № 11. - С.5.
    2. Ашиткова Т., Маматов М. Защита прав потребителей [Текст] // Законность. - 2005. - № 9. - С.23.
    3. Басин Ю.Г. Основы гражданского законодательства о защите субъективных гражданских прав [Текст] // Проблемы применения Основ гражданского законодательства и Основ гражданского судопроизводства СССР и союзных республик. - Саратов., СЮИ. 1971. - 436 с.
    4. Богдан В.В. Гражданско-правовые способы защиты прав потребителей в сфере торговли и услуг [Текст] // Юрист. - 2003. - № 7. - С.15.
    5. Большаков А. Проверка качества товара [Текст] // ЭЖ-Юрист. - 2006. - № 38. - С.5.
    6. Вавилин Е.В. Понятие и механизм осуществления гражданских прав и исполнения обязанностей // Журнал российского права. - 2004. - № 5. - С.21.
    7. Васильчикова Н.В. Как потребителю защитить свои интересы: рекомендации и примеры [Текст] - М., Омега-Л. 2007. - 318 с.
    8. Володин П.Е. Моральный вред: особенности правового применения. [Текст] // Российская юстиция. - 2008. - № 2. - С.23.
    9. Горина И.Е. Защита прав потребителей: часто задаваемые вопросы, образцы документов: сам себе адвокат, № 4 - М., Юрайт-Издат. 2006. - 326 с.
    10. Гражданское право. Т.1 [Текст] / Под ред. Толстого Ю.К., Сергеева А.П. - М., Проспект. 1996. - 672 с.
    11. Грибанов В.П. Осуществление и защита гражданских прав. [Текст] - М., Статут. 2002. - 516 с.
    12. Гуляева И.Н. Защита прав потребителей в вопросах и ответах: типовые ситуации и примеры [Текст] - М., Омега-Л. 2007. - 568 с.
    13. Гутников О. Комментарии к изменением в законодательстве о защите прав потребителей. [Текст] // Хозяйство и право. - 2000. - № 10. - С.56.
    14. Дедиков С. Моральный вред подлежит компенсации [Текст] // Бизнес-адвокат. - 2008. - № 3. - С.11.
    15. Дулкарнаев М. Применение ст.238 УК [Текст] // Законность. - 2007. - № 9. - С.21.
    16. Еналеева И.Д. Защита прав потребителей: часто задаваемые вопросы, образцы документов [Текст] - М., Издательско-торговая корпорация "Дашков и К". 2007. - 318 с.
    17. Журбин Б. Потребитель в законе [Текст] // ЭЖ-Юрист. - 2005. - № 7. - С.6.
    18. Карташова Т.Е. Правовое обеспечение и организация работы органов местного самоуправления по защите прав потребителей на территории муниципального образования [Текст] // Государственная власть и местное самоуправление. - 2007. - № 8. - С.18.
    19. Клетченкова М.М. Конвенционное регулирование отношений с участием потребителей [Текст] // Журнал российского права. - 2007. - № 8. - С.21.
    20. Комментарий к Закону "О защите прав потребителей". [Текст] / Под ред. Долбилина А.С. - М., Юрайт. 2004. - 312 с.
    21. Корнилов Э.Г. Гражданско-процессуальные проблемы защиты прав потребителей [Текст] // Хозяйство и право. - 2007. - № 11. - С.21.
    22. Корнилов Э.Г. Закон О защите прав потребителей в развитии [Текст] // Право и экономика. - 2008. - № 1. - С.18.
    23. Куклев В. Ответственность за преступления в сфере торговли [Текст] // Российская юстиция. - 2001. - № 6. - С.17.
    24. Куликов А. Законодательство о защите прав потребителей [Текст] // ЭЖ-Юрист. - 2008. - № 3. - С.7.
    25. Кутафин О.Е., Фадеев В.И. Муниципальное право Российской Федерации: Учебник.3-е изд., перераб. и доп. [Текст] - М., ТК Велби. 2006. - 654 с.
    26. Михайлов М., Милько Ю. Уголовная ответственность за выпуск недоброкачественной, нестандартной или некомплектной продукции // Советская Юстиция. - 1966. - № 6. - С. 19.
    27. Михайлов М. Ответственность торговых организаций за ненадлежащее качество продаваемых товаров [Текст] // Советское государство и право. - 1965. - № 9. - С.138-140.
    28. Мошкович М. Улучшение потребления [Текст] // ЭЖ-Юрист. - 2007. - № 43. - С.8.
    29. Нефёдова А.П. Защита прав потребителей: комментарии. [Текст] - М., Норма. 2002. - 462 с.
    30. Новикова Т.В. Механизмы реализации прав потребителей. [Текст] - Ростов-на-Дону., Феникс. 2003. - 342 с.
    31. Парций Я.И. Комментарий к Закону "О защите прав потребителей". [Текст] - М., Юнити. 2007. - 316 с.
    32. Попова М. Потребитель волеизъявляет, продавец исполняет [Текст] // Бизнес-адвокат. - 2008. - № 1. - С.11.
    33. Прокш М. Ответственность за нарушение прав потребителей [Текст] // Законность. - 2003. - № 10. - С.21.
    34. Свердлык Г., Страунинг Э. Способы самозащиты гражданских прав и их классификация [Текст] // Хозяйство и право. - 2008. - № 1. - С.15.
    35. Свит Ю.П. Защита прав потребителей при оказании транспортных услуг [Текст] // Законы России: опыт, анализ, практика - 2007. - № 2. - С.17.
    36. Семенихин В.В. Договор розничной купли-продажи [Текст] // Юрист. - 2007. - № 8. - С.13.
    37. Серёгин Ю.Б. Понятие гарантийного срока в сфере законодательства о защите прав потребителей. [Текст] - СПб., Питер. 2002. - 326 с.
    38. Сметанников А.Е. Последствия передачи товара ненадлежащего качества [Текст] // Законодательство. - 2007. - № 4. - С.16.
    39. Сметанников А.Е. Проблема доказывания убытков при передаче товара ненадлежащего качества [Текст] // Российская юстиция. - 2007. - № 5. - С.22.
    40. Сорк Д. Как получить возмещение материального или морального вреда. [Текст] // Закон. - 2007. - № 4. - С.62.
    41. Хвощинский А. Публичный договор: защита частного интереса? [Текст] // Бизнес - адвокат. - 2000. - №9. - С.23.
    42. Хряк Я. Меры гражданско-правовой ответственности [Текст] // Законность. - 2008. - № 2. - С.6.
    43. Чапкевич Л.Е. Качество и безопасность потребительских товаров: эволюция правового регулирования [Текст] // Адвокат. - 2005. - № 7. - С.21.
    44. Четкина О. Вопросы судебного толкования правовых норм на примере дел о защите прав потребителей [Текст] // Арбитражный и гражданский процесс. - 2007. - № 6. - С. 19.
    45. Чикин И.Е. Потребительский рынок Российской Федерации: значение и понятие [Текст] // Юрист. - 2005. - № 12. - С.18.
    46. Швалева О.В. Правовое регулирование экспертизы качества товара [Текст] // Юрист. - 2006. - № 11. - С.16.
    47. Шерстобитов А.Е. Комментарий к Закону РФ "О защите прав потребителей" [Текст] - М., Омега-Л. 2006. - 298 с.
  • 20336. Способы и методы повышения несущей способности ледяного покрова
    Физика

    Обобщая результаты экспериментальных исследований изложенных в Главе I, мы можем сделать следующие общие выводы:

    1. Ледяной покров в целом, как естественная конструкция, несущая нагрузку, может при одних условиях воздействия нагрузки рассматриваться как упругое тело, при других условиях - как пластичный материал.
    2. При кратковременном действии неподвижной нагрузки и при
      подвижной нагрузке ледяной покров ведет себя как упругое тело.
    3. Прогибы льда под нагрузкой зависят от веса нагрузки при некоторой постоянной толщине льда и при определенных свойствах
      (структура, модуль упругости) ледяного покрова.
    4. Рассмотрение удара груза о ледяной покров представляет
      практический интерес как при изучении момента посадки самолета на
      лед, когда может иметь место явление удара о поверхность льда, так и
      при исследовании ударов быстро движущегося груза о неровности поверхности ледяного покрова и в других аналогичных случаях. При ударе груза о лед величина деформаций в момент удара очень мала, однако
      скорость деформации весьма значительна, так что в результате может
      наступить хрупкое разрушение льда. Поэтому в случае ударного действия нагрузки на лед следует опасаться разрушения ледяного покрова,
      несмотря на отсутствие больших деформаций прогиба. Наступление
      хрупкого излома льда, естественно, ведет к немедленному погружению
      расколовшейся части льда вместе с грузом в воду. Хрупкое разрушение
      ледяного покрова может происходить не только под влиянием чисто
      ударной нагрузки.
  • 20337. Способы и методы предоставления услуг в страховых компаниях
    Банковское дело

    Страхование Ответственности приобретает особую популярность в связи с увеличивающимся выездом наших туристов за рубеж, а пропорционально этому - числом наносимых ими ущербов обслуживающим организациям (гостиницам, ресторанам, культурно-увеселительным заведениям и т. п.), физическим лицам (гражданам страны посещения, автомобилистам) или в связи с жалобами самих туристов на невыполнение контрактов и договорных обязательств со стороны туристских организаций и перевозчиков - воздушного, железнодорожного, водного, наземного видов транспорта. В данной отрасли страхования наряду со страховщиком и страхователем могут выступать не определенные заранее третьи лица, которым в силу закона или по решению суда должны производиться страхователем соответствующие выплаты. Иначе говоря, СО не предусматривает заранее застрахованного (физического или юридического лица), которому должно выплачиваться страховое обеспечение или страховое возмещение при наступлении страхового случая. И то и другое выявляется только при наступлении страхового случая, т. е. причинении ущерба (вреда) третьему лицу. В соответствии с гл. 19 Основ гражданского законодательства от 31 мая 1991 г. и ч. 2 гл. 48 «Страхование» ГК РФ от 1 марта 1996 г. причиненный личности или имуществу физических и юридических лиц вред подлежит возмещению лицом, его причинившим, в полном объеме.

  • 20338. Способы и методы управления конфликтной ситуацией на фирме
    Менеджмент

    Опросник

    1. А. Иногда я предоставляю возможность другим взять на себя ответственность за решение спорного вопроса.
    2. Б. Чем обсуждать то, в чем мы расходимся, я стараюсь обратить внимание на то, с чем мы оба не согласны.
    3. А. Я стараюсь найти компромиссное решение.
    4. Б. Я пытаюсь уладить дело, учитывая интересы другого и мои.
    5. А. Обычно я настойчиво стремлюсь добиться своего.
    6. Б. Я стараюсь успокоить другого и сохранить наши отношения.
    7. А. Я стараюсь найти компромиссное решение.
    8. Б. Иногда я жертвую своими собственными интересами ради интересов другого человека.
    9. А. Улаживая спорную ситуацию, я все время стараюсь найти поддержку у другого.
    10. Б. Я стараюсь сделать все, чтобы избежать напряженности.
    11. А. Я пытаюсь избежать возникновения неприятностей для себя.
    12. Б. Я стараюсь добиться своего.
    13. А. Я стараюсь отложить решение спорного вопроса с тем, чтобы со временем решить его окончательно.
    14. Б. Я считаю возможным уступить, чтобы добиться другого.
    15. А. Обычно я настойчиво стремлюсь добиться своего.
    16. Б. Я первым делом стараюсь ясно определить то, в чем состоят все затронутые интересы и вопросы.
    17. А. Думаю, что не всегда стоит волноваться из-за каких-то возникающих разногласий.
    18. Б. Я предпринимаю усилия, чтобы добиться своего.
    19. А. Я твердо стремлюсь достичь своего.
    20. Б. Я пытаюсь найти компромиссное решение.
    21. А. Первым делом я стараюсь ясно определить то, в чем состоят все затронутые интересы и вопросы.
    22. Б. Я стараюсь успокоить другого и главным образом сохранить наши отношения.
    23. А. Зачастую я избегаю занимать позицию, которая может вызвать споры.
    24. Б. Я даю возможность другому в чем-то остаться при своем мнении, если он также идет мне навстречу.
    25. А. Я предлагаю среднюю позицию.
    26. Б. Я настаиваю, чтобы было сделано по-моему.
    27. А. Я сообщаю другому свою точку зрения и спрашиваю о его взглядах.
    28. Б. Я пытаюсь показать другому логику и преимущества моих взглядов.
    29. А. Я стараюсь успокоить другого и, главным образом, сохранить наши отношения.
    30. Б. Я стараюсь сделать все необходимое, чтобы избежать напряженности.
    31. А. Я стараюсь не задеть чувств другого.
    32. Б. Я пытаюсь убедить другого в преимуществах моей позиции.
    33. А. Обычно я настойчиво стараюсь добиться своего.
    34. Б. Я стараюсь сделать все, чтобы избежать бесполезной напряженности.
    35. А. Если это сделает другого счастливым, я дам ему возможность настоять на своем.
    36. Б. Я даю возможность другому в чем-то остаться при своем мнении, если он также идет мне навстречу.
    37. А. Первым делом я стараюсь ясно определить то, в чем состоят все затронутые интересы и спорные вопросы.
    38. Б. Я стараюсь отложить решение спорного вопроса с тем, чтобы со временем решить его окончательно.
    39. А. Я пытаюсь немедленно преодолеть наши разногласия.
    40. Б. Я стремлюсь к лучшему сочетанию выгод и потерь для всех.
    41. А. Ведя переговоры, я стараюсь быть внимательным к желаниям другого.
    42. Б. Я всегда склоняюсь к прямому обсуждению проблемы.
    43. А. Я пытаюсь найти позицию, которая находится посредине между моей позицией и точкой зрения другого человека.
    44. Б. Я отстаиваю свои желания.
    45. А. Я озабочен тем, чтобы удовлетворить желания каждого.
    46. Б. Иногда я представляю возможность другим взять на себя ответственность за решение спорного вопроса.
    47. А. Если позиция другого кажется ему очень важной, я постараюсь пойти навстречу его желаниям.
    48. Б. Я стараюсь убедить другого прийти к компромиссу.
    49. А. Я пытаюсь доказать другому логику и преимущества моих взглядов.
    50. Б. Ведя переговоры, я стараюсь быть внимательным к желаниям другого.
    51. А. Я предлагаю среднюю позицию.
    52. Б. Я почти всегда озабочен тем, чтобы удовлетворить желания каждого из нас.
    53. А. Я избегаю позиции, которая может вызвать споры.
    54. Б. Если это сделает другого счастливым, я дам ему возможность настоять на своем.
    55. А. Обычно я настойчиво стремлюсь добиться своего.
    56. Б. Улаживая ситуацию, я стараюсь найти поддержку у другого.
    57. А. Я предлагаю среднюю позицию.
    58. Б. Думаю, что не всегда стоит волноваться из-за каких-то возникающих разногласий
    59. А. Я стараюсь не задеть чувств другого.
    60. Б. Я всегда занимаю такую позицию в спорном вопросе, чтобы мы с другим заинтересованным человеком могли добиться успеха.
  • 20339. Способы и приемы изучения процесса стратегического управления и стратегического планирования
    Менеджмент

    Стратегическое планирование и долгосрочное планирование - не одно и то же. Хотя, стратегические планы, как правило, носят долгосрочный характер, но долгосрочные планы могут быть как стратегическими, так и оперативными. Первые включают в себя обоснование целей, их иерархию, оценку внешних условий, внутренних плюсов и минусов и основные направления действий. Вторые относятся к более простым управленческим инструментам. Как подчеркивает И. Ансофф, стратегическое и долгосрочное планирование отличаются друг от друга главным образом по трактовке ими будущего. Так, "в системе долгосрочного планирования предполагается, что будущее может быть предсказано путем экстраполяции исторически сложившихся тенденций роста". При этой системе, исходя из допущения о том, что в будущем организация добьется лучших результатов по сравнению с прошлым, управляющие устанавливают в долгосрочных планах более высокие показатели. Что касается системы стратегического планирования, то "здесь отсутствует предположение о том, что будущее можно изучить методом экстраполяции" и "в системе стратегического планирования экстраполяция заменена развернутым стратегическим анализом, который связывает перспективы и цели между собой для выработки стратегии".

  • 20340. Способы и современная практика урегулирования
    Юриспруденция, право, государство

    Правомерность практического применения новой натовской концепции "гуманитарной интервенции" обосновывалась, как известно, в США и Западной Европе исключительно моральными принципами - необходимостью предотвратить этнические чистки албанского населения Косово со стороны режима Слободана Милошевича. Большинство отечественных политиков и специалистов сходятся на том, что этот конфликт - полноценная война коалиции западных держав против суверенного европейского государства, нарушает прежние основы мироустройства, действовавшие после Второй мировой войны под эгидой ООН, ОБСЕ и других международных организаций, призванных уважать суверенитет каждого государства. На Балканах таким своеобразным образом решаются, как отмечали у нас и западные представители школы политического реализма, проблемы геополитики, сфер влияния, расширения НАТО, укрощения Европы и России. Акция , в которой принимали непосредственное участие 14 западных стран против СРЮ, стала опасным прецедентом вмешательства во внутренние дела. Прежнему режиму противопоставлен новый, основанный на доминировании универсальных прав человека, что открывает творцам нового курса Запада широкое поле для избирательных манипуляций. С учетом неурегулированных противоречий современного миропорядка рождается ощущение логичности и даже некоей закономерности балканской акции НАТО. После прекращения холодной войны деятельность ООН, как известно, отнюдь не улучшилась, напротив к своему пятидесятилетнему юбилею глобальная мировая организация оказалась в критическом состоянии. Это наглядно проявилось в неудачах операций по поддержанию мира в Сомали, Руанде и особенно в бывшей Югославии. К ее кризису привели не только обострившиеся конфликты и межгосударственные противоречия стран-участниц в конце 90-х годов, особенно постоянных членов Совета Безопасности, неэффективность аппарата, несовершенство финансирования (в 1998 г. долг стран-членов, особенно США, превысил 5 млрд. долларов), но и действие объективных векторов сил, разрушающих ее основу. Среди них можно назвать следующие: