Засоби iнтенсифiкацiСЧ виразностi газетного тексту у мовi сучасноСЧ украСЧнськоСЧ преси
Дипломная работа - Иностранные языки
Другие дипломы по предмету Иностранные языки
ення заголовкiв.
Як Петро Жмут з того свiту повернувся (ЛГ, 2000, 10 червня); Як Меггi Тетчер на виставцi похулiганила (СГ, 2001, 3 червня); Що знав принц датський про наш паритет цiн (ГУ, 2002, 12 вересня); Щоб свято не кiнчалося (МУ, 2004, 22 грудня); Якщо святковий з вихiдним збiгаСФться (ГУ, 2000, 1 березня); Коли жiнки беруться за нiж (Експрес, 2003, 22 червня); Щоб перемога стала очевидною (УМ, 2005, 29 сiчня); Щоб не пустити троянського коня (МГ, 2004, 11 листопада) троянський кiнь сучасний компютерний вiрус; Коли балансують мiж совiстю i гаманцем (ЛУ, 2002, 1 червня); Якщо скупатися у срiбному молоцi (ЛУ, 2002, 4 липня) Срiбне молоко твiр В.Шевчука; Як лупаСФ скелю Каменяр (ЛУ, 2004, 2 вересня);
РЖнколи у газетах зустрiчаСФмо парцельовану головну частину: На людство очiкуСФ катастрофа, якщотАж (ЛУ, 2002, 13 сiчня); Люди встануть з колiн, колитАж (Експрес, 2004, 25 листопада 2 грудня). Парцеляцiя лежить в основi i специфiчно газетноСЧ, на думку дослiдникiв, конструкцiСЧ з називним уявлення, первинну модель якоСЧ можна реконструювати лише шляхом перебудови всiСФСЧ структури, як-от у заголовку УкраСЧна Росiя: спiльнiсть позицiй (МУ, 2000, 21 червня).
КонструкцiСЧ з називним уявлення СФ сегментованими i складаються з двох частин: базовоСЧ (iменник у формi називного вiдмiнка це називний уявлення) та парцельованоСЧ (сегментована частина речення або речення в цiлому).
Базова частина називаСФ мiста, краСЧни, мiжнароднi, полiтичнi органiзацiСЧ, чи певну суспiльно-виробничу сферу життСФдiяльностi, парцельована ж деталiзуСФ, конкретизуСФ проблему, тему, названi першою частиною. Завдяки такому розчленуванню, яке до того ж оформляСФться специфiчною iнтонацiСФю (на письмi здебiльшого двокрапка), обидва компоненти висловлення зазнають логiчного видiлення i увиразнення: Майдан: Хронiка подiй (ГУ, 2004, 29 грудня); Вибори 2004: час збирання камiння (МУ, 2004, 7 жовтня); НДП: десять рокiв у ХНРЖ ст. (МГ, 2000, 28 лютого); РЖнтернет: новi можливостi (СГ, 2006, 12 червня); Флеш-моб: безглуздi дiСЧ розумного натовпу (МГ, 2004, 16 грудня); Google: розширення бази (Поступ, 2004, 15 грудня); Джаз вумен: новi тенденцiСЧ (МГ, 2004, 25 листопада); No smoking: заборона у всьому свiтi (Поступ, 2004, 17 грудня); Грiх Понтiя Пiлата: наслiдування його сучасними побратимами, або Роздуми про причини ПомаранчевоСЧ революцiСЧ (ГУ, 2005, 25 сiчня); IVECO Мотор Сiч: перспективи розширюються (Поступ, 2000, 28 жовтня 7 грудня).
Приклади показують, що друга частина конструкцiСЧ уточнюСФ чи розширюСФ назване першою. У комунiкативному планi перша частина називаСФ предмет повiдомлення (його тема), а друга мiстить найвагомiшу iнформацiю про нього (рема). За змiстом такоСЧ конструкцiСЧ можна розгорнути у складне, навiть ускладненого типу, речення або й у складне синтаксичне цiле. У реченнi ж цей змiст подаСФться у максимально сконденсованому виглядi завдяки синтаксичним засобам використанню називного уявлення та парцеляцiСЧ комунiкативно вагомоСЧ частини висловлення.
У пунктуацiйному оформленнi аналiзованих конструкцiй важливу роль вiдiграСФ роздiловий знак. Ним СФ двокрапка як знак, що ставиться перед структурою уточнюючого чи зясувального речення. Тому тире у таких конструкцiях не просто пунктуацiйна помилка, а й перешкода для адекватного сприйняття тексту, для його актуалiзацiСЧ. ПорiвняСФмо: Корабели потопають чи випливають? (Експрес, 2000, 21 червня) Корабели: потопають чи випливають?; Звiт уряду i не добре, i не зле (Експрес, 2000, 12 грудня) Звiт уряду: i не добре, i не зле; Хатня тварина демон чи охоронець (ГУ, 2002, 2 вересня) Хатня тварина: демон чи охоронець. За цим же принципом називного уявлення будуються i конструкцiСЧ, якi в обох частинах базовiй та парцельованiй мiстять речення. Комунiкативно перше речення, що займаСФ позицiю називного уявлення, СФ, як i iменник iнварiантнi конструкцiСЧ, предметом повiдомлення, а друге те нове, про що йдеться в публiкацiСЧ: Всi ми ксерокси. Вставаймо з колiн! (Поступ, 2004, 1 грудня); Час Фемiди. Коли йдеться вiдповiдати за своСЧ вчинки (ГУ, 2004, 19 грудня); За електроенергiю треба платити. А за СЧСЧ вiдключення? (НС, 2004, 12 вересня); Татаро-олiгархiчне iго. Биймо на сполох! (Поступ, 2004, 14 грудня); Ситуацiя з украСЧнською культурою. Наблизились до критичноСЧ точки (ЛУ, 2004, 2 вересня); Цiнам пiдрiзали крила. Чи надовго? (ГУ, 2004, 28 жовтня). Як засвiдчують наведенi вище приклади, в другiй частинi речення нерiдко наявнi речення спонукальноСЧ модальностi, якi також активiзують увагу читача.
РЖнверсiя. Сутнiсть iнверсiСЧ як стилiстичноСЧ фiгури полягаСФ в порушеннi чи змiнi звичайного порядку слiв з метою посилення виразностi [16,190].
Чимало газетних висловлювань побудовано на iнверсiСЧ, але суто газетнiй. РЗСЧ специфiка це динамiчний склад (вiд початку до кiнця конструкцiСЧ) або, навпаки, динамiчне наростання (вiд середини до кiнця конструкцiСЧ). [28, 327].
Актуалiзацiя iнверсивними засобами виявляСФться у винесеннi комунiкативно вагомоСЧ частини на початок чи кiнець речення. Наприклад: а) Винесення на початок: Демократичнi вибори придумали iндуси (УМ, 2004, 21 грудня); Бродить СНРЖД помiж нами (МГ, 2000, 12 липня); <