Шесть "римских од" Горация в переводе А.А. Фета

Дипломная работа - Литература

Другие дипломы по предмету Литература

?азались созвучны представлениям Горация.

 

Список использованных источников и литературы

 

1.А.А. Фет. Поэт и мыслитель. Сборник научных трудов. Гл. ред. Е.Н. Лебедев. - М.: Наследие, 1999. - 308 с.

.Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка. - М., 1995. - 495 с.

.Античная поэзия в русских переводах 18-20 вв.: Библиографический указатель. Сост. Е.В. Свиясов. - СПб.: Дмитрий Буланин, 1998. - 400 с.

.Баевский В.С. История русской поэзии: 1730-1980 гг. - Смоленск: Русич, 1994. - 302 с.

.Благовещенский Н.М. Гораций и его время. - Варшава, 1878. - 274 с.

.Благой Д.Д. Мир как красота: О Вечерних огнях А. Фета. - М.: Художественная литература, 1975. - 112 с.

.Борухович В.Г. Квинт Гораций Флакк. Поэзия и время. - Саратов: Издательство Сарат. Университета, 1993. - 376 с.

.Бухштаб Б.Я. А.А. Фет. Очерк жизни и творчества. - Л.: Наука, 1990. - 137 с.

.Бухштаб Б.Я. Фет и другие. Избранные работы. - СПб.: Академический проект, 2000. - 560 с.

.Веселовский А.Н. Историческая поэтика. - М., 1989. - 406 с.

.Военное искусство античности. - М.: ЭКСМО, 2003. - 768 с.

.Вулих Н.В. А.А. Фет - переводчик од Горация. // Русская литература. - 2001. - № 2. - С. 117 - 122.

.Гапоненко П.А. О поэтике А.А. Фета. // Литература в школе. - 2000. - № 8. - С. 2 - 5.

.Гаспаров М.Л. Избранные труды. Т.1. О поэтах. - М.: Языки русской культуры, 1997. - 664 с.

.Гаспаров М.Л. Об античной поэзии. - СПб.: Азбука, 2000. - 477 с.

.Гаспаров М.Л. Подстрочник и мера точности. // Гаспаров М.Л. О русской поэзии: Анализы, интерпретации, характеристики. - СПб.: Азбука, 2001. - С. 361 - 372.

.Гаспаров М.Л. Фет безглагольный. Композиция пространства, чувства и слова. // Гаспаров М.Л. О русской поэзии: Анализы, интерпретации, характеристики. - СПб.: Азбука, 2001. С.27 - 42.

.Гачечиладзе Г.Р. Художественный перевод и литературные взаимосвязи. - М.: Сов. Писатель, 1980. - 255 с.

.Гинзбург Л.Я. О лирике. - М., 1997. - 408 с.

.Гораций Квинт Флакк. Полное собрание сочинений. - М. - Л., 1936. - 449 с.

.Григорьев А. Литературная критика. - М., 1967. - 297 с.

.Гуляев Н.А. Теория литературы: Учебное пособие. - М.: Высшая школа, 1985. - 271 с.

.Даль В.И. Толковый словарь русского языка. Современная версия. - М.: Эксмо, 2005. - 736 с.

.Дворецкий И.Х. Латинско-русский словарь. - М.: Русский язык, 2002. - 846 с.

.Ермилова Л.Я. Психология творчества поэтов-лириков Тютчева и Фета. - М., 1979. - 88 с.

.Замаровский В. Боги и герои античных сказаний: Словарь. Перевод с чешского. - М.: Республика, 1994. - 399 с.

.История русской переводной художественной литературы. Древняя Русь. XVIII век: в 2 тт. - Т. 1. - СПб., 1995. - 327с.

.Квинт Гораций Флакк. В переводе и с объяснениями А. Фета. - М., 1883. - 485 с.

.Квинт Гораций Флакк. Собрание сочинений. - СПб.: Библиографический институт, 1993. - 446 с.

.Кожинов В. Как пишут стихи. - М., 2001. - 320 с.

.Кун Н.А. Легенды и мифы Древней Греции. - СПб.: Паритет, 2000. - 448 с.

.Кун Н.А. Что рассказывали греки и римляне о своих богах и героях. - СПб.: СЗКЭО Кристалл, 2003. - 576 с.

.Лилова А. Введение в общую теорию перевода. - М.: Высшая школа, 1985. - 256 с.

.Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста. - Л., 1972. - 270 с.

.Мастерство перевода. Сборник 6. Проблемы поэтического перевода. - М.: Советский писатель, 1970. - 590 с.

.Мастерство перевода. Сборник 8. Теория и критика. - М.: Советский писатель, 1971. - 487 с.

.Миньяр-Белоручев Р.К. Теория и методы перевода. - М.: Московский Лицей, 1996. - 208 с.

.Мирза-Ахмедова П.М. Очерки идейно-художественных исканий Л.Н. Толстого. - Ташкент: ФАН, 1990. - 104 с.

.Мифы народов мира. Энциклопедия в 2-х т. - М., 1988.

.Михайлов А. В. А. А. Фет и боги Греции // Михайлов А. В. Обратный перевод. Русская и западноевропейская культура: Проблема взаимосвязей. М., 2000. С. 440 - 449.

.Морева-Вулих Н.В. Римский классицизм: творчество Вергилия, лирика Горация. - СПб.: Академический проект, 2000. - 270 с.

.Некрасов Н.А. Полное собрание сочинений и писем в 9 томах. Т.9. Кн.1. - Л.: Наука, 1950. - 495 с.

.Некрасов Н.А. Полное собрание сочинений и писем в 9 томах. Т.9. Кн.2. - Л.: Наука, 1950. - 383 с.

.Некрасова Е.А. А. Фет, И. Анненский. Типологический аспект описания. - М.: Наука, 1991. - 127 .

.Овидий. Скорби. // Перевод А. Фета. - М., 1893. - 146 с.

.Оды Квинта Горация Флакка. Перевод с латинского А. Фета. - СПб., 1856. - 130 с.

.Озеров Л.А. Двойной портрет (О советской школе поэтического перевода). - М.: Знание, 1986. - 64 с.

.Петискус А.-Г. Боги и легенды Олимпа: энциклопедический путеводитель по мифологии древних греков и римлян. - М.: Современник, 2000. - 303 с.

.Перевод - средство взаимного сближения народов: Худож. публицистика. / Сост. А.А. Клышко. - М.: Прогресс, 1987. - 640 с.

.Попова Н.Н. Античные и христианские символы. - СПб.: Аврора, 2003. - 64 с.

.Проблемы литературных жанров: Материалы 9 Международной научной конференции, посвященной 120-летию со дня основания ТГУ. 8-10 декабря 1998г. - Ч.1 - Томск: Издательство Томского университета, 1999. - 280 с.

.Рецкер Я.И. Теория перевода и переводческая практика. - М.: Международные отношения, 1974. - 216 с.

.Розанов В.В. О писательстве и писателях. Собрание сочинений. - М., 1955. - 736 с.

.Русская эстетика и критика 40-50-х годов 19 века. - М.: Искусство, 1982. - 544 с.

.Русские писатели о переводе XVIII - XX вв. Под редакцией Ю.Д. Левина и А.В. Федорова. - Л.: Сов. Писатель, 1960. - 696 с.

.Русские писатели 1800 - 1917. Библиографический указатель. - М.: Советская энциклопедия, 1989. - 671 с.

.Рыцарева М.Г. Музыка и я. - М.: Музыка, 1994. - 367 с.

.Силантьев И.В. Теория мотива в отечественном литературоведении и фольклористике: очерк историографии. Научное издание. - Новосибирск: ИДМИ, 1989. - 104 с.

.Словарь античности. Перевод с немецкого. - М.: Прогресс, 1989. - 704 с.

.Словарь литературоведческих терминов. - М.: Просвещение, 1974. - 510 с.

.Соболев Л.И