Главная / Категории / Типы работ

Засоби iнтенсифiкацiСЧ виразностi газетного тексту у мовi сучасноСЧ украСЧнськоСЧ преси

Дипломная работа - Иностранные языки

Другие дипломы по предмету Иностранные языки



i> кордони; Гiр проти СНРЖДу. Багато з абревiатур СФ зрозумiлими для читача i не потребують зусиль для сприйняття iнформацiСЧ газетноСЧ статтi: облвиконком виконком обласноСЧ ради.

Загальновiдомими стали абревiатури СНРЖД, НАТО i РДС (особливо у звязку з останнiми подiями), мiськрада, держкомiтет.

Що означаСФ електроконтрабанда читач дiзнаСФться iз змiсту цiлоСЧ статтi, у якiй йдеться про спецiальну операцiю Псевдоекспорт, пiд час якоСЧ податкiвцi i працiвники ЗахiдноСЧ регiональноСЧ митницi затримали автомобiль iз великою партiСФю електроприладiв для вимiрювання витрат води та диференцiйних сифонних монометрiв. Значення абревiатури СОТ стало вiдомим завдяки останнiм подiям в iсторiСЧ нашоСЧ держави, адже читачi чи не кожний день чують в iнформацiйних випусках теленовин i радiо ефiру про заявку УкраСЧни про вступ до СвiтовоСЧ органiзацiСЧ торгiвлi.

Що означаСФ абревiатура ОЕ читач може дiзнатися тiльки з тексту. ВиявляСФться, що йдеться про спiльний виступ Океану Ельзи (ОЕ) i знаменитого вiрменського музиканта Дживана Гаспаряна. Читачевi залишаСФться лише подякувати за розшифровку абревiатури. На першiй сторiнцi цього ж номера газети зустрiчаСФмо ще одне скорочення: Золотий мяч отримаСФ наш Шева?. Цього разу читач може завдячувати свiтовiй славi украСЧнського футболiста Андрiя Шевченка i, звичайно, його фото пiд заголовком статi. Абревiатури зловживають й iншi журналiсти, якi навiть СЧх не розшифровують у текстах. Наприклад: УБПР: зручнiсть i доступнiсть передусiм! (Поступ, 2005, 24 лютого). Пересiчному читачевi важко здогадатися, що абревiатура СФ скороченням назви Унiверсальний банк розвитку та партнерства; Привид ЧМП (УМ, 2005, 18 сiчня) у статтi розповiдаСФться про Чорноморське пароплавство i розшифровуСФться абревiатура.

За деривацiйними ознаками серед величезного масиву абревiатур, зафiксованих у мовi преси, науковцi (КаховськаЛ.Ф., Вiняр Г.М., СтишовО.А. та iн.) видiляють три основнi групи: частковi, iнiцiальнi, комбiнованi, хоч у мовi сучасних украСЧнських газет у СЧх формуваннi спостерiгаються своСЧ особливостi.

Характерною особливiстю часткових, або частковоскорочених абревiатур СФ скорочення не всiх компонентiв синтаксичноСЧ структури (базового словосполучення), а лише одного чи кiлькох, але з обовязковою наявнiстю одного повного слова [44, 35]. Наприклад: полiтична структуризацiя полiструктуризацiя процес чiткого оформлення полiтичних структур; державна партiйна номенклатура держпартноменклатура; екологiчна освiта екоосвiта. Остання ознака сприяСФ бiльшiй прозоростi внутрiшньоСЧ форми слiв, полегшуСФ СЧх розумiння читачами.

Серед частковоскорочених абревiатур-iнновацiй у заголовках i текстах газет зустрiчаСФмо такi: Телезвернення до нацiСЧ Едуардо Фрея (УМ, 2000, 30 березня); Телехалтура (ЛУ, 2004, 16 вересня); Скiльки коштуСФ СФвроремонт (МУ, 2006, 4 квiтня); Наркобарон i наркодолари (УМ, 2000, 7 лютого); "тАжА демсили пiдтримуСФ Рух (Час, 2002, 19 лютого); Спецпатент вигiдний, але створюСФ проблеми (День, 2000, 24 грудня); Як ви оцiнюСФте стан полiтбомонду? (День, 2006, 25 лютого). У Москвi цього не було, там кожний канал залишаСФться вiрний самому собi. ДумаСФться, до такоСЧ вибудуваностi й визначеностi ролей прагнуть зараз i нашi телебiзнесмени й телеполiтики (День, 2005, 24 грудня); А тут тижнями, з дня в день, аж тремтять стiни, пропускаючи крiзь себе стук, кулеметний дрiб при пiдвищенiй звукопроникностi наших домiвок. У березнi СФвроремонт в помешканнi 30-го поверху, в квiтнi в другому пiдСЧздi, тепер у магазинi на 1-му поверсi (ВК, 2006, 28 серпня); Коли наркокурСФр прибуваСФ до мiста, збувальник товару одразу телефонуСФ своСЧм довiреним особам. ЗустрiчаСФться в домовленому мiii, розраховуСФться (УМ, 2003, 4 березня); За такi кошти, як зауважуСФ один функцiонер вiд влади, не те, що дах поСЧде по партiйнiй фазi, а й скоро бiзнесмени вiд iдей всю область запишуть у полiтчлени (День, 2006, 7 лютого); Прикро, що серед представникiв сексменшин, якi юрбами валили на це безсоромне видовисько, опинились i носiСЧ та нацiональна гордiсть украСЧнськоСЧ культури: актори, спiваки, композитори, вченi, полiтики, бiзнесмени (ВК, 2000, 9 червня);

Тим часом у всiх наших етнiчних землях християнська вiра злилася зi старою етнокультурою, з язичницьким вiруванням, звичаями, обрядами, побутом, мовою, ментальнiстю украСЧнцiв (ЛУ, 2003, 12 червня); У пiснях i народних обрядах закодована етнопсихологiя, пiдсвiдоме, нацiональне Я, включно з нацiональним побутом (ЛУ, 2005, 1416 вересня).

Часто-густо абревiатурнi i скороченi iнновацiСЧ здебiльшого не стають надбанням загальномовного словника, залишаються оказiональними утвореннями, що покликанi яскраво вiдтворити певний образ, ситуацiю, поняття, явище, а водночас просто привернути увагу читача: КМУЦА готуСФ УкраСЧнi нацСФвнухiв? (Освiта, 2000, 25 листопада 2 грудня) iз статтi дiзнаСФмося, що КМУЦА КиСЧвський мiжнародний унiверситет цивiльноСЧ авiацiСЧ ТелеiнСФкцiСЧ в мозок (День, 2005, 24 вересня); Який теледруг потрiбен нашим дiтям? (День, 2004, 10 липня); Полiтолiгархи тiснять патрiотiв (День, 2000, 1