Информация по предмету Иностранные языки

  • 221. Возникновение массажа и его развитие
    Другое Иностранные языки

    Римская империя завоевала многие государства от Пиренейского полуострова на западе до границы Армении и Персии на востоке, от Британии на севере и Египта на юге, в том числе и Грецию. Римляне заимствовали у греков не только достижения культуры, искусства и науки, но и их опыт в мастерстве массажа, а также теорию и практику массажа китайцев, индусов, египтян, чем способствовали дальнейшему развития массажа как искусства врачевания и средства физического воспитания. Известный римский медик, один из последователей Асклепиада, Авл Корнелий Цельс, считал массаж методом лечения, особенно благотворно действующим на организм. Популярность массажа в Древнем Риме была огромна: и пользовались все от императора до раба. И неслучайно крупнейший врач своего времени, естествоиспытатель и массажист Клавдий Гален (129 199) был придворным врачом императора Марка Аврелия. Гален первым из медиков древнего мира заинтересовался физиологией, он является пионером экспериментальной медицины. Гален описал поглаживания, растирания, разминания, пассивные и активные движения. Именно он одним из первых принял массаж, следуя конкретной методике, о чём свидетельствует следующее его предписания: “Сняв платье с больного, вело его растирают сукном, а затем маслом. Когда кожа в следствии нежного трения слегка покраснеет, начинают растирать сильнее голой рукой покрытое маслом тело, но не слишком сильно и не слишком слабо, чтобы довести тело до расслабления и изнеможения. У сильных людей трение может быть сильнее. Трение производится затем сильными руками в различных направлениях: сверху вниз, снизу вверх, поперёк, горизонтально”. Уход за телом считается одним из проявлений язычества. И лишь арабские, тюркские и другие не христианские народы продолжали применять массаж в медицине и быту. Вообще рабы к тому времени заняли ведущие место в области медицины и естествознания. Выдающиеся представители восточной медицины Рази Абу Бакар (Разес) (850 929) и гениальный врач Абу Али Ибн Сина (Авиценна) (980 1037) на основании трудов Гиппократа и Галена разработали новые оригинальные методы наблюдения и лечения больных.

  • 222. Вопросы изучения словосочетаний. Основные вопросы синтаксиса предложения
    Другое Иностранные языки

    СловосочетаниеПредложениеединица (основная категория) синтаксисаединица (основная категория) синтаксисаноминативное средство языка (именование)коммуникативное средство языка (единица сообщения)не является цельной единицей языкового общения и сообщения является цельной единицей языкового общения и сообщениянепредикативное соединение слов (не свойственны предикативные отношения) предикативное соединение слов (свойственны предикативные отношения)не типичны синтаксические категории лица, времени и модальноститипичны синтаксические категории лица, времени и модальностине имеет интонации сообщенияимеет интонацию сообщения (постоянный характерный признак предложения)чужды категории подлежащего, сказуемого и др. членов предложениясвойственны категории подлежащего, сказуемого и др. членов предложенияобладает системой формэлемент структуры распространённого простого предложения (строительный материал для предложения) простое предложение -элемент структуры сложного предложения

  • 223. Воспевающий время. Творчество Александра Дейнеки
    Другое Иностранные языки

    На годы Великой Отечественной войны приходится один из самых высоких подъемов в творчестве Дейнеки. Сразу исчезли все явно наносные черты нарочитости тем и образов, все вызванное не душевной потребностью, а всякими преходящими внешними условиями. Уже первое произведение Дейнеки "Окраина Москвы. 1941 год" (1941) стало почти символом тревоги за столицу и вместе с тем обобщенным образом неприступной Москвы военных лет. Дейнека сумел найти это синтезированное воплощение времени в немногих деталях - в стремительном движении мчащегося военного грузовика, в сумрачном безлюдье пустынной улицы, в притихших домах, занесенных снежной метелью. После нескольких работ с мучительно тревожными образами гибели и страдания (например, "Сгоревшая деревня", 1942) Дейнека создал "Оборону Севастополя" (1942) - одну из самых сильных своих картин и одну из самых драматических работ всего советского искусства того времени - скорбную и величественную героическую эпопею о подвиге защитников Севастополя. Бурный, предельно напряженный пафос, резкая сила экспрессии, могучая динамика выделяют ее среди наиболее патетических произведений Дейнеки. С переломом к победе изменились и образы все еще обостренно-напряженных произведений художника: "Сбитый ас" (1943), с его безжалостно-суровой и в то же время великодушно-человечной правдой, и акварель "Берлин. В день подписания декларации" (1945), написанная Дейнекой с натуры, - это превосходные свидетельства всеобщности тех чувств, что владели всем советским народом на исходе войны. В 1946 году по зарисовкам Дейнека создал серию акварелей "Москва военная", где зорко увидена и достоверно передана жизнь столицы в годы войны, но передана она уже с эпическим спокойствием, без напряжения и тревоги.

  • 224. Времена года в поэзии Бунина живописи Левитана и музыке Чайковского
    Другое Иностранные языки

     

    1. Айхенвальд Ю. Иван Бунин и его стихотворения // Бунин И. Свет незакатный. М. Центр100. 1995.
    2. Альбом «Русские художники от «А» до «Я», М., Слово, 1996
    3. Астафьев Б. «О музыке Чайковского». Изд-во «Музыка» Ленинград 1972г. - 375 с.
    4. Бенуа А.Н. История русской живописи в 19 веке. М., 1993.
    5. Бунин И. Стихотворения. М. «Молодая гвардия». 1990.
    6. Бунин И. А. Стихотворения и переводы. М. «Современник». 1986.
    7. Бунин И. А. Тёмные аллеи. Кемеровское книжное изд-во. 1984.
    8. Гачев Г. Русская Дума. М. «Новости». 1991.
    9. Гумилёв Н. С. Письма о русской поэзии. М. «Современник». 1990.
    10. «История русской музыки»: В 10-ти томах - М.:»Музыка» 1994 г.-Т8: О.Е.Левашёва, Н.П.Рахманова, Л.М.Соколова - 534с.
    11. Кошечкин С. Счастьем простым дорожить… // Бунин И. Стихотворения. М. «Молодая гвардия». 1990.
    12. Калинина Н.А. «П.И.Чайковский»: Повесть - М: Детская литература 1988 - 143с.
    13. Лихачев Д. С. Заметки о русском // Лихачев Д. С. Избранные работы в трех томах. Том 2. Л.: Худож. лит., 1987. С. 418494.
    14. Михайлов О. Бунин-поэт // Бунин И.А. Стихотворения и переводы. М. «Современник». 1986.
    15. Николай Гумилёв в воспоминаниях современников. М. «Вся Москва». 1990.
    16. Г. Островский. Рассказ о русской живописи, М., Изобразительное искусство, 1989.
    17. Серебряный век. Серия «Школа классики». М. «Аст Олимп». 1997.
    18. Токарев Л. Послесловие // Жид А. Избранные произведения. М. «Панорама». 1993.
    19. Федоров-Давыдов А.А. Русский пейзаж 18 начала 19 века. М., 1953.
    20. Ходасевич В. О поэзии Бунина // Серебряный век. Поэзия. Серия «Школа классики». М. «Аст Олимп». 1997.
    21. Энциклопедический словарь. Бунин, Чайковский, Левитан. Биографии. М. 1992.
  • 225. Вспомогательные глаголы в английском языке
    Другое Иностранные языки

    Примечание: 1) Сложные формы глагола to have образуются по общему правилу с помощью вспомогательных глаголов, так же как и сложные формы других самостоятельных глаголов (см. таблицу спряжения глагола to have в “Приложении”).
    2). В разговорной речи вместо I have, he has и т. д. употребляется оборот I've got (=I have got), he's got (==he has got), а вместо I had и т, д. употребляется оборот I'd got (==I had got) и т. д.:
    I've got the tatest edition of "Technical News" -- У меня есть последний номер журнала “Новости техники”.
    Have you got the latest edition of "Technical News"? -- У вас есть последний номер журнала “Новости техники”?
    I haven't got the latest edition оf "Technical News" -- У меня нет последнего номера журнала “Новости техники”.

  • 226. Второй корейский ядерный кризис
    Другое Иностранные языки

    Но я хотел бы выделить еще одну причину, хотя реалисты в принципе отрицают большое влияние отдельных конкретных лидеров международные отношения. Тем не менее, если уделить особое внимание первому предложению в приведенной мной цитате Уолтца, можно заметить, что некая зависимость конфликтов непосредственно от лидеров есть. «Характер действующих лиц делает ситуацию еще более безнадежной. Руссо говорит: "Вся жизнь королей посвящена исключительно двум целям: расширить свою власть за пределы границ и усилить ее еще больше в их пределах. Если есть какая-либо иная цель, она или подчинена одной из указанных, или является лишь предлогом для их достижения"». Таким образом, на мой взгляд, инициировав северокорейский конфликт, Буш младший сделал ситуацию от части безнадежной, поскольку признать Северную Корею ещё одной ошибкой США было бы губительно для него и имиджа Соединенных Штатов (хотя у меня есть сомнения, что его можно испортить еще больше), а урегулировать конфликт теми мерами, что были запланированы, оказалось невозможно, и поэтому не остается другого выбора, как просто ждать того, как кто-нибудь другой будет решать те проблемы, что поставил перед своей страной Буш. Президентские выборы уже не за горами, и, как следует предположить, республиканца должен сменить на посту демократ, который, вероятно, будет проводить более успешную политику в отношении Северной Кореи, как и его предшественник Клинтон. Очевидно, что переговоры по урегулированию кризиса будут только затягиваться до тех пор, хотя намечены уже некоторые положительные сдвиги. Так, например, прошедшие двусторонние консультации в Берлине, состоявшиеся 16-18 января 2007 года и продолжавшиеся в общей сложности более 9 часов, свидетельствуют о многом. Буквально месяц назад Вашингтон отказывался проводить любые встречи в двустороннем формате, как и на протяжении всего кризиса, а в последнее время администрация Буша стала смягчать свою позицию. Как полагают аналитики, это происходит во многом под давлением демократического большинства в Конгрессе, где ряд влиятельных политиков призывает Белый дом к прямым переговорам с режимом Ким Чен Ира с целью разрешения кризиса вокруг ядерной программы КНДР. Вероятно, Джордж Буш просто готовит почву для дальнейшего урегулирования, которое, я думаю, проводить будет уже не он. Но несмотря на заявление Северной Кореи об "успешном завершении состоявшихся 16-18 января в Берлине за закрытыми дверями двухсторонних переговоров с США по ядерной программе Пхеньяна", помощник госсекретаря США по делам Восточной Азии и Тихого океана Кристофер Хилл все же «не может согласиться с оптимизмом северокорейского внешнеполитического ведомства» и подчеркивает, что трехдневный диалог в немецкой столице не означает «возвращения администрации Джорджа Буша к переговорам непосредственно с Пхеньяном».

  • 227. Высвобождение персонала
    Другое Иностранные языки

    Увольнение из организации вследствие ухода на пенсию характеризуется рядом особенностей, отличающих его от предыдущих видов увольнений. Во-первых, выход на пенсию может быть заранее предусмотрен и спланирован с достаточной долей точности по времени. Во-вторых, это событие связано с весьма специфическими изменениями в личной сфере. В-третьих, значительные перемены в образе жизни человека весьма наглядны для его окружения. Наконец, в оценке предстоящего пенсионирования человеку свойственна некоторая раздвоенность, определенный разлад с самим собой. Поэтому процесс выхода на пенсию, а также нахождение человека в новой социальной роли являются в цивилизованных странах объектом достаточно пристального внимания. Это внимание исходит как от государства, так и от организации, где человек трудился и вносил свой вклад в общее дело. Свое конкретное выражение работа с сотрудниками предпенсионного и пенсионного возраста находит в проведении определенных мероприятий.

  • 228. Выявление налоговых преступлений
    Другое Иностранные языки

    Налоговые проверки бывают не только выездными, но и камеральными (ст. 87 НК РФ). Это необходимо учитывать, потому что уклонение от уплаты налогов может быть обнаружено путем анализа находящихся в налоговом органе дел по текущей отчетности налогоплательщиков на предмет установления причин просрочки представления ими дополнительных расчетов по налогам. На стадии доследственной проверки такой запрос в налоговую инспекцию оформляется в порядке п. 34 ч. 1 ст. 11 Закона РФ "О милиции". Изучению подлежат не только налоговые декларации, но и те документы, на основе которых были произведены доначисления, превышающие за налогооблагаемый период предусмотренный уголовно-правовым запретом крупный размер суммы налогов, а также приложенные налогоплательщиком объяснения несвоевременности подачи налоговой отчетности. При наличии достаточной информации, указывающей на признаки налогового преступления, сотрудники милиции вправе произвести в таких случаях проверку, которая будет по сути камеральной.

  • 229. Гiстарычныя этапы фармиравання i развiцця беларускай мовы
    Другое Иностранные языки

    Такiм чынам, у 16 i першай палове 17ст. старабеларуская лiтаратурная мова дасягнула найвышэйшага ўзроўню развiцця, атрымала прымяненне ў найважнейшых галiнах грамадскага i культурнага жыцця беларускага насельнiцтва. Разам з тым якраз у гэты перыяд у абставiнах новых палiтычных i культурных умоў жыцця беларускага народа сфера выкарыстання беларускай мовы пачала звужацца, што пазней прывяло да яе заняпаду. У складаных палiтычных абставiнах сярэдзiны 16ст. беларуска-лiтоўская шляхта зрабiлася буйной палiтычнай сiлай, якая, каб забяспечыць сваё палiтычнае i эканамiчнае становiшча, пачала iмкнуцца да ўстанаўлення ў ВКЛ важнейшых дзяржаўных iнстытутаў на польскi ўзор. У другой палове 16ст. польская мова i польская культура пачалi iнтэнсiўна распаўсюджвацца ў вышэйшых колах беларускага грамадства. Каб абаранiць беларускую мову, у Статут ВКЛ 1566г. быў уключаны спецыяльны пункт аб ужываннi ў справаводстве беларускай мовы. Гэты пункт быў захаваны ў Статуце 1588г. i ў перакладзе Статута на польскую мову ў 1614г. Але апошнi спецыяльным артыкулам дазваляў каталiцкай царкве ўжываць польскую мову як афiцыйную. Беларускiя арыстакраты пачалi пiсаць свае прозвiшчы польскiмi лiтарамi пад дакументамi на беларускай мове. Пазней у дакументах па-беларуску пiсалi толькi традыцыйныя формулы ў пачатку i ў канцы, тады як асноўны тэкст пiсаўся па-польску. У сярэдзiне 17ст. некаторы час дакументы пiсалiся па-беларуску, але з кароткiм выкладам зместу на польскай мове. У 1696г. ўсеагульная канфедэрацыя саслоўяў прыняла пастанову пiсаць справавыя паперы дзяржаўнага значэння па-польску. На беларускай мове працягвалi пiсаць дакументы мясцовага значэння (запаветы, распiскi, прыватныя лiсты). Заняпад беларускай мовы ў афiцыйным справаводстве супаў са звужэннем яе ролi ў iншых галiнах культурнага жыцця. Скарацiлася колькасць рукапiснай свецкай i рэлiгiйнай лiтаратуры, фактычна перасталi друкаваць беларускiя кнiгi i тагачасныя друкарнi. Навучанне вялося на польскай i лацiнскай мовах. Беларуская мова вывучалася толькi ва унiяцкiх базыльянскiх школах.

  • 230. Гармония речи и основные законы современной риторики
    Другое Иностранные языки

    Приблизительно оценив и предварительно представляя себе аудиторию или собеседника, вы сможете теперь позаботиться о том, чтобы выбрать для вашей речи, использовать в ней именно те факты, те примеры, те образы, те доказательства, которые взяты из области, жизненно важной или хорошо знакомой, интересной, доступной вашему слушателю. Представьте, что в программе криминальной хроники вы слышите, что преступник был пойман: а) в вашем городе; б) в вашем районе; в) на вашей улице. Какое сообщение больше привлечет ваше внимание? Чем ближе речь к тому , что хорошо знакомо и дорого, тем более «лично» и полно воспринимается сообщение. Эксперименты показывают, что понимание текста улучшается, если содержание его близко к интересам и потребностям людей, которые слушают или читают этот текст: чем больше эта близость, тем меньше вариантов понимания обнаруживается, когда адресатов просят пересказать услышанное или прочитанное. Это и означает, что сообщение лучше, адекватнее воспринято. Поэтому умелые ораторы на всем протяжении речи или беседы стремятся постоянно показывать, почему сообщаемое лично важно для адресата и каким образом обсуждаемый вопрос непосредственно касается его жизненных интересов. Аристотель замечает, что «слушатели внимательно относятся ко всему великому и к тому, что лично их касается, ко всему удивительному и приятному, поэтому следует внушать слушателям, что речь идет о подобных предметах»

  • 231. Гендерные исследования в лингвистике
    Другое Иностранные языки

    При изучении речевого и в целом коммуникативного поведения также учитывается гендерный фактор. Однако в последние годы его роль не считается столь радикальной, как это было на начальном этапе. Гендер рассматривается как один из параметров, при помощи которого в общении конструируется социальная идентичность говорящего. Как правило, он взаимодействует с другими параметрами статусом, возрастом, социальной группой и т. п. В науке пока не сложилось единой концепции исследования гендера в коммуникации. Одной из наиболее известных работ в этой области стал труд Деборы Таннен "Ты меня просто не понимаешь. Женщины и мужчины в диалоге". Автор анализирует коммуникативные неудачи в общении лиц разного пола и объясняет их разными требованиями, предъявляемыми обществом к мужчинам и женщинам, а также спецификой социализации в детском и подростковом возрасте, когда общение происходит преимущественно в однополых группах. Под воздействием этих факторов у мужчин и женщин вырабатываются разные мотивы поведения, разные стратегии и тактики общения. Речевое поведение мужчин, как правило, нацелено на достижение и сохранение независимости и высокого статуса. От женщин общество ожидает неконфликтности, уступчивости, эмоциональности. Эти различия ведут, согласно концепции Д. Таннен, к различиям в целях общения и в интерпретации высказываний. Одни и те же высказывания могут интерпретироваться с позиции статуса или с позиции поддержания взаимосвязи, солидарности и помощи. Произнося одни и те же фразы, мужчины и женщины могут руководствоваться разными мотивами и по-разному интерпретировать слова собеседника. Например, оказание помощи можно истолковать как проявление солидарности и укрепление взаимосвязи. Но можно увидеть в помощи и намек на то, что помогающий (-щая) демонстрирует свое превосходство и пытается доминировать в отношениях. Кроме того, в каждой культуре существуют традиции и ритуалы общения, не одинаковые для мужчин и женщин. Так, во время застолья слово чаще предоставляется мужчинам. Вряд ли женщина исполнит роль тамады. В этой связи Д. Таннен говорит о гендерлекте социально и культурно обусловленных особенностях общения мужчин и женщин. Теория гендерлекта не нашла общей поддержки в лингвистике, однако надо признать, что модель, разработанная Д. Таннен, обладает объяснительной силой, о чем свидетельствует высокая популярность этого труда он переведен более чем на 30 языков и постоянно переиздается.

  • 232. Гендерные исследования в современной лингвистике
    Другое Иностранные языки

    Сведения о строении языкового сознания, его единицах дает уровневая модель языкового сознания, построенная в рамках теории структуры речевой коммуникации (Ушакова 1989, с.11). На основании того фундаментального фактора, что речь, будучи актом коммуникации, всегда обращена к кому-либо, выделяются три разные части, которые могут быть названы звеньями, или блоками речевого механизма. Это звено восприятия речи, звено её произнесения и особое звено, центральное по отношению к двум первым. Оно не имеет непосредственного выхода во внешний мир и потому заслуживает квалификацию внутреннеречевого, смыслообразующего. В результате экспериментальных работ, проведенных в лаборатории, выделено несколько уровней организации внутренней речи, различающихся по их специфической функциям. На относительно более низком уровне (уровне «базовых элементов») организуются структуры, соответствующие словам конкретного значения. Эти структуры сложны и включают, по крайней мере, следующие типы компонентов: а) фиксирующие впечатления от называемых предметов объективного мира (референтов), б) формирующиеся понятийные структуры, обобщающие и квалифицирующие эти впечатления, в) специфические паттерны, соответствующие звуковой характеристике слова и его моторной программе для произнесения. Названные компоненты интегрированы и образуют единицы «базовые элементы», долговременно сохраняемые в памяти и служащие основой построения следующего уровня внутренней речи. «Базовые элементы» образуют систему взаимосвязанных структур, «вербальной сети». Связи вербальной сети, хотя и множественные, оказываются избирательными. Наиболее тесно связаны функциональные структуры, соответствующие словам, близким по значению и звучанию. Опосредствованным образом связаны, по сути, все части вербальной сети, однако структура эта сложна и неравномерна, в ней выделяются «сгущения», «разряжения», множественные пересечения (Там же, с. 13). Ю.Н. Караулов предлагает интегрировать элементы вербальной сети в более крупные единицы зоны семантического гештальта: «…большинство ассоциативных полей обнаруживает особую внутреннюю семантическую организацию своего состава, названною мною «семантическим гештальтом» и характеризующую поле как единицу знания о мире, соотнося его строение с отраженной в нем структурой реальности. Семантический гештальт складывается обычно из нескольких зон (7+-2), которые объединяют типичные для данного языкового сознания признаки предмета или понятия, соответствующего имени поля (=стимулу)» (Караулов 2002, с. 193).

  • 233. Гендерный аспект коммуникативного поведения
    Другое Иностранные языки

    Д.Таннен в своей работе "Ты меня не понимаешь", переведенной на немецкий язык, говорит о том, что каждый человек формируется под влиянием многих факторов: этнической, расовой принадлежности, религии, возраста профессии - и что все это сливается с личностью и склонностями каждого индивидуума [D.Tannen 1992:15]. На взгляд Д.Таннен, существует некая специфика в разговорных стилях по признаку половой принадлежности, и нам следует определить эту специфику и понять её. "Без подобного понимания мы обречены постоянно обвинять других в нежелании понять, выслушать, обратить внимание на наши реплики, просьбы…Чем больше мы будем осознавать различия в использовании языка женщинами и мужчинами, тем меньше мы будем слышать жалоб "ты меня не понимаешь"" [Д.Таннен 1992:59]. Первое, из чего исходит Д. Таннен, - это различия целей коммуникации. "Для большинства женщин разговор является средством сближения и развития отношения, и упор делается на демонстрации одинакового опыта и похожих случаев. Для большинства мужчин разговор обычно становится средством сохранения собственной независимости, поддержания статуса в иерархии социального порядка. Женщины фокусируются на связях, их цель - сохранить видимость общности и общего статуса, поделиться знаниями. Их голоса посылают сигналы поддержки, а не пренебрежения, хотя сама по себе поддержка может отказаться весьма снисходительной" [Д.Таннен 1996:88]. Данные Д.Таннен еще раз подтверждают рассуждения К.Оперман, Е.Вебер, А.Линке о различиях в целях коммуникации женщин и мужчин.

  • 234. Генетически модифицированные продукты
    Другое Иностранные языки

    Позиция Гринпис по генетически модифицированным организмам (ГМО) изложена в речи исполнительного директора Гринпис Интернэшнл Т. Боде на международном экономическом форуме в Давосе (Швейцария).

    Гринпис совсем не против биотехнологий. Мы также считаем, что человечеству особенно нужны как обычные, так и "продвинутые" способы разведения растений при помощи молекулярной биологии.
    Гринпис также не выступает против генной инженерии в фармацевтике и других видах химического производства.
    Однако Гринпис выступает против того, чтобы генетически модифицированные организмы (ГМО) попадали в окружающую среду.
    Последствия проникновения таких организмов в окружающую среду не могут быть оценены в полной мере, однако вероятность того, что эти последствия будут необратимыми, недопустимо велика. Попади они раз в окружающую среду - обратно их уже не извлечёшь. И если ГМО будут при этом оказывать значительное негативное воздействие, кто будет платить за очистку от них окружающей среды?
    То, что известно о негативном влиянии ГМО: сопротивляемость воздействию гербицидов; растения, устойчивые к воздействию инсектицидов; сопротивляемость болезнетворных организмов к воздействию антибиотиков - заставляет задуматься о грядущей опасности.
    Но гораздо больше нас беспокоит неизвестный риск. У нас одна планета - один дом, где живёт огромное количество видов живых организмов. Хотим ли мы подвергнуть всех их опасности только из-за того, что человеку захотелось вывести несколько новых видов?
    Основной вопрос заключается не в том, выступаем ли мы за или против технологии или ряда конкретных промышленных групп. Главное - нужны ли человечеству ГМП и считаем ли мы, что результаты оправдывают использование ещё "недоразвитых" технологий и согласие с тем, что опасность для человека и природы возрастает?
    Ответ Гринпис - НЕТ! Как потому, что мы считаем, что принцип предосторожности необходимо соблюдать во всех случаях. Так и потому, что есть прекрасные альтернативы.
    Как никогда, проблемы с производством пищевых продуктов сегодня по своей природе очень сильно зависят от региона и должны решаться регионально.
    К примеру, низкая производительность сельских регионов, прилежащих к африканской Сахаре, есть главная причина недоедания и голодных смертей в этом регионе. Недостаток эффективной сельскохозяйственной политики правительств, которые не уделяют должного внимания этому сектору, является гораздо более серьёзной проблемой, чем неадекватный посадочный материал. Генетически модифицированные продукты не требуются для увеличения урожая в этих районах. Урожай может быть более чем утроен с использованием обычного фермерства. Разнообразные системы землепользования, устойчивое водоснабжение и т. п. Могут ещё больше увеличить производство продукции и эффективность сельского хозяйства.
    Опять же вопрос не в том, нужны ли нам ГМ продукты, но в том, куда должно идти общество, чтобы навсегда решить проблемы с недостатком пищи?
    Альтернатива существует. Даже если малая часть от государственного и общественного инвестирования, которое тратится на фундаментально нестабильное и потенциально рискованное производство еды, пойдёт на альтернативы - в сочетании с соответствующими изменениями в политике - решение, как накормить мир и в то же время защитить окружающую среду, будет в наших руках.

  • 235. Геноцид и геномика
    Другое Иностранные языки

    Геноцида на Chiricahua индианско племе САЩ история се преподава в държавните училища, когато сме достатъчно възрастен, за да разбере тяхното значение. Учение на почетен plights от нашите предци, за установяване на този велик народ са чести. Въпреки това, специфични детайли на това предприятие изглежда да се промъкнат през пукнатините на нашата образователна програма. Геноцид по дефиниция е съзнателното и системно унищожаване на расова, политическа или културна група. В Chiricahua индианско племе на Американския югозапад и Северно Мексико претърпели почти пълното унищожение в ръцете на американските политически среди, от края на деветнадесети век, политиците, които са избрали да се оправдаят средствата, чрез игнориране на собствените си тираничен начини. Той е открил, че Apaches в края на 1800 са докладвани да съществуват в четири отделни групи или групи от rancherias, но колко далеч назад във времето на разделението възниква не е известна (Griffen 5). Родната име за най-източната група е Chihene или червено боядисани хора, те също са известни като "Викторио, Mangas Coloradas и Loco Apaches след испански имена на важни лидери. На юг и на запад са Chokonen или Rising Sun хората. Тези хора са били често се нарича Централна Chiricahua, Верен Chiricahua, и Cochise Apaches. Север и на запад от Chokonen са Bedonkohe, пред в края Хората понякога се нарича Джеронимо Apaches. Най-южната група Chiricahua е Ndeinda, враг хора. Те са също така наречен Nedni и Nednai, Южна Chiricahua, борова гора и Bronco Apaches (Коул 10). Тези имена се различават в някои учени, но по-голямата част от тях могат да се споразумеят за постоянно най-малко четири ленти, дори ако имената са различни. Скоро история е богата на обичаи, традиции и да се поклонят на един всемогъщ свръхестествена сила, известни като Силата. Въпреки, че сметките са различни, след създаването на света, Ussen създаден, ÄúWhite боядисани Жена, AU. Това свръхестествено жена е най-важната фигура в религиозните убеждения Chiricahua. Тя е едновременно родоначалник на хората Chiricahua, символ на женското дейност и живота, и спонсорът на всичко, което е приятно и леко в човешките взаимоотношения. Според Chiricahuas, тя е бяла жена, която се сприятелява с боядисани на Г, Äôan, като по този начин печели спонсорство на Apaches в един свят, изпълнен с опасни сили. Бялата жена също боядисани купи посочени двама сина, които оцеляха ранна детска възраст. Едната е убиец на врагове, замислена от слънцето. Другите, детето на водите, е концепция за осветление (Коул 14-15). Това са тези митични герои, че при условие, че основа за основните договорености на природата, както и хора, които са били почитани в различни церемонии сред Apaches. Важно е да се разбере значението на горепосочените власт и на идеята си, че нищо не може да се извърши без него. Набези и войната са общите аспекти на поведението Chiricahua. Далеч по-продуктивен от селското стопанство е практиката на набези (Коул 48). Обикновено набези общности на Северна Мексико призова Fronteras; оборудване и консумативи са получени чрез тези дейности. Това не е необичайна за Chiricahua за нападение съседните ленти или rancherias, както добре. Война на друга страна е нормално един акт на отмъщение, етично задължение да наложат санкции за смъртта на убити роднини, религиозен акт, който обвързан мъж с голям комплекс от ценности и идеали Apache (Griffen 11). Ръководителите на групи обикновено са избрани по това време и възможности за планиране на всяко нападение или война. Успешни акции може да означава по-висока длъжност или повече уважение между групата, докато недостатъчност може да донесе на тагове или загуба на власт на войн. В по-стари, по-спазват воини нормално е планиране. След набезите Apaches празнува своите победи с ритуал и религиозна символика, на големи количества храна, tiswin (леко ферментирала алкохолна напитка), песни, танци и разпределението на плячката, взети на акция (Griffen 13). Обучение е от съществено значение усилия за младите Apache набези и войни, защото са нормални начини на живот и средство за оцеляване. В идеалния случай, момчета обучени стриктно и се практикува тичане на дълги разстояния, монтаж коне, стрелба с лък, parrying с копие, скачане в студена вода и други подобни дейности загрубявам себе си и борбата с перфектни умения. Младият мъж е взета под крилото на по-възрастен, по-опитен войн, където е бил основно един служител. За услугите си, той получава знания за животните и техните тенденции, както и умения в лов за храна. Той се научава да бъде честен, да слушат почтително, да запазят мълчание, докато говори, за избягване на дейности, които да застрашават безопасността на групата, както и да понасят трудностите, без жалба (Griffen 13). Жени от друга страна, са били дадени за обучение по отношение на вътрешните работи. Готвене, събиране, третиране кожи, и други основни дневните нужди са били обучавани в сравнително млада възраст, обикновено от баби и дядовци. Тъй като ролята на мъже, така и жени са били държани с високо отношение на всяка друга страна, взаимното уважение между тях е присъствал. Американците се появи в югозападната в заключителната години на Испанската империя. Те са били неофициални представители на интересите на Съединените щати, обикновено trappers търси богата размер на бобъра във водите на района. В Chiricahua не са били враждебно настроени към американците първоначално, освен ако те не са били погрешно за испанците или мексиканци. Събития, настъпващи в мексикански провинции като Чихуахуа и Ермосийо доведе до евентуално получаване на статут на врага от trappers. Мексиканците по сто долара, предлагани воин, петдесет за една жена, и двадесет и пет за едно дете, AOS скалпа scalps на Chiricahua глави като войн, петдесет за една жена, и двадесет и пет за едно дете, AOS скалпа. Една партия, ръководена от един човек на име Джон Джонсън е окуражен от мексикански концесионерите в Санта Рита да атакува Chihene в региона. Играя по доверчивост на лидера Chihene, Хуан Хосе, Джонсън привлечени от Apaches на фиеста засада. Както индианците бъркани за подаръци на площада, те са били свалени, и clubbed от мексиканци и американци. Много от Apaches са били убити, а останалите избягали (Cole 72-73). Излишно е да казвам, на trappers от региона вече са получени враг официален статут. След клането в Санта Рита, клането в Джонсън и други събития, причинени увеличи Apache военните действия. Братята на убитите, очевидно роднини на важен шеф на Chihene, Mangas Coloradas се опитва да отмъсти за смъртта им (Griffen 174). Заедно с Chokonen, Bedenkohe и Nednai, планините бяха пометени ясно на trappers. В репресивни мерки, по-scalping дейности срещу Скоро са били екзекутирани. Голям брой от Chiricahuas са били убити в толкова разнообразни области като Янош, притоците на Yaqui, и близо до Casas Grandes, Аризона. Някои местни групи са били напълно унищожени. Не правеше Chiricahuas се събират в големи лагери за зимата поради страх от нападение. Като резултат от тези кървави срещи, много от лентите Скоро започва кампанията scalping, както добре. Не вече са били взети затворници и те винаги са били пуснати на смърт в бавно болезнени начини (Коул 74-75). В мексиканската война от 1846-1848 подадена САЩ военни сили в югозапад. Американците влезе в район с предварително замислени идеи на дивак Apache. След мексиканската война, и в съответствие с Договора от Гваделупа Идалго член XI, американците са да компенсира всички набези в Мексико от новите установени граници. Опити за спиране на набези от САЩ географски Apaches членки, се оказа, че е възбуда за длъжностни лица от региона (Коул 77). Впоследствие Gadsden пазаруване Договора от 1854, който отмени член XI, повишаване на количеството земя, заяви от Съединените щати. Тъй като Chiricahuas не разпознава Договора от Гваделупа Hidalgo, те отказаха да се съгласят с Gadsden пазаруване. Те проведе на убеждението, че мексиканците не могат да прехвърлят земята или продават Скоро земите, които те никога не са контролирани (Коул 78). В моите изследвания съм открил, че една от най-уважаваните и силно считат главен сред Chiricahua племето е Cochise, обикновено по-долу от дъб с народа си. Тъй като 1861 изгря, Cochise вече е прекарал повече от три четвърти от живота си е в относителна неизвестност по отношение на не-Chiricahua света е загрижен. Той беше приближава петдесет и имаше две жени, първата от които му роди двама сина, а вторият син (Sweeney 142). Говореше се, че Cochise притежава забележителни умения в племенните дипломация, както и срещи с бели генерали и политици (Sweeney 1). Той е лидер, който е присъствал на инцидента, че отвори враждебните действия между Chiricahuas и американци: В Bascom извънбрачна на Apache проход, известни на индианците като се нарязва на палатка препратка към Cochise, AOS средство за бягство (Sweeney 144). Афера Bascom започна на 27 януари, 1861, от двете страни на Apaches, които нахлули в ранчото на Джон Уорд единадесет мили южно от Форт Бюканън. Те откраднал съобщава двадесет глави добитък и отвличат дванадесет годишно момче на име Феликс. Отряд войници от Форт Buchanan са били изпратени, водена от Джордж Старши лейтенант Николай Bascom, смел млад офицер, без индийския опит. Докато разследването на делото, довело песни към Сан Педро река в страната Chokonen, следователно implicating Cochise, AOS хора. Общественото мнение подкрепя убеждения, макар и исторически, че е вярвал, че нашествениците вероятно са били Бялата планина Apaches (Sweeney 146). Bascom, AOS елемент команда, оглавявана от един човек на име полковник Морисън, издава нареждания за извличане на момчето и склад с всички средства, е необходимо и да накаже тези, които отговарят (Sweeney 146). Cochise междувременно може да прати посланици да се допитаме за момчето Уорд от съседите си на запад. Bascom, AOS мъже са марширували директно в Apache проход и са установили лагер близо до там около една миля от мястото на сцената. Смятам, че е важно да се отбележи, че Chokonen или Cochise, AOS хора бяха приети добре от хората в тази област, те не са били врагове, така да се каже. Bascom Съобщава се чакали нетърпеливо за пристигането на Cochise, който е вероятно очакват от думата си пътеки на запад (Sweeney 149). След това е трудно да се сметка за това, което се случи после, защото на различни сметки, но аз ще дойда с най-популярната история. Очевидно Cochise пристигнали с няколко членове на неговото семейство, включително и брат му, двама или трима воини да се смята, че му племенници, жена си и двете си деца. Това личи, че Cochise може да отиде да говорим за приятелска основа на войниците. Cochise отрича да има участие в тази област, и е готов дори да помогне в извличането на момчето, но Bascom не беше убеден. Cochise и неговите хора трябваше да бъдат спрени, докато Bascom Cochise, които накараха да избяга веднага от пътя си чрез разрязване на палатка и бяга върнат момчето, ход. Мъже са обкръжили палатка, със заповед на Bascom и Cochise е бил прострелян два пъти, преди да му избяга. Семейството му не е толкова щастлив, всички те бяха заловени и най-малко един войник е бил убит. Cochise обеща отмъщение. (Sweeney 151). На 5 февруари, няколко дни по-късно, за взаимно място за среща на двамата лидери бе предложено и на двамата се срещат под бяло знаме на примирие. Cochise пледира за освобождаването на семейството му, но Bascom проведе фирма казва, че те ще бъдат освободени само, веднага след като момчето е възстановена; отново Cochise отказан като момчето. Три цивилни влезе в делото по протест на Bascom и те влезли в дерето и са били конфискувани. Cochise счупи за покриване и на Apaches откри огън по Bascom, AOS невъоръжени страна рани двама души. Bascom оценява силата на Cochise на пет души, и пожари и войната викове се чуваха през цялата нощ. Фактът, че двете страни са затворници би могло да предотврати повече кръвопролития, но вземането на Cochise, AOS семейството боли американците шансовете за получаване на все по доверието му гръб (Sweeney 153). Cochise е отчаян за повече бялото на търговията за народа си. Той поставя обсадата на сцената пътека очаква да превози чрез Las Cruces, Ню Мексико. Водачът на етап обаче е в състояние да предотврати атаката и то без да се извършва чрез смърт. Cochise оставил бележка за Bascom за последен опит да търгуват за своя народ. Той оставил писмо в място, което е трябвало да бъдат видени от белите в кратко време. В писмото никога не е бил видян и Cochise възприели това като отказ за търговия. Cochise планира атака заедно с Mangas Coloradas и Франциско, ръководителите на съседните ленти. Планът беше да намалят запасите на разстояние, докато са били в близост до пролетта на поливане Bascom накара да се включат в близост до пролетта. Това ще даде възможност за Cochise и по-голямата част от неговата партия да почистват на гарата етап и свободното си хора. Един добре обмислен план, който не работи. Bascom отбивали индианците от бързо решение и контра-атака. Това е последният опит за освобождаване на своя народ. Белият затворници бяха убити и осакатени, така че белите хора ще ги намерите; Cochise загубил брат и двама племенници (Sweeney 160). Скоро на войни бе възобновено през десетилетието от 1860, AOS и в началото на 1870, AOS с Cochise е един от основните воюващи Apache. Въпреки това дълбоко вкоренени омразата си за американците, той знаеше, че е невъзможно да се спечели войната срещу тях. През 1871 г., генерал Оливър Отис Хауърд пристигна в Аризона с поръчки да се въздържат Всички американски военни кампании срещу Apaches. Той е взет на Tularosa, Ню Мексико, където на лагер на почти хиляда Chiricahuas са пребиваващи. С помощта на индийски разузнавач, Хауърд се срещна с Cochise за да обсъдят споразумение за мир и неизбежна поставянето на Chiricahua на резерва, за предпочитане по Рио Гранде някъде в Ню Мексико. Cochise не са съгласни, и предложи резервация по източната граница Аризона, да се включи Chiricahua планини и земи достатъчно голям за лов. На 13 октомври 1872, окончателен церемонии са сключили споразумение за мир, като по този начин което сложи край на войната, която е продължила десетина години (Коул 113). Томас Jeffords, индийски представител, назначен за Cochise резервация, да се обработва с няколко проблема, които са извън неговия контрол. Следващи набези е обичайна практика, въпреки че бе обещал за да не се продължи. Идеята, че една форма на централизиран контрол, дори и с влиянието на Cochise, е смешен и не така Apache. Логистиката е трън в очите на Jeffords, защото знаеше, че когато доставките са ниски, на набези ще се увеличи. След смъртта на Cochise, Jeffords, макар и на особена почит сред Chiricahua, не е в състояние да поддържат някаква форма на контрол между набези групи от резерва. Намаляването на доставките през 1876 г. доведе Jeffords да пускам на Chiricahua на лов, което означава, че те ще трябва да напусне резервация да продължи играта. Тези страни бяха лов почти веднага, попаднали в конфликт, и това е да бъде началото на края за резервация Cochise в Аризона (Коул 156). В първите месеци на 1877, след официалното закриване на резервата Cochise, на Chiricahua бяха изпратени в Сан Карлос, включително Джеронимо и пълчищата му, докато други са изпратени на резервация Mascelero да бъдат интегрирани с други фракции Apache. Присвояване на доставките, малки шарка и малария, причинена около 350 души да напуснат резервация Mascelero и главата към Мексико или Сиера Madres.

  • 236. Гиппократ - основоположник античной медицины
    Другое Иностранные языки

    Гиппократ писал: "Клянусь Аполлоном врачом, Асклепием, Гигией и Панакеей и всеми богами и богинями, беря их в свидетели, исполнять честно, соответственно моим силам и моему разумению, следующую присягу и письменное обязательство: считать научившего меня врачебному искусству наравне с родителями, делиться с ним достатками и в случае надобности помогать ему в его нуждах; его потомство считать своими братьями, и это искусство, если они захотят его изучать, преподавать им безвозмездно и без всякого договора; наставления, устные уроки и все остальное в учении сообщать своим сыновьям, сыновьям своего учителя и ученикам, связанным обязательством и клятвой по закону медицинскому, но никакому другому. Я направлю режим больных к их выгоде сообразно с моими силами и моим разумением, воздерживаясь от причинения всякого вреда и несправедливости. Я не дам никому просимого у меня смертельного средства и не покажу пути для подобного замысла; точно так же я не вручу никакой женщине абортивного пессария. Чисто и непорочно буду проводить я свою жизнь и свое искусство. Я ни в коем случае не буду делать сечения у страдающих каменной болезнью, предоставив это людям, занимающимся этим делом. В какой бы дом я ни вошел, я войду туда для пользы больного, будучи далек от всего намеренного, неправедного и пагубного, особенно от любовных дел с женщинами и мужчинами, свободными и рабами.

  • 237. Гіпотези та проблеми походження мови
    Другое Иностранные языки

    Сократ у діалозі Платона «Кратил» говорить: «Я вважаю, що перші з людей, що населяли Елладу, шанували лише тих богів, яких і зараз шанують багато варварів: Сонце, Місяць, Землю, Зорі, Небо. А оскільки вони бачили, що це постійно біжить, створюючи коло обіг, то через цю природу бігу (thein) їм дали назву богів (theoi). Назва «чоловік» означає що, тоді як усі тварини не спостерігають того, що бачать, не порівнюють (anathrein), людина (чоловік), як тільки щось побачить (зловить очима), одразу починає приглядатися, роздумувати над побаченим. Тому вона одна з усіх тварин правильно називається «людиною» (anthropos), адже вона якби «очеловець» того, що бачить». В інших випадках Сократ виходить з того, що встановлювач слів так підбирав звучання, щоб воно зовні відповідало предмету: «Звуком і він скористався для усього тонкого, що могло б проходити через речі. Тому «йти» (ienai) і «кинутися» (iesthai) він зобразив за допомогою йот. Також за допомогою звуків ph, ps, s i dz (це так би мовити «звуки, що дихають») він, надаючи речам назви, використовував схожі їх властивості. Наприклад, він позначив «студене» (psychron), «шипуче» (dseon), «тряску» (seisthai) і взагалі будь-яке потрясіння».

  • 238. Глагол как часть речи
    Другое Иностранные языки

    Ïîäðàçäåëåíèå íåâîçâðàòíûõ ãëàãîëîâ íà ïåðåõîäíûå è íåïåðåõîäíûå îñíîâàíî íà èõ çíà÷åíèè. Íåïåðåõîäíûå ãëàãîëû âûðàæàþò ñîñòîÿíèå, ñòàíîâëåíèå è äåéñòâèå, êîòîðîå íå îáðàùåíî è íå ìîæåò ïî ñàìîìó ñâîåìó õàðàêòåðó áûòü îáðàùåíî íà ïðÿìîé îáúåêò: Áåëååò ïàðóñ îäèíîêèé. (Ì.Ëåðìîíòîâ), ×åðíåþò èçáû çäåñü è òàì. (À.Ïóøêèí), Äûìÿò ôàáðè÷íûå òðóáû, Ïòèöû ëåòÿò, Ïî ðåêå ïëûâåò ïàðîõîä, Çàòðåùàëè ðóæåéíûå âûñòðåëû è ò.ä.  îòëè÷èå îò íèõ, ïåðåõîäíûå ãëàãîëû âûðàæàþò òîëüêî äåéñòâèå, ïðè÷åì òàêîå äåéñòâèå, êîòîðîå íåïîñðåäñòâåííî îáðàùåíî íà ïðÿìîé îáúåêò: Ñòàðèê ëîâèë íåâîäîì ðûáó, ñòàðóõà ïðÿëà ñâîþ ïðÿæó. (À.Ïóøêèí), Íàðîä ñîðâàë îêîâû öàðüè. (Â.Ìàÿêîâñêèé), Ïèøó ñòèõè è, íåäîâîëüíûé, æãó. (Í.Íåêðàñîâ), Âîëíû áåëûìè êîãòÿìè çîëîòîé ñêðåáóò ïåñîê. (Ñ.Åñåíèí) è ò.ä. Ýòî ðàçëè÷èå â çíà÷åíèè ïåðåõîäíûõ è íåïåðåõîäíûõ ãëàãîëîâ íå âñåãäà ðåçêî ïðîÿâëÿåòñÿ, òàê êàê îáîçíà÷àåìîå ïåðåõîäíûì ãëàãîëîì äåéñòâèå ìîæåò áûòü âûðàæåíî â îòâëå÷åíèè îò îáúåêòà, íà êîòîðûé îíî íàïðàâëåíî, ñð.: ß â êîìíàòå ìîåé ïèøó, ÷èòàþ áåç ëàìïàäû. (À.Ïóøêèí), Øâåä, ðóññêèé êîëåò, ðóáèò, ðåæåò. (À.Ïóøêèí) è ñáëèæàåòñÿ òîãäà ñî çíà÷åíèåì íåïåðåõîäíûõ ãëàãîëîâ. Íî âñå æå è â ýòîì ñëó÷àå ïåðåõîäíûå ãëàãîëû îáîçíà÷àþò ïîòåíöèàëüíî ïåðåõîäíîå äåéñòâèå.

  • 239. Государственная управленческая мысль в виде полицеистики и камералистики
    Другое Иностранные языки

    Профессор В. В. Ивановский, один из известных полицеистов конца XIX начала XX в, обосновал принцип единства концепций полицейского и административного права[]. Административное право включает право внутреннего управления и полицейское право, предметом которого он считает изучение законов и подзаконных актов, регламентирующих мероприятия для создания безопасности и благосостояния. Впервые в отечественной науке В. В. Ивановским обосновано не только становление новой области административного права, но и сделана попытка разработки методологии административно-правовой науки. Автор, в частности, выделяет группу общих методов и среди них метод классификации, историко-сравнительный, юридический. Определенное внимание в его произведениях уделено организации государственной службы. Эти и прочие вопросы ученый раскрывает в произведении «Русское государственное право. Т. 1. Верховная власть и ее органы (Вып. 7. Государственная служба)» (18951898). Вопреки определенной оригинальности, концепция В. В. Ивановского не раскрывает специфики административного права, его институтов, рассматривая их как составную часть науки государственного права.

  • 240. Грабарь Игорь Эммануилович
    Другое Иностранные языки

    Впервые мысль об издании «Истории русского искусства» возникла у Грабаря в 1902, когда издатель журнала «Нива» А. Ф. Маркс попросил его переработать и дополнить «Историю искусств» П. П. Гнедича. Отказавшись «перерабатывать» Гнедича, Грабарь предложил издать «Историю русского искусства» и, получив согласие, на долгие годы углубился в изучение архивов Академии художеств, Академии наук, Сената, Синода, Министерства двора и др. В статье «Два столетия русского искусства» он дал общую картину его развития в 18-19 веках, что впоследствии послужило основой для «Истории русского искусства».