Жанр жития в русской духовной литературе XIX-XX вв.

Дипломная работа - Литература

Другие дипломы по предмету Литература

атстве богословских трактатов и монографий первоклассной научной ценности русское общество, жаждавшее религиозного просвещения, было совершенно лишено книг, написанных вполне естественным языком, не режущим слух литературно образованного читателя.

Из приведенного отрывка видно, что архимандрит Киприан видит в языке Церкви нечто принципиально отличное от общелитературного языка. Он не только констатирует его отличие от языка светской литературы, но оценивает его с позиции последнего. Тем самым архимандрит Киприан признает существование общих для всей культуры языковых норм, причем несоответствие им воспринимается как недостаток. Так же считало и большинство других авторов, писавших о разделении речи церковной и мирской.

Таким образом, можно констатировать, что даже для церковных писателей изменилось то место, которое занимала в их самосознании церковнославянская литературно-языковая традиция. Она перестает ощущаться как фундамент, лежащий в основе культуры, как камень, положенный во главу угла. Она, напротив, становится чем-то второстепенным, маргинальным. А в центр однозначно выходит светский язык, созданный с опорой на естественное словоупотребление и возникший вне церковных стен. Именно с его позиций теперь оценивается все происходящее в словесности, в том числе - и духовной.

Это приводит к тому, что церковная литература все больше подпадает под влияние секуляризованной светской литературы. Имеющая с последней общего читателя, она, чтобы быть понятой, вынуждена подстраиваться под общелитературные нормы. В XIX в. практически вся церковная литература, в том числе и жития святых, пишется уже не на славянском, а на русском языке. Со сменой языка происходит и коренная перестройка всех жанров церковной словесности. Теперь она живет и развивается не по родным для нее правилам древнерусской литературы, а по общим законам русской, а теперь уже значит и европейской литературы. Все изменения, все события которые происходят в литературе XIX в. теперь находят свое непосредственное отражение и в церковных жанрах. Самым значительным среди таких событий, событием, ознаменовавшим собой конец всей предшествующей литературной эпохи, было возникновение постриторической культуры.

Возникновение культуры неготового слова

В конце XVIII - начале XIX вв. происходят значительные изменения в русской словесной культуре. По сути, происходит смена различных культурных эпох: завершается старая риторическая эпоха, ведущая свое начало еще с античных времен, ей на смену приходит эпоха постриторическая, эпоха новой культуры неготового слова. С наступлением новой эпохи меняются отношения автора, действительности и литературного слова. В пределах средневековой литературной культуры автор для изображения какой-либо части действительности обращается к готовым словам, понятиям, заведомо верно отражающим действительность. Наиболее яркий образец такого понимания словесной культуры - это молитва и богослужение, когда в уже готовый, выверенный и освященный церковным авторитетом текст, каждым участвующим в молитве вкладываются свои личные чувства.

В отличие от предшествующей эпохи, в XIX в. писатель волен в обращении со словом. Он тем свободнее распоряжается им, что цель его - уже не слово, объективное, концентрирующее в себе, в своей устроенности окончательный смысл постигнутого - а сама жизнь, действительность, забота о них.

Как отмечает А.В. Михайлов, для писателя в реалистическую, антириторическую эпоху слово - средство. Действительность выше слова и выше стиля. Поэтому здесь стилистические решения в подчеркнутом отношении индивидуальны, неповторимы, их число - принципиально не ограничено. Конечный результат - тот конкретный облик произведения, который, благодаря цельности и единству его стиля, присутствует и ощутим в каждой отдельной точке произведения и складывается из взаимодействия личности писателя, его я и действительности. Напротив, в литературе риторической конкретный облик произведения предопределен характером слова, самим жанром произведения, а писатель его только варьирует.

В риторической литературе писатель приходит к реальности через слово, в реалистической литературе XIX в. - к слову через действительность, причем действительность понимается каждым автором индивидуально. Автор не довольствуется сложившимся традиционным видением мира, закрепленным при помощи слов в культурном наследии древности, но стремится выразить свое собственное понимание мира при помощи своих собственных слов. Традиционные жанры утрачивают свое значение для авторов. В связи с этим происходит вытеснение церковной словесности из общей литературной культуры, как принципиально традиционной. Церковные произведения, такие как житие или проповедь выпадают из общего литературного фонда, становятся произведениями специальной, церковной литературы, отграниченной от остальной литературы, но тем не менее во многом живущей по общим с ней законам.

Жанры церковной литературы и, в частности, житийный жанр вступает в противоречие с индивидуальным литературным творчеством. Противоречие это обусловлено несоответствием структуры жанра, сложившегося в рамках культуры готового слова, ориентированной на выражение коллективного отношения к изображаемому, новому, индивидуалистическому типу авторского сознания. В этих условиях житийный жанр невольно начинает меняться, испытывая воздействие того литературного контекста, ?/p>