Практика сюрреализма
Статья - Культура и искусство
Другие статьи по предмету Культура и искусство
е же это скорее гонгоризм, чем сюрреализм. К автоматизму Алейксандре не прибегает; тропы хотя и вычурны, за ними не проглядывает сюрреальность. Ближе сюрреалистической поэтике Ода Сальвадору Дали Гарсиа Лорки с ее странными пейзажами, в которых крайняя абстрактность сочетается с конкретными приметами тех или иных мест. Но здесь же, рядом естественность простота, здесь же признания в том, что дружба превыше, чем искусство, признания в силе естественных при. вязанностей. Заметим, что дружба Гарсиа Лорки и Дали пришлась на время, предшествовавшее превращению Дали в знаменитого сюрреалиста.
Можно, конечно, попытаться выделить сюрреалистические элементы в сборнике Гарсиа Лорки Поэт в Нью-Йорке (Poeta en Nueva York, 19291930). Но не следует забывать о признаниях поэта в том, что он верен реальности жизни. Стихи здесь тоже преимущественно темные, внутреннее состояние поэта выражается крайне усложненной метафорой, образом странного, ночного пейзажа, когда все иначе, все не так, как днем. Абстрактность Лорка сочленяет с конкретностью, с конкретностью Нью-Йорка, и эта конкретность самые отвлеченные пейзажи сборника снабжает определенным смыслом. Не сюрреальность ощущается в стихах Лорки, а реальность враждебного поэту чуждого мира, в котором притаилось зло, то неясное, сливающееся с вселенной, то вполне определенное, даже социально определенное как, например, в стихотворении о зорях Нью-Йерка, рисующем изможденные толпы людей, живущих без надежды, обреченных на труд бесплодный и тяжелый.
Сложность поэзии Лорки на этапе сборника Поэт в Нью-Йорке проистекает и оттого, что поэт сохранял верность раз и навсегда утвердившейся в его стихах романтической экзотике, экзотике испанских романсеро. Детали поэтической картины, созданной предшествовавшими циклами стихов, вошли в картину Нью-Йорка все та же луна, та же ночь, любовь, одиночество и пр. Сборник романтичен и в силу сохраняющейся эмоциональности, в силу господствующего в нем драматизма, даже трагичности, в силу, наконец, публицистичности, с сюрреализмом несовместимой. Порой стихи как монолог поэта, который задыхается, переходит на крик, на стон, будучи подавлен чуждым ему и злым миром. К концу цикла пробивается, намечается потребность в песне, в возвращении к ритмам ранних сборников.
Скорее романтической традиции, чем сюрреализму, близок и сборник стихотворений Рафаэля Альберти Об ангелах (Sobre los angeles, 1930). Вновь трагедия, трагедия потери себя, растворения в мире, который тоже ничто, превращается в пустоту, безмолвие, безликость, респособен воплотиться. Ангелы символы этого мира, безликие его обозначения и олицетворение чувств поэта, то усталости, то ненависти, то желания мести. Вновь, как и у Гарсиа Лорки, стихи крайне экспрессивные, лирические это моя трагедия, трагедия поэта. Я очень активно, динамично в стихах Альберти.
Луис Сернуда единственный поэт своего поколения, действительно и близко знавший поэзию французского авангарда 20-х годов. Сернуда знал поэзию Бретона, Арагона, Кревеля, Элюара и, более того, был во Франции с осени 1928 г. по лето 1929 г., в то время, когда и начал писать Река, Любовь( Homenaje a Luis Cernuda. Valencia, 1962, p. 103.).
Нет сомнения в том, что Сернуда испытал влияние сюрреализма и может считаться представителем испанского сюрреализма. В сборнике Река, Любовь (Rio, Amor) поэт демонстрирует вкус к неожиданным, субъективным ассоциациям, к усложненным метафорам, затемняющим смысл его стихов. Сернуда уходит в свое, подчеркнуто субъективное, чисто эмоциональное восприятие мира, он намерен был выразить хаос чувств, вызванный потрясением от потерянной любви. Но меру сюрреализма даже в этом случае установить трудно, даже наиболее сюрреалистический сборник Сернуды романтичен, раскрывает состояние человека, уставшего от унылого, пустого мира, человека разочарованного и одинокого. Видно, что и Сернуда сюрреалист на испанский лад. Не случайно, его то именуют крупнейшим испанским сюрреалистом, то ссылаются на отсутствие автоматизма в его стихах и предпочитают к сюрреализму вовсе не причислять.
Большое влияние оказал Сернуда на крупного мексиканского поэта Октавио Паса, влияние, признанное самим Пасом.
Пласт латиноамериканской сюрреалистической поэзии значителен, но тоже лишь частью подлинно сюрреалистичен. Нередко под пером поэтов американского континента сюрреализм разбивается на темы, причем эти темы воплощаются в характерном романтическом контексте. Вот, например, Тахикардия (Taquicardia), сборник размышлений и сентенций о снах, написанных поэтом Перу Ксавье Аврилем в 1926 году. Все к нам приходит, когда мы опим, но сон часто не приходит, бывают ночи без сна, и о них тоже размышляет Авриль. Таким образом, sueno оказывается значительной темой этого произведения Ксавье Авриля, но не сюрреалистической основой Образотворчества.
В сборнике Авриля Путеводитель по снам (Guia del sueno, 19251928) тоже краткие размышления, наблюдения над внутренним состоянием, импрессионистический дневник ощущений. Опять темы сна и бессо-ницы, а не собственно -сюрреализм. Одна из миниатюр, правда, называется Pais surrealista (Сюрреалистическая страна).
1. Hay otro lejano, verde, cielo pais sin norabre, pero en el que pienso siempre, en el dia, en la media noche; cuando duermo у no duermo, у yaces en ese pais que tiene el color de tus manos salidas del sueno.
2. A veces no se si esta en el mar, bajo el mar, junto a la des-esperacion, ese pais. Lo veo luchando armado de rayos, entre nubes у tempestades. Y en mi alucinacion, en mi esqueleto de