Прецедентные феномены из романов И. Ильфа и Е. Петрова

Дипломная работа - Иностранные языки

Другие дипломы по предмету Иностранные языки



ой женщине (обычно полной брюнетке) (Дядечко 2008: 256). Так охарактеризовал вдову Грицацуеву Бендер. Словосочетание мечта поэта восходит к романсу Нищая (из Беранже). Кроме того, в творчестве Маяковского находим стихотворение с одноименным названием.

Интересное совпадение, а может быть, намеренная авторская аллюзия: чтобы преувеличить значение скромной личности Кисы Воробьянинова (именно под этим прозвищем герой вошел в персоносферу, и так мы будем его называть), Бендер на импровизированном собрании Союза меча и орала именует его гигант мысли, отец русской демократии и особа, приближенная к императору. Отец русской интеллигенции - так, согласно С.Г.Займовскому (Крылатое слово, 1930), называли В.Г.Белинского (Душенко 2002: 170). Мы произносим эту фразу сегодня, когда говорим о человеке, якобы обладающем незаурядными умственными способностями (Берков, Мокиенко, Шулежкова 2000: 119).

Особо запомнился читателям романа шахматный турнир, организованный Остапом Бендером, и им же блестяще проваленный. Название города - Васюки - вымышленное, а описание его было взято авторами из Путеводителя по Волге, изданного в 1926 году. Но в повседневную речь вышло выражение Нью-Васюки, как обозначение города, безосновательно претендующего на роль центра в одной из сфер жизни (о культуре, политике, спорте и т.п.) (Дядечко 2008: 76). В романе такого выражения нет, оно возникло уже позже в результате контаминации остаповского высказывания: Васюки переименовываются в Нью-Москву, Москва - в Старые Васюки.

Прием, который используют Ильф и Петров, употребляя в измененном виде ранее существовавшие цитаты, называется аллюзией. В строгом смысле она не является тропом или фигурой. Это особый прием текстообразования, заключающийся в соотнесении создаваемого текста с каким-либо прецедентным фактом - литературным или историческим (Виноградов 1999: 274). Содержащий аллюзию текст, помимо буквального смысла, имеет второй план, заставляющий читателя обратиться к тем или иным воспоминаниям и ассоциациям. Важно отметить, что подобных исторических или литературных аллюзий в романе великое множество, но в данной работе нас интересует история происхождения только приведенных выше прецедентных феноменов.

4. Романы Двенадцать стульев и Золотой теленок как прецедентные тексты

.1 Прецедентные феномены в СМИ

Журналисты в поисках большей выразительности часто привлекают в свои тексты разного рода прецедентные феномены. Чем они изобретательнее в этом, тем ярче получается материал публикаций, а чем ярче публикация, тем эффективнее воздействие на читателя. Поэтому очень важно установить, какими приемами пользуются авторы, когда берут на вооружение прецедентные феномены, что нового они вносят в их состав. Широко известные читателю крылатые фразы, ситуации, наполненные новым содержанием, приобретают большую значимость и актуализируются. Явление актуализации характеризуется таким использованием в определенных стилистических целях языковых средств, при котором они воспринимаются на фоне контекста как необычные и привлекают к себе внимание (Язык и стиль средств массовой информации и пропаганды 1980: 42).

Важно отметить, что сегодня меняется не только язык прессы и подход журналистов к тексту - меняется сам читатель, его роль процессе коммуникации. Читатель XXI века призван размышлять, угадывать. Удачная разгадка порождает чувство удовлетворения и повышает читательский интерес (Земская 1996: 22). Трансформированная цитата ложится в основу яркой языковой игры, которая составляет характерную особенность публицистического текста. Кроме того, востребованность прецедентного текста в газетном дискурсе обуславливается его формально-семантической структурой, интертекстуальное включение способно реализовывать конструктивный принцип языка публицистики - чередование экспрессии и стандарта (Семенец 2004: 14).

В своей диссертации Прецедентный текст в языке газеты: динамика дискурса 50-90х годов О.П.Семенец отмечает тенденции функционирования прецедентных феноменов в публицистике на примере газет Известие, Комсомольская правда, Советская Россия за 1957, 1967, 1977, 1987 и 1997 годы. Всего прецедентные феномены из романов Ильфа и Петрова встречаются в газетных текстах 51 раз: 31 прецедентный феномен из романа Двенадцать стульев и 20 из романа Золотой теленок. В 1957 году роман цитируется всего в одной газете, в 1967 году в изданиях, изучаемых О.П. Семенец, прецедентные феномены не встречаются ни разу, 3 прецедентных феномена отмечено в 1977 году, 5 в 1987. Настоящий всплеск прецедентных феноменов в газетных публикациях происходит в 1997 году: 42 случая использования цитат из романов. Возросшая популярность этих произведений обусловлена, вероятно, произошедшими историческими изменениями и освобождением от цензуры. Кроме того, в работе отмечается, что в 90-е годы самой продуктивной моделью является модель, восходящая к роману Золотой теленок: ударим+N(объект)+по+N(объект). С помощью данной формулы авторы выражали шутливый призыв к изменениям в сфере, названной переменными компонентами.

Как правило, в публицистике фигурирует три вида прецедентных феноменов: прецедентное имя, прецедентное высказывание и прецедентная ситуация.

Достаточно часто крылатые фразы размещаются в заголовке или в подзаголовке. В такой функции они вызывают интерес у читателя и, в то