Засоби iнтенсифiкацiСЧ виразностi газетного тексту у мовi сучасноСЧ украСЧнськоСЧ преси

Дипломная работа - Иностранные языки

Другие дипломы по предмету Иностранные языки



?краСЧнська газета ще повинна вчитися говорити вiльно, вiдверто, публiчнотАж i естетично.

У сучасних украСЧнських газетах спостерiгаСФмо своСЧ синтаксичнi структурнi особливостi:

широке використання елiптичних конструкцiй, як засобу динамiзацiСЧ i сконденсованостi вислову. Функцiонування елiптичних конструкцiй маСФ своСЧ структурнi особливостi: а) вилучення дiСФслова-присудка, що дозволяСФ видiлити найважливiше, на чому акцентуСФться увага публiкацiСЧ (Природi-шкода, первоцвiтникам-збитки, хворим-радiсть; У КиСФвi-швейцарськi годинники; Пора! суддям та iн.); б) використання фразеологiчних елiпсованих конструкцiй. Елiпсованi одиницi належать до високочастотних синтаксичних конструкцiй у ролi заголовкiв.

використання парцеляцiСЧ частин речень, як стилiстичного прийому актуалiзацiСЧ: а) парцеляцiя пiдрядноСЧ частини складнопiдрядного речення разом iз сполучником (Як Петро Жмуд з того свiту повернувся; Щоб свято не кiнчалось; Щоб не пустити троянського коня; Коли балансують мiж совiстю i гаманцем та iн.); б) парцеляцiя головноСЧ частини складнопiдрядного речення разом iз сполучником (На людство очiкуСФ катастрофа, якщотАж; Люди встануть з колiн, колитАж); в) парцеляцiя конструкцiй з називним уявлення (Майдан: хронiки подiй; Флеш-моб: безглуздi дiСЧ розумного натовпу; Google: розширення бази; Вибори 2004: час збирати камiння та iн.).

використання iнверсiСЧ як стилiстичноСЧ фiгури у структурi газетного тексту (змiна звичайного порядку слiв) i винесення комунiкативно вагомоСЧ частини на: а) початок речення (Синiв Бога не критикуйте; В кiнцi тунелю свiтло); б) кiнець речення (Концерт даСФ iталiСФць; Ярмарок пенсiонерам сподобався).

Як засiб експресiСЧ i увиразнення тексту авторами публiкацiй використовуються скороченi, стягненi конструкцiСЧ. Особливого поширення в сучасних газетах (20042005р.) набули iнтонацiйно розчленованi двохелементнi речення iз словами Так, Нi (лозунгового характеру: Кучмiзму нi! Так-Помаранчевiй революцiСЧ; Нi-олiгархiчнiй владi! Так-демократiСЧ i правдi! та iн.). Характерним явищем у мовi сучасних украСЧнських газет СФ функцiонування у ролi заголовкiв питальних i окличних синтаксичних конструкцiй: Партiя веде? Яка?, Запитання? Невже перед бурею?, ЯкоСЧ випiчки бiльшiсть?; Чому майбутнiй час не став теперiшнiм?; Ми це зробили!, Биймо на сполох!, Я душею i серцем за помаранчевих!.

Список використаноСЧ лiтератури

  1. ВасильевА.Д. Крутой// Русская речь. 1993. №6. С.4447.
  2. ВареникС.В. У пошуках комiчних асоцiацiй// Культура слова. Республiканський мiжвiдомчий збiрник. 1984. В.26. С.6669.
  3. ВзаСФмодiя художнього i публiцистичного стилiв украСЧнськоСЧ мови. К.: Наук. думка, 1990.
  4. Гальперин И. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981.
  5. ГригорашА. Лiтературнi цитати i ремiнiiенцiСЧ на газетних шпальтах 90-х рокiв// Урок украСЧнськоСЧ. 2001. №2. С.1821.
  6. ГригорашА. Полiтична метафора на шпальтах сучасноСЧ украСЧнськоСЧ преси УкраСЧни// Рiдний край. Науково-публiцистичний художньо-лiтературний альманах. 2003. №2 (9). С.7883.
  7. ГрицюкЛ.Ф.До питання про лiнгвiстичний статус заголовка// Мовознавство. 1989. №5. С.5558.
  8. ГрицюкЛ.Ф.Образно-семантичний пiдхiд до класифiкацiСЧ заголовкiв// Мовознавство. 1992. №2. С.5156.
  9. ДоблаевЛ.П.Логико-психологический анализ текста. Саратов, 1969.
  10. ДресслерВ. Синтаксис текста// Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1987 В. 8. С.111137.
  11. ДудикП.С.Синтаксис сучасного украСЧнського розмовного лiтературного мовлення. К.: Наук. думка, 1973.
  12. РДрмоленко С.Мова преси// УкраСЧнська мова. Енциклопедiя. К.: В-во Укр. енциклопедiя, 2000. С.323.
  13. Жовтобрюх М. Мова украСЧнськоСЧ перiодичноСЧ преси (кiнець ХРЖХ початок ХХ ст.). К.: Наук. думка, 1970.
  14. ИванчиковаЕ. О развитии синтаксиса русского языка в советскую эпоху// Развитие синтаксиса русского языка. М.: Наука, 1966. С.1824.
  15. КовальА.П.Спочатку було Слово. Крилатi вислови бiблiйного походження в украСЧнськiй мовi. К.: Либiдь, 2001.
  16. КовальА.П.Практична стилiстика сучасноСЧ украСЧнськоСЧ лiтературноСЧ мови. К.: Вища школа, 1987.
  17. КовальА.П., Коптiлов В.В. 1000 крилатих виразiв украСЧнськоСЧ лiтературноСЧ мови. К.: Наук. думка, 1964.
  18. КовальчукМ. Фразеологiзм заголовок у газетi// На нивi украСЧнськоСЧ фiлологiСЧ: Збiрник наукових праць. Днiпропетровськ, 2003. С.144147.
  19. КолоСЧз Ж.Порушення фразеологiчних норм як один iз способiв iнтенсифiкацiСЧ виразностi у мовi ЗМРЖ// Мандрiвець. 2004. №2. С.3439.
  20. Костомаров В. Русский язык на газетно йполосе. М.: Наука, 1971.
  21. КостомаровВ. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. М., 1994.
  22. КудрявцеваЛ.О., ДяченкоЛ.П., ДорофеСФва О.М., Фiлатенко РЖ.О., ЧерненкоГ.А. Сучаснi аспекти дослiдження мас-медiйного дискурсу// Мовознавство. 2005. №1. С.5866.
  23. КухаренкоВ.А.Интерпретация текста. М.: Просвещение, 1979.
  24. ЛевицкийА.Э.Функцыональные подходы к классификации единиц современного английского языка. К.: Высш. школа, 1998.
  25. МартосС. Молодiжний сленг у публiцистицi// Пiвденний архiв. Зб. наук. праць Херсонського державного педагогiчного унiверситету. В.РЖV. Херсон, 2002. С.102105.
  26. МацькоО.М. Абревiатури як згорненi мовнi формули в дипломатичних текстах// Мов?/p>