Дипломная работа по предмету Литература
-
- 301.
Типы переносного употребления слов (на материале поэзии Владимира Маяковского)
Дипломы Литература Некоторые лингвисты, например Л.А.Новиков, объясняют лингвистическую сущность полисемии ассиметричностью знака и значения. На эту важнейшую закономерность впервые обратил внимание С.О.Карцевский. В работе «Об ассиметрическом дуализме лингвистического знака» он показывает: знак и значение обычно не покрывают полностью друг друга: один и тот же знак «стремится обладать иными функциями, нежели его собственная, а значение стремится к тому, чтобы выразить себя другими средствами, нежели его собственный знак. Они ассиметричны». (3, 90). Неустойчивое равновесие, в котором находятся знак и значение, объясняет природу языковых единиц, которые обладают свойством быть одновременно и устойчивыми, выполняя коммуникативную функцию, и подвижными, изменяясь в контексте. Лексические единицы изменяются постепенно и только частично, расширяя свое содержание, но оставаясь теми же единицами.
- 301.
Типы переносного употребления слов (на материале поэзии Владимира Маяковского)
-
- 302.
Традиции готического романа в творчестве Агаты Кристи
Дипломы Литература - Адамов А. Мой любимый жанр детектив. Записки писателя. М., 1980. 353с.
- Анджапаридзе Г.А. Мир Агаты Кристи// Кристи А. Загадка Ситтафорда: Романы, пьеса, рассказы. Л.: Лениздат, 1986. С.659-671.
- Анджапаридзе Г.А. Обреченная на успех // Кристи А. Сочинения в 3т. М., 1992. Т.3. С.556-571
- Анджапаридзе Г.А. Популярный жанр вчера и сегодня // Кестхейи Т. Антология детектива. Следствие по делу о детективе. Будапешт. Корвина. 1989. С.5-17.
- Анджапаридзе Г.А. Реквием в трех частях по жертвам «свободы» и «демократии»// Английский политический детектив. Энтони Бивор. В интересах государства. Реймонд Хоуки. Побочный эффект. Брайан Клив. Жестокое убийство разочарованного англичанина: Романы. Пер. с англ./ Составл. и предисл. Г.А. Анджапаридзе. М.: Радуга, - 1985. С. 5-22.
- Астапенков А. Агата Кристи королева детектива// Книжное обозрение. 1995. - 21 февраля (№8) - С.16-17.
- Банникова И.А. О стилистическом контексте детектива и методах его исследования и приложения.// http:// hclub.cluster.sgu.ru/lingvistic/11.htm
- Бавин С.П. Зарубежный детектив ХХ века (в русских переводах): Популярная библиографическая энциклопедия М.: Кн. Палата, - 1991. 206с.
- Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. Исследования разных лет. М.: Худож. лит., 1975 504с.
- Бахтин М.М. Формы времени и хронотопа в романе. Очерки по исторической поэтике.// М.М.Бахтин Вопросы литературы и эстетики. Исследования разных лет. М.: Худож. лит., 1975 С.234-408.
- Богуславская О. Страшно, страшно поневоле… / О. Богуславская // Знамя. - 2003. - №7.
- Бондарев А.П. Проблема человека в романе Вильяма Годвина «Сен-Леон».// В. Годвин Сен-Леон. Повесть шестнадцатого века. М.: Ладомир, 2003. С.5 32.
- Борхес Хорхе Луис О Честертоне. Из книги «Новые расследования», 1952 - http:/sophist.hotbox.ru/borges/ borges2.htm
- Брехт Б. О популярности детективного романа.// Б. Брехт О литературе. Издание второе, дополненное. М.: Художественная литература, 1988 С.279-287
- Вацуро В.Э. Готический роман в России. Составление и подготовка текста по черновой рукописи Т.Ф. Селезневой (Серия "Филологическое наследие") - М.: "Новое литературное обозрение", 2002. - 544 с. - http://www.
- Вольский Н.Н. Загадочная логика. Детектив как модель диалектического мышления. - Новосибирск, 1996. 216с.
- Вулис А.В. В мире приключений: Поэтика жанра. М.: Советский писатель, - 1986. 384с.
- Вулис А.В. Поэтика детектива./ А.В. Вулис // «Новый мир», 1978, №1 С.244-258
- Гозенпуд А.Детективная драма.// А. Гозенпуд Пути и перепутья. Английская и французская драматургия ХХ века. Л.: Искусство, 1967 С. 84-111
- Горбачева Ада Милорды, вперед! // «Знамя». 1998. - №2 - Журнальный зал. Электронная библиотека современных литературных журналов России. http://www.
- Жирмунский В.М. Английский предромантизм.// В.М. Жирмунский Из истории западноевропейских литератур. Ленинград: Наука, - 1981. С.149-175.
- Зверев А. Храм Гекаты // Запретная книга русский фэн-сайт Г.Ф.Лавкрафта. htm.
- Зоркая Н. Проблема изучения детектива: опыт немецкого литературоведения. // Новое литературное обозрение. 1996. - №22 С.65-77
- Ильина Н. Что такое детектив? // Ильина Н. Белогорская крепость. Сатирическая проза 1955-1985. М.: Советский писатель, 1989 С.320-330
- История зарубежной литературы XVIII века: Учеб. для филол. Спец. Вузов / Л.В.Сидорченко, Е.М.Апенко, А.В.Белобратов и др.; Под ред. Л.В.Сидорченко. 2-е изд., испр. и доп. М.: Высш. шк.; 2001. 335 с.
- Кавелти Дж. Г. Изучение литературных формул// Новое литературное обозрение. - 1996- № 22 - С. 33 - 64
- Кестхейи Т. Антология детектива. Следствие по делу о детективе. Будапешт. Корвина. 1989. 261с.
- Кириллова С. Леди убивают джентльменов. Женский детектив. Тенденция. -http://www.
- Лавкрафт Г.Ф.Помни о Смерти: Готические ужасти// "Мир фантастики". - 2004. - № 8. С.25-48.
- Малахов О. Литература ужасов/ О. Малахов, А. Василенко 2000. специально для «Российского избирателя» - http://www.
- Маркулан Я. Детектив. Что это такое? Морфология жанра.// Я.Маркулан Зарубежный кинодетектив. Опыт изучения одного из жанров буржуазной массовой культуры. Л.: Искусство, 1975, С.6-50
- Мясников В. Бульварный эпос Журнальный зал. Электронная библиотека современных литературных журналов России «Новый Мир» 2001, №11 Последнее обновление: 08.04.2005 / 02:10
- Наркевич А.Ю. Детективная литература // Краткая литературная энциклопедия: В 5 т. Т.2. / Под ред. А. Суркова. - М.: Сов. энциклопедия, 1964. - С. 606.
- Нудельман Р.Э. Детективная литература./ Р.Э. Нудельман // БСЭ. 3-е изд., Т. 8. М., 1972. С.523
- Приданникова Т. Готический роман что это такое?/, Приданникова Т. - перепечатка из журнала «Голос магнитогорской молодeжи» (Магнитогорск).-1991.- 8-14 окт. - С.4-5. http:// www. fandom. Ru / about_fan/pridannikova_01.htm
- Руднев В. Культура и детектив// Даугава (Рига). 1988. №12. - http://www.sol.ru/Library/ Kulturology/ kultslov/b079. htm
- Свенцицкая О. Английский готический роман // Энциклопедия для детей Т.15. Всемирная литература. Ч.1 От зарождения словесности до Гете и Шиллера / Глав. Ред. М.Д.Аксенова М.: Аванта+, 200. С.598-599.
- Скалицки М. Феномен детектива (К вопросу о своеобразии детективного повествования) // http://www.samvydav.Net/index.php? lang = u&material_id=57332&page= material
- Тугушева М. Опасный мир Агаты Кристи// М.Тугушева Под знаком четырех. О судьбе произведений Эдгара По, Артура Конана Дойла, Агаты Кристи, Жоржа Сименона. М. Книга, 1991. С.149-209.
- Хализев В.Е. Теория литературы: Учебник/ В.Е. Хализев. 3-е изд., испр. И доп. М.: Высш. шк., 2002. 437с.
- Цветов В. Агата Кристи (1890-1976)// История 327-28. - 2003 С.12-13.
- Эко Умберто Метафизика детектива. Из эссе «Заметки на полях «Имени Розы»».- http://www.chat.ru/ html
- Словарь иностранных слов. 14-е изд., испр. М.: Рус. яз., 1987. 608с.
- Советский энциклопедический словарь / гл. ред. А.М. Прохоров. 3-е изд. М.: Сов. энциклопедия, 1985. -1600с., ил.
- 302.
Традиции готического романа в творчестве Агаты Кристи
-
- 303.
Традиции жанра антиутопии в западной литературе
Дипломы Литература Рэй Брэдбери появился на свет где 22 августа 1920 года в солнечном Иллинойсе, в семье монтера местной электростанции Леонарда Сполдинга и Эстер Моберг Брэдбери. Годы отрочества будущий писатель провёл в Лос-Анджелесе, где, окончив школу второй ступени, завершил свое формальное образование, чтобы продолжить его вечерами в стенах городской библиотеки (днем он трудился, продавая газеты) - уже тогда Брэдбери твердо решил, что непременно станет писателем. Собственно, он был им уже давно: с тех пор, как, едва выучившись читать, «проглотил» сборник греческих, римских и скандинавских мифов, а несколько позже, вдохновленный сенсационно популярными в первые десятилетия беспокойного ХХ века «марсианскими романами» Эдгара Раиса Бэрроуза (1875-1950), начал один за другим сочинять рассказы о «красной планете». В 1947 году в небольшом издательстве «Аркхэм-хаус» выходит первая книга Брэдбери, «Мрачный карнавал», объединившая под своим переплетом двадцать семь историй из области фантастического и сверхъестественного, однако оживленного читательского и критического резонанса, на который рассчитывал автор, эта книга не вызвала. Общенациональную, а затем и мировую известность автору принесли «Марсианские хроники», вышедшие в 1950 году. Окрыленный достигнутым успехом, Брэдбери один за другим выпускает новые новеллистические сборники: «Человек в картинках» (1951), «Золотые яблоки Солнца» (1953), «Страна осени» (1956), «Средство от меланхолии» (1959), «Машинерия радости» (1964), «О теле электрическом я пою!» (1969), «Глубоко за полночь» (1976), «Конвектор Тойнби» (1988) и другие. Отдавая предпочтение «малому жанру», он не забывает и о «большом» - романном, вслед за «Фаренгейтом» создавая «Вино из одуванчиков» (1957), философско-аллегорическую притчу «Надвигается беда» (1962), стилизованный под прозу Д. Хэммета и Р. Чандлера детектив-ретро «Смерть - дело одинокое» (1985) и замешанный на неооккультистских и неомифологических мотивах роман «Кладбище лунатиков» (1990), а также пишет книги для детей (самая запоминающаяся из них - повесть «Дерево осени), стихи, пьесы [Чаликова 1991].
- 303.
Традиции жанра антиутопии в западной литературе
-
- 304.
Традиции русской литературы в новеллистике М.А. Булгакова
Дипломы Литература Научная и научно-критическая литература:
- Аннинский, Л.А. Без Булгакова / Л.А. Аннинский // Свободная мысль. - 1992. - №12. - С. 82-88.
- Бабичева, Ю. Жанровые особенности комедии М. Булгакова 20-ых годов / Ю. Бабичев // Жанрово-композиционное своеобразие реалистического повествования: Межвуз. сб. научн. трудов. - Вологда: Изд-во Вологодского пединститута, 1982. - С. 66-84.
- Бахтин, М.М. Вопросы литературы и эстетики / М.М. Бахтин. - М.: Художественная литература, 1975. - 502с.
- Белая, Г.А. Закономерности стилевого развития советской прозы 20-х годов / Г.А. Белая. - М.: Наука, 1977. - 254с.
- Бореев, Ю.Б. Художественные направления в искусстве XX в.: Борьба реализма и модернизма / Ю.Б. Борев. - Киев: Министерство, 1986. - 131с.
- Воздвиженский, В. Путь М. Булгакова и его истолкование / В. Воздвиженский // Вопросы литературы. - 1984. - №10. - С. 203-213.
- Воронский, А.К. Искусство видеть мир: Портреты. Статьи / А.К. Воронский. - М.: Сов. писатель, 1987. - 700с.
- Голубков, М. Утраченные альтернативы: Формирование монстической концепции советской литературы 20-ые-30-ые годы / М. Голубков. - М.: Наследие, 1992. - 199с.
- Горелов, А.А. Устно-повествовательное начало в прозе М. Булгакова / А.А. Горелов // Творчество М. Булгакова. - Томск, 1991. - С. 50-58.
- Гудкова, В. Истоки: Критические дискуссии по поводу творчества М. Булгакова: от 1920-ых к 1980-ым / В. Гудков // Лит. Обозрение. - 1991. - №5. - С. 3-1
- Дравич, А. Булгаков, или Школа отказа: (к творч. биогр. М.А. Булгакова) / А. Дравич//Диалог. - 1993. - №5/6. - С. 64-71.
- Ершов, Л.Ф. Увеличивающее стекло // Русская сатирико-юмористическая проза: Рассказы и фельетоны 20-30-х годов / Л.Ф. Ершов. - Л.: Изд-во ЛГУ, 1989. - С. 3-22.
- Зайцев, А.В. Нравственные искания интеллигенции в раннем творчестве М. Булгакова. А.В. Зайцев // Вестник МГУ. - Сер. 9. - Филология, 1991. - №6. - С. 19-23.
- Козлов, Н. О себе и о других с иронией / Н. Козлов // Литературные традиции в поэтике М. Булгакова Межвуз. сб. науч. трудов. - M., - 1991. - С. 17-25.
- Кузякина, Н. Послесловие к публикации рассказа М. Булгакова „Конец Петлюры / Н. Кузякина // Аврора. - 1982. - № 12. - С. 100.
- Лейдерман, Н.Л. Русская литературная классика XX в / Н.Л. Лейдерман. - Екатеринбург: Издательство УрГПУ, 1996. - 307с.
- Лурье, Я.С. Михаил Булгаков и авторы „великого комбинатора / Я.С. Лурье // Звезда. - 1991. - №5. - С. 168-174.
- Малярова, Т.Н. О чертах гротеска у раннего Булгакова / Т.Н. Малярова // Учён. зап. Пермского ун-та. - Пермь, 1970. - № 241. - С. 88-100.
- Манн, Ю. В. О гротеске в литературе / Ю.В. Манн. - М.: Сов. писатель, 1966. - 183с.
- Мягков, Б. Булгаковское варьете. - Фантазия и реальность / Б. Мягков // Нева. - 1985. - №6. - С. 195-200.
- Немцев, В.И. М. Булгаков. Становление романиста / В. И. Немцев. - Самара: Изд. Саратовского ун-та, 1991. - 162с.
- Нинов, А. Михаил Булгаков и мировая художественная культура / А. Нинов // Искусство Ленинграда. - 1991. - №5 - С. 12-16.
- Нинов, А. Михаил Булгаков и современность / А. Нинов // Звезда. - 1990. - №5. - С. 153-161.
- Петелин, В. Часы жизни и смерти / В. Петелин // Булгаков М.А. Похождения Чичикова. - М.: Современник, 1990. - С. 3-61.
- Полонский В.О литературе: Избранные работы / В. Полонский. - М.: Сов. писатель, 1988. - 491с.
- Файман, Г. Обзор творчества М.А. Булгакова периода „Гудка / Г. Файман // Театр. - 1987. - №6. - С. 72-75.
- Химич, В.В. Странный реализм М. Булгакова / В.В. Химич. - Екатеринбург: Изд-во УрГУ, 1995 - 234с.
- Цейтлин, А.Г. Становление реализма в русской литературе (Русский физиологический очерк) / А.Г. Цейтлин. - М.: Наука, 1965. - 319с.
- Чеботарёва, В.А. О гоголевских традициях в прозе М. А. Булгакова / В.А. Чеботарёва // Рус. лит. - 1984. - №1. - С. 166-176.
- Чудакова, М.О. Булгаков и Гоголь: (к 170-летию Н. В. Гоголя) / М.О. Чудакова // Рус. речь. - 1979. - №2. - С. 38-48; №3. - С. 55-59.
- Шубин, Л. Горят ли рукописи? Или о трудностях диалога писателя с обществом: (О творчестве М.А. Булгакова и А. Платонова.) / Л. Шубин // Нева. - 1988. - №5. - С. 164-178.
- Янгиров, Р.М. А. Булгаков - секретарь Лито Главполитпрпосвета / Р.М. Янгиров // М.А. Булгаков - драматург и худож. культура его времени. - М., 1988. - С. 225-245.
- Яновская, Л.М. Творческий путь Михаила Булгакова / Л.М. Яновская. - М.: Сов. писатель, 1983. - 319с.
- 304.
Традиции русской литературы в новеллистике М.А. Булгакова
-
- 305.
Традиционализм и новаторство римской литературы
Дипломы Литература Во-первых, писатели уже в меньшей степени зависимы от греческого влияния, развивают римские художественные формы. Они опираются не только на творения эллинов, но и на опыт своих предшественников. Во-вторых, в литературе «серебряного века» политическая проблематика отходит на второй план. Теперь, в отличие от эпохи Республики, вмешательство в политическую борьбу было чревато последствиями. В-третьих, возросло внимание писателей к проблемам этики, к поведению человека. Это было закономерно, так как в то время граждане ощущали непрочность своего положения, непредсказуемость судьбы. В-четвертых, в литературе получил развитие риторический стиль, появилось пристрастие к пафосу, патетике, при сравнительно неглубоком содержании. Художественная проза приобретала ритмичность, сближалась с поэзией, ее стиль становился красочным, пышным. Характерными для этого века становятся жанры мифологической поэмы и трагедии. В-пятых, в литературе усилился интерес к быту, к частной жизни отдельного человека, который отдалялся от государственных и общественных дел. Усугубляется искусство психологической характеристики и портрета.
- В третьем, заключительном периоде римской литературы, самая заметная историческая фигура Апулей, создатель римского романа, автор знаменитого романа «Золотой осел».
- 305.
Традиционализм и новаторство римской литературы
-
- 306.
Українська нація в романі П. Куліша "Чорна рада"
Дипломы Литература - Àïàíîâè÷ Î. Ì. Óêðà¿íñüêî-ðîñ³éñüêèé äîãîâ³ð 1654 ð.: ̳ôè ³ ðåàëüí³ñòü. - Ê., 1994. 96 ñ.
- Áàãð³é Ð. Øëÿõ ñåðà Âàëüòåðà Ñêîòòà íà Óêðà¿í³: («Òàðàñ Áóëüáà» Ì. Ãîãîëÿ ³ «×îðíà ðàäà» Ï. Êóë³øà â ñâ³òë³ ³ñòîðè÷íî¿ ðîìàíòèêè Âàëüòåðà Ñêîòòà) // Ïåð. ç àíãë. Ê., 1993. 290 ñ.
- Áàíäóðà Î. Âèâ÷åííÿ ðîìàíó Ï. Êóë³øà «×îðíà ðàäà»: Õðîí³êà 1663ð. // Óêðà¿íñüêà ìîâà ³ ë³òåðàòóðà â øêîë³. 1992. ¹ 11-12. ñ. 24-29.
- Áàëò³âåöü Ñ. Ïñèõîëîã³÷í³ îñîáëèâîñò³ âèâ÷åííÿ ïîå糿 Ï.Êóë³øà // Äèâîñëîâî. 1995. - ¹ 4. ñ. 44-49.
- Âàéòþê À. Ñèìâîëè â³ðè Ï. Êóë³øà // ³÷å. 1997. ¹ 3. ñ. 102-128.
- Âèãîâñüêèé ²âàí. Ãàäÿöüêèé òðàêòàò // Óêðà¿íà. Íàóêà ³ êóëüòóðà. Ê., 1991. Âèï. 25. ñ. 147-152.
- Ãàâðèëþê Î.Ï. Êóë³ø ÿê ïðèêëàä âçàºìîçóìîâëåíîñò³ íàö³îíàëüíîãî òà çàãàëüíîëþäñüêîãî // Óêð. ë³ò. â çàãàëüíîîñâ³òí³é øêîë³. 2000. ¹ 6. ñ. 51-55.
- Ãàëåé Ñ. Íàðîäîçíàâ÷à ñïàäùèíà Ï.Êóë³øà // Íàðîäíà òâîð÷³ñòü òà åòíîãðàô³ÿ. 2002. ¹ 4. ñ. 62- 74.
- Ãà÷åâ Ã. Ìåíòàëüíîñòè íàðîäîâ ìèðà. Ì.: Ýêñìî, 2003. 544 ñ.
- Ãí³äàí Î., Îñüìàê Í. Ñâ³òîãëÿä Ïàíòåëåéìîíà Êóë³øà // Äèâîñëîâî. 1991. ¹ 10. ñ. 38-41.
- Ãîí÷àð Î. Ðîìàí «×îðíà ðàäà» Ï. Êóë³øà â øêîë³ // Ñëîâî ³ ÷àñ. 1992. ¹ 9. ñ. 3 11.
- Ãîô. Æ. Ëå Ìåíòàëüíîñòü: äâóñìûñëåííàÿ èñòîðèÿ. // Èñòîðèÿ ìåíòàëüíîñòåé. Èñòîðè÷åñêàÿ àíòðîïîëîãèÿ. Ì.: ÐÀÍ. ÐÃÃÓ, Èí-ò Âñåîáùåé èñòîðèè, 1996. ñ. 128 131.
- Ãðóøåâñüêèé Ì. Ç ³ñòî𳿠ðåë³ã³éíî¿ äóìêè íà Óêðà¿í³. Ê.: Îñâ³òà, 1992. 192 ñ.
- Ãðóøåâñüêèé Ì. Ïåðåÿñëàâñüêà óìîâà Óêðà¿íè ç Ìîñêâîþ 1654 ðîêó. Ó êí.: Ïåðåÿñëàâñüêà ðàäà 1654 ðîêó (²ñòîð³îãðàô³ÿ òà äîñë³äæåííÿ). -
- Ê., 2003. - ñ. 16-21.
- Ãóëÿê À.Á. Ñòàíîâëåííÿ óêðà¿íñüêîãî ³ñòîðè÷íîãî ðîìàíó. Ê.: ÒΠ«Ì³æíàðîäíà ô³íàíñîâà àãåíö³ÿ», 1997. 293 ñ.
- Äàí÷èí Â. Ãåðîé ³ æèòòÿ, ãåðîé ³ ë³òåðàòóðíèé ïðîöåñ, ãåðîé é ³äåàë. // Ïðàïîð, 1985. ¹ 8. ñ. 156- 165.
- Äèíöåëüáàõåð È. Èñòîðèÿ ìåíòàëüíîñòè â Åâðîïå. Î÷åðêè ïî îñíîâíûì òåìàì. // Èñòîðèÿ ìåíòàëüíîñòåé. Èñòîðè÷åñêàÿ àíòðîïîëîãèÿ. Ì.: ÐÀÍ. ÐÃÃÓ, Èí-ò Âñåîáùåé èñòîðèè, 1996. ñ. 92-101.
- Äîãîâ³ðí³ ñòàòò³ êîçàê³â ç öàðåì Îëåêñ³ºì Ìèõàéëîâè÷åì äèâ. ó âèä.: Áàíòèø - Êàìåíñêèé Ä. Í. Èñòîðèÿ Ìàëîé Ðîññèè îò âîäâîðñíèÿ ñëàâÿí â ñåé ñòðàíñ äî óíè÷òîæåíèÿ ãñòìàíñòâà. Ê., 1993. ñ. 207 - 208, 528 -532.
- Äîäîíîâ Ð. À. Ê ïðîáëåìå îïðåäåëåíèÿ ïîíÿòèÿ ìåíòàëüíîñòü // Ïðèäí³ïðîâñüêèé íàóêîâèé â³ñíèê. 1997. ¹ 14 (25) ñ. 11-14.
- Äîðîøåíêî Ä. Ïàíòåëåéìîí Êóë³ø. ˳òåðàòóðí³ õàðàêòåðèñòèêè óêðà¿íñüêèõ ïèñüìåííèê³â. Êè¿â: Óêðà¿íîçíàâñòâî» 1996. 207 ñ.
- Åï³ñòîëÿðíèé îáðàç Ï. Êóë³øà (ëåêö³ÿ-äîñë³äæåííÿ) // Óêðà¿íñüêà ìîâà òà ë³òåðàòóðà. 2001. ÷èñëî 2 (210). ñ. 7.
- Æóëèíñüêèé Ì. ²ç çàáóòòÿ - â áåçñìåðòÿ. Ê.: Ïðîñâ³òà, 1990. 295 ñ.
- Æóëèíñüêèé Ì.Ã.: Ó ïðàö³ êàòîðæí³é, òðàã³÷í³é ñàìîò³ // Ï. Êóë³ø òâîðè â 2 Ò. Ò. ². Ê. : Äí³ïðî, 1989. ñ. 5-30.
- Çàáóæêî Î. Ô³ëîñîô³ÿ óêðà¿íñüêî¿ ³äå¿ òà ºâðîïåéñüêèé êîíòåêñò. Ê., 1993. 126 ñ.
- Çåðîâ Ì. Òâîðè â äâîõ òîìàõ. Ê.: Äí³ïðî, 1990.
- dzí÷åíêî Â. Ðîçäóìè ïðî äóøó òà ¿¿ âèõîâàííÿ (÷àñ äóø³) // Ïèòàííÿ ô³ëîñîô³¿, 2002. - ¹ 2. ñ. 11 19.
- ²ëüíèöüêèé Ì., Áóäíèé Â. Ïîð³âíÿëüíå ë³òåðàòóðîçíàâñòâî: â 2 ÷àñòèíàõ, ÷. 1. Ëåêö³éíèé êóðñ: Íàâ÷àëüíèé ïîñ³áíèê Ëüâ³â, 2007. ñ. 67 76.
- ²ñòîð³ÿ óêðà¿íñüêî¿ ë³òåðàòóðè Õ²Õ ñò. Ó 3 êí.: Íàâ÷. ïîñ³áí. // Çà ðåä. Ì.Ò. ßöåíêà. Ê.: Ëèá³äü, 1995. Êí. ². 368 ñ.
- ²ñòîð³ÿ óêðà¿íñüêî¿ ë³òåðàòóðè Õ²Õ ñò. Òîì 2. // Çà ðåä. àêàäåì³êà Ì.Ã. Æóëèíñüêîãî Ê.: Ëèá³äü, 2006. 656 ñ.
- ²ñòîð³ÿ óêðà¿íñüêî¿ ë³òåðàòóðè Õ²Õ ñò. Òîì 2. // Çà ðåä. àêàäåì³êà Ì.Ã. Æóëèíñüêîãî Ê.: Öåíòð íàâ÷àëüíî¿ ë³òåðàòóðè, 2008. 640 ñ.
- Êèðèëî Ìåôî䳿âñüêå òîâàðèñòâî:  3 ò. / ϳä ðåä. Ë.Ç. óñöîâà, Ð.ß. Ñåð㳺÷êî. Ê., 1990.
- Êëî÷åê Ã. Ó ñâ³òë³ â³÷íèõ êðèòåð³¿â. Ê.: Äí³ïðî, 1989. 221ñ.
- Êîìåíòàð Â. Øåâ÷óêà ó âèä.: Âåëè÷êî Ñ. Â. ˳òîïèñ. - Ê., 1991. - Ò. 2. - Ñ. 29.
- Êîíöåïö³ÿ óêðà¿íñüêî¿ äóõîâíîñò³ ó òâîð÷îñò³ Ï.Êóë³øà // ²äåÿ íàö³îíàëüíîãî âèõîâàííÿ â óêðà¿íñüê³é ïñèõîëîãî-ïåäàãîã³÷í³é íàóö³ Õ²Õ-ÕÕ ñò.: Çá³ðíèê ñòàòåé ³ äîïîâ³äåé Âñåóêðà¿íñüêî¿ íàóêîâî-ïðàêòè÷íî¿ êîíôåðåíö³¿. ²âàíî-Ôðàíê³âñüê, 1997. ñ.5254.
- Êîíöåïö³ÿ «ïðèðîäíî¿ ëþäèíè» Æ.-Æ.Ðóññî ³ «õóòîðñüêà ô³ëîñîô³ÿ» Ï.Êóë³øà // «Ôðàíö³ÿ òà Óêðà¿íà»: Ìàòåð³àëè ²V ̳æíàðîäíî¿ íàóêîâî-ïðàêòè÷íî¿ Êîíôåðåíö³¿ . Äí³ïðîïåòðîâñüê, 1997. Ò.1. ×.2. ñ. 4143.
- Êðàâ÷åíêî Â. Êîíöåïö³¿ Ïåðåÿñëàâà â óêðà¿íñüê³é ³ñòîð³îãðàô³¿. Ê., 2003. -234 ñ.
- Êðàâ÷åíêî Â.Î. Ïàíòåëåéìîí Êóë³ø àâòîð ïåðøîãî óêðà¿íñüêîãî ³ñòîðè÷íîãî ðîìàíó // ³ñíèê Çàïîð³çüêîãî äåðæàâíîãî óí³âåðñèòåòó. ¹2, 2002. ñ. 15 19.
- ˳òåðàòóðîçíàâ÷èé ñëîâíèê-äîâ³äíèê / Ð.Ò. Ãðîìÿê, Þ.². Êîâàë³â òà ³í. Ê.: Àêàäåì³ÿ, 1997.
- ˳òåðàòóðà. Ôîëüêëîð. Ïðîáëåìè ïîåòèêè.: Çá. íàóê. Ïðàöü. Âèï.9: Ìàòåð³àëè íàóê.-òåîð. Êîíôåðåíö³¿ «Óêðà¿íñüêà ë³òåðàòóðà. Äóõîâí³ñòü ³ ìåíòàëüí³ñòü». Êè¿â Êðèâèé гã: Òâ³ì-³íòåð, 2001. 431 ñ.
- ˳òîïèñ Ñàìîâèäöÿ. âèäàííÿ ï³äãîòóâàâ ß. ². Äçèðà. Ê.: Íàóêîâà äóìêà, 1971. 208 ñ.
- Ìàëàíþê ª.  Êóë³øåâó ð³÷íèöþ // Äèâîñëîâî. 1994. ¹ 8. ñ. 22-25.
- Ìàêàðåíêî Å., Ìàêàðåíêî Í. Ïîíÿòòÿ «ìåíòàëüí³ñòü»: åòèìîëîã³ÿ, ´åíåçà òà ñôåðà âæèâàííÿ â ñó÷àñí³é óêðà¿íñüê³é ìîâ³ // Ðîáîòè ì³æíàðîäíî¿ íàóêîâî¿ êîíôåðåíö³¿ «Äóõîâíà ä³ÿëüí³ñòü òà ¿¿ ñïåöèô³êà». ×.1. - Çàïîð³ææÿ: ÇÄÓ. 1993. ñ. 66 - 68.
- Ìèòêå Þð. Ïîëèòè÷åñêàÿ òåîðèÿ è ìåíòàëèòåò íèùåíñòâóþùèõ ìîíàõîâ. // Èñòîðèÿ ìåíòàëüíîñòåé. Èñòîðè÷åñêàÿ àíòðîïîëîãèÿ. Ì.: ÐÀÍ. ÐÃÃÓ, Èíñòèòóò Âñåîáùåé èñòîðèè. 1996. ñ. 141.
- Íàõë³ê ª. Àïîêàë³ïñèñ. Ï.Êóë³ø // ³ò÷èçíà. 1990. ¹ 10. ñ. 28 - 32.
- Íàõë³ê ª. Ïàíòåëåéìîí Êóë³ø. Äî 170 ð³÷÷ÿ â³ä äíÿ íàðîäæåííÿ. Ê.: Çíàííÿ, 1989. 48 ñ.
- Íàõë³ê ª. Êîìåíòàð äî çãàäêè ïðî Ãàäÿöüê³ ïóíêòè â «×îðí³é ðàä³» Ï.Êóë³øà // Ìîëîäà íàö³ÿ. 2004. ¹ 1 (30). ñ. 65.
- Íàõë³ê ª. Ïàíòåëåéìîí Êóë³ø // ²ñòîð³ÿ óêðà¿íñüêî¿ ë³òåðàòóðè XIX ñò.: ÓÇ êí. Ê., 1996. Êí. 2. ñ. 86.
- Íàõë³ê ª. Ïàíòåëåéìîí Êóë³ø: îñîáèñò³ñòü, ïèñüìåííèê, ìèñëèòåëü. Ê.: Óêðà¿íñüêèé ïèñüìåííèê, 2007. 390 ñ.
- Íàõë³ê ª. Óêðà¿íñüêà ðîìàíòè÷íà ïðîçà 20-60-õ ðîê³â Õ²Õ ñò. Ê., 1988. 318 ñ.
- Ïàâëè÷êî Ñ. Òåîð³ÿ ë³òåðàòóðè. Ïðîáëåìà äèñêóðñó. Ê.: Îñíîâè, 2002. 680 ñ.
- Ñàâ÷èí Ì. Äóõîâíèé ïîòåíö³àë ëþäèíè: Ìîíîãðàô³ÿ. ²âàíî-Ôðàíê³âñüê: Ïëàé, 2001. 203 ñ.
- ѳí³öèíà À. ²ñòîðèêî-ô³ëîñîôñüê³ ³äå¿ óêðà¿íñüêîãî ðîìàíòèçìó (Ï. Êóë³ø, Ì. Êîñòîìàðîâ). Ëüâ³â. 2002. 160 ñ.
- Ñëîíüîâñüêà Î. «Ãåòüìàíè, ãåòüìàíè, ÿêáè-òî âè âñòàëè...»: Àíàë³ç ðîìàíó Ïàíòåëåéìîíà Êóë³øà «×îðíà ðàäà» // Äèâîñëîâî. 1994. ¹ 1. ñ. 11-17.
- Ñì³òþõ Ã.ª., Ñòð³ëåöüêèé Â.Â. Óêðà¿íà ñàêðàëüíà. Óêðà¿íñüêèé ìåíòàë³òåò // Ìèñëåíå äðåâî, 2008. 23 êâ³òíÿ. ñ. 24-26.
- Ñòåïàíèøèí Á. Óêðà¿íñüêà ë³òåðàòóðà: ϳäðó÷í. äëÿ 9 êë. Ê.: Îñâ³òà, 1995. 480 ñ.
- Ñòðàæíûé À. Óêðàèíñêèé ìåíòàëèòåò. Èëëþçèè, ìèôû, ðåàëüíîñòü. Ê.: Ïîäîëèíà. 384 ñ.
- Ñþíäþêîâ ². Óêðà¿íñüêèé áóíò. ×îðíà ðàäà 1663 ðîêó ÿê çëîâ³ñíèé «àïîôåîç» Ðó¿íè // Äåíü, 2007. 11 ÷åðâíÿ. ñ. 5.
- Òâîð÷³ òà ³äåéí³ øóêàííÿ Ï.Êóë³øà â êîíòåêñò³ ñüîãîäåííÿ: Çá. íàóê. Ïðàöü äî 180-ð³÷÷ÿ â³ä äíÿ íàðîäæåííÿ Ï.Êóë³øà. ²íñòèòóò óêðà¿íîçíàâñòâà Êè¿âñüêîãî íàö. Óí³âåðñèòåòó ³ì. Ò.Øåâ÷åíêà. Ê.: ËÅÑß, 2000. 220 ñ.
- Ôåäîðóê Î. Ïàíòåëåéìîí Êóë³ø: á³áë³îãðàô³ÿ ë³òåðàòóðè (1989-2002) // ³äêðèòèé àðõ³â. Ùîð³÷íèê ìàòåð³àë³â òà äîñë³äæåíü ç ³ñòî𳿠ìîäåðíî¿ óêð. Êóëüòóðè. Êè¿â, 2004. Ò.1.
- Ôðàíêî ². Íàðèñ ³ñòî𳿠óêðà¿íñüêî-ðóñüêî¿ ë³òåðàòóðè äî 1890 ð. // Ôðàíêî ². dzáð. òâîð³â ó 50 òîìàõ. Ê.: Íàóê. äóìêà, 1984.
- Ôðàíêî ².ß. Michal Crabowski, jeg pisma krytyczne I pojecia polityczne // dzáð. òâîð³â: Ó 50 ò. Ê., 1982.
- Õðàìîâà Â. Ïåðåäìîâà // Øëåìêîâè÷ Ìèêîëà. Çàãóáëåíà óêðà¿íñüêà ëþäèíà. Ê., 1992. ñ. 11.
- ×åðíåöü Ë. Âèäû îáðàçà â ëèòåðàòóðíîì ïðîèçâåäåíèè // Ôèëîëîãè÷åñêèå íàóêè. 2003. ¹ 4. ñ. 3 - 4.
- ×èæåâñüêèé Ä. ²ñòîð³ÿ óêðà¿íñüêî¿ ë³òåðàòóðè. Ê.: Àêàäåìâèäàâ, 2003. 568 ñ.
- Øåâ÷åíêî Ò.Ã. Òâîðè: Ó 5 ò. Ê., 1971.
- Øåâ÷óê Â. ²âàí Âèãîâñüêèé òà Ãàäÿöüêèé òðàêòàò 1658 ðîêó // Óêðà¿íà. Íàóêà ³ êóëüòóðà. Ê., 1991. Âèï. 25. ñ.143 144.
- Øêóòü Ï. Òðàêòóâàííÿ ïèòàíü íàö³îíàëüíî¿ ³ñòî𳿠òà êóëüòóðè â ðîìàíàõ. «×îðíà ðàäà» Êóë³øà òà «Õìàðè» ². Íå÷óÿ-Ëåâèöüêîãî // Óêð. ìîâà òà ë³ò. â øêîë³. 1999. - ¹ 4. ñ. 28-33.
- Øóìåéêî Ò.Ò. Øåâ÷åíêî â ë³ðèö³ Ï. Êóë³øà. // Ñëîâî ³ ÷àñ, 1998. - ¹ 2. ñ. 36-39.
- ßðîâèé Î. Ïðî óêðà¿íñüêó ìåíòàëüí³ñòü ³ ñïîê³é Áàòüê³âùèíè // Óêðà¿íà ïðàâîñëàâíà. 2005. ¹1 2 ñ³÷íÿ. ñ. 4.
- ßöåíêî Í. ²ñòîðèçìè â ðîìàí³ Ï.Êóë³øà «×îðíà ðàäà»: íàçâè îäÿãó òà êîçàöüêî¿ àòðèáóòèêè. // Äèâîñëîâî 1998. ¹ 5. ñ. 15-17.
- Êóë³ø Ï. Êíèãà î ä³ëàõ íàðîäó óêðà¿íñüêîãî ³ ñëàâíîãî ³éñüêà êîçàöüêîãî Çàïîð³çüêîãî // Êèðèëî-Ìåôî䳿âñüêå òîâàðèñòâî:  3 ò. Ê., 1990. ñ. 69.
- Êóë³ø Ï.Î. Òâîðè: Â 2 ò.. 2-ãå âèäàííÿ. Ê., 1998.
- Êóë³ø Ï. ×îðíà ðàäà. Õðîí³êà 1663 ðîêó: Ðîìàí // Ïåðåäì. Ì.Â. Ñòð³õè. Ê.: Êîòèãîðîøêî, 1993. 160 ñ.
- 306.
Українська нація в романі П. Куліша "Чорна рада"
-
- 307.
Уроки публицистического мастерства Мариэтты Шагинян
Дипломы Литература Здесь хотелось бы сделать маленькое лирическое отступление, касающееся не только работы Шагинян, но и ее, если так можно выразиться, непубличного письма. Дело в том, что еще до Великой Отечественной членам Союза писателей выделили землю под строительство теперь знаменитых дач в Переделкино. Но оказывается, в связи со строительством, жизнь у писателей стала идти не совсем гладко, да и место под дачи оказалось не райским уголком, а по большей части болотом. И вот, наблюдая мытарства писателей и сама, измаявшись, 16 сентября 1935 года Мариэтта Сергеевна решилась написать письмо Молотову - 10 страниц впечатляющего рассказа:
"Дорогой Вячеслав Михайлович! Выслушайте о гнусном безобразии, творящемся именем советской власти с лучшими советскими писателями вот уже свыше года... Правительство постановило помочь нам, дать нам, писателям, возможность иметь свой угол для работы и семьи... Такой заботы, конечно, ни один писатель ни одной страны от своего правительства не видит, и мы это знаем и никогда не забываем. Но, посмотрите, что вышло из этого на деле... Место, выбранное под дачи, за исключением 5-ти участков, болотистое... У Леонова под дачей стоит вода, он на свой счет ее выкачивает, осушает землю, роет канавы, но вода стоит. У Ляшко под полом вода. У Бахметьева - вода. У меня впервые в моей жизни появился ревматизм головы (!), вчера был врач и сказал, что дальнейшая жизнь на даче грозит всем нам гибелью... Почти все вынуждены были покупать на рынке печные дверцы... Лестница в моей даче оказалась такой, что перила сами собой отошли и упали вниз. Окна нигде не сходятся, закрывать их нечем... С нас дерут за все. Крючок поставить - давай... Печь побелить - давай... Правительство дало нам в подарок дачу, которая без дорог будет стоить [нам] около 40 тыс., за который мы должны ежемесячно платить 500 руб. ... Это не подарок советского правительства. Это - петля, сотканная руками мелких жуликов... Мне кажется, строительство надо отдать в руки Наркомвнудела, так, чтобы его построили скоро и споро и чтобы писатель носу никуда не казал, пока не сможет переехать в готовое жилье... 1935 г. 16 сентября. Ст. Переделкино. "Дачный поселок писателей". Дача N 40. (почта не ходит!)".
И опять сила печатного слова подействовала, а Шагинян в который раз оказалась борцом за правое дело. “Начальника строительства в случае невыполнения планового задания пообещали отдать под суд. Мешков оказался человеком с понятиями и энергично начал оправдывать название поселка. Вместо 60 на возведение важного гособъекта выделили 300 пролетариев. Территорию оградили забором и выставили охрану. Не НКВД, но все же "пропажи" материалов со стройплощадки прекратились. Среди рабочих развернулось стахановское движение за повышение производительности труда”.
- 307.
Уроки публицистического мастерства Мариэтты Шагинян
-
- 308.
Ф.М. Достоевский в зеркале русской критики конца XIX начала XX веков
Дипломы Литература Ф. М. Достоевский в обрисовке характера центрального героя. "Главное действующее лицо романа, князь Мышкин, - идиот, как его называют многие, - писал Н. С. Лесков, - человек крайне ненормально развитый духовно, человек с болезненно развитою рефлексиею, у которого две крайности, наивная непосредственность и глубокий психологический анализ, слиты вместе, не противоречат друг другу; в этом и заключается причина того, что многие считают его за идиота, каким он, впрочем, и был в своем детстве". Статья Н. С. Лескова была последним критическим откликом, появившимся до публикации заключительных (пятой-двенадцатой) глав четвертой части. После завершения печатания "Идиота" Ф. М. Достоевский естественно ожидал более всестороннего и детального анализа романа. Но такого обобщающего отзыва не последовало. Вообще в течение ближайших двух лет о романе не появилось ни одной статьи или рецензии, что очень огорчало писателя, утверждая его в мысли о "неуспехе" "Идиота". Причина молчания крылась отчасти в противоречивости идеологического звучания романа, гуманистический пафос которого сложным образом сочетался с критикой "современных нигилистов": изображенная в нем борьба идей не получила разрешения, которое бы полностью удовлетворило рецензентов как консервативного или либерального, так и демократического лагеря. С другой же стороны, тогдашняя критика еще не была достаточно подготовлена к восприятию эстетического новаторства Ф. М. Достоевского, в художественной системе которого роль "фантастических", "исключительных" элементов реальной жизни выступала столь резко. Наиболее глубоко проникнуть в замысел романа и в полной мере оценить значение его удалось при жизни Ф. М. Достоевского M. E. Салтыкову-Щедрину. Несмотря на различие общественно-политических позиций и полемику, продолжавшуюся даже на страницах романа, великий сатирик оставил знаменательный отзыв об "Идиоте", в котором проницательно охарактеризовал как слабые, так и сильные стороны дарования Ф. М. Достоевского, близкого некоторыми своими чертами складу его собственного таланта. В рецензии, посвященной роману Омулевского "Шаг за шагом" и опубликованной в апрельском номере "Отечественных записок" за 1871 г., М. Е. Салтыков-Щедрин, анализируя состояние русской литературы тех лет, выделил Ф. М. Достоевского и подчеркнул, что "по глубине замысла, по ширине задач нравственного мира, разрабатываемых им, этот писатель стоит у нас совершенно особняком" и "не только признает законность тех интересов, которые волнуют современное общество, но даже идет далее, вступает в область предвидений и предчувствий, которые составляют цель не непосредственных, а отдаленнейших исканий человечества". Как на убедительную иллюстрацию к этому своему тезису М. Е. Салтыков-Щедрин указал на попытку изобразить тип человека, достигшего полного нравственного и духовного равновесия, положенную в основание романа "Идиот". Утверждая, что "стремление человеческого духа прийти к равновесию и гармонии" существует непрерывно, "переходит от одного поколения к другому, наполняя собой содержание истории", М. Е. Салтыков-Щедрин в намерении Ф. М. Достоевского создать образ "вполне прекрасного человека" увидел такую задачу, "перед которою бледнеют всевозможные вопросы о женском труде, о распределении ценностей, о свободе мысли и т. п.", так как это "конечная цель, в виду которой даже самые радикальные разрешения всех остальных вопросов, интересующих общество, кажутся лишь промежуточными станциями". В то же время страстный протест сатирика-демократа вызвало "глумление" Ф. М. Достоевского "над так называемым нигилизмом и презрение к смуте, которой причины всегда оставляются без разъяснения". Отмечая черты не только близости, но и расхождения идеалов Ф. М. Достоевского с передовой частью русского общества, ее взглядами на пути достижения будущей всеобщей "гармонии", М. Е. Салтыков-Щедрин писал: "И что же? - несмотря на лучезарность подобной задачи, поглощающей в себе все переходные формы прогресса, Достоевский, нимало не стесняясь, тут же сам подрывает свое дело, выставляя в позорном виде людей, которых усилия всецело обращены в ту самую сторону, в которую, по-видимому, устремляется и заветнейшая мысль автора". "Последующие прижизненные суждения об "Идиоте", появлявшиеся на протяжении 70-х годов то в составе статей и заметок о поздних сочинениях Достоевского, то в общих обзорах его творческого пути в основном систематизировали и развивали уже сказанное о романе ранее". Высокую оценку центральному герою романа Ф. М. Достоевского дал Л. Н. Толстой. В мемуарах писателя С. Т. Семенова приведена реплика Л. Толстого по поводу услышанного им от кого-то мнения о сходстве между образами князя Мышкина и царя Федора Иоанновича в пьесе А. К. Толстого. "Вот неправда, ничего подобного, ни в одной черте, - горячился Л. Н. Толстой. - Помилуйте, как можно сравнить Идиота с Федором Ивановичем, когда Мышкин это бриллиант, а Федор Иванович грошовое стекло - тот стоит, кто любит бриллианты, целые тысячи, а за стекла никто и двух копеек не даст" [16, 82]. Но отзывы автора "Войны и мира" об "Идиоте" как целостном произведении разноречивы; в них проступает печать его собственной творческой индивидуальности и эстетики: требования ясности изложения, здоровья, простоты (см. запись беседы В. Г. Черткова с писателем в июле 1906 г. и высказывания Л. Толстого о романе, воссозданные в его литературном портрете М. Горьким).
- 308.
Ф.М. Достоевский в зеркале русской критики конца XIX начала XX веков
-
- 309.
Фантастика и миф: использование мифологических образов в современной фантастической литературе
Дипломы Литература " Колька!- прохрипел Игорь. Таких кадров не снимал еще никто! Никто! Ни...- Его воспаленные глаза источали счастье, как гной. Теперь я их... Они меня узнают... Эх, сейчас бы грозу! Жаль, что осень. Молнию бы в этот кедр, чтоб его никто и никогда больше не увидел. И только моя пленка..." Услышав это, Николай потихоньку вынимает из рук задремавшего Игоря камеру и разбивает ее, успев перед этим засветить и все остальные пленки Игоря. Разбуженный этим Малахов, вне себя от ярости, "отключает" Лебедева ударом в горло, связывает его ремнем и начинает ломать сухие ветви стоящего неподалеку белого от паутины дерева и складывать их вокруг голубого кедра. " Не я... Так пусть его никто не увидит. Еще год? А потом не найти? ...Еще кто-то увидит... Поналезут. Нет уж, проклятое... Душу вынуло. Два года мечтал!.. Нет. Никому не дам." Пришедший в себя Николай понимает, что тот хочет поджечь Омиа-мони. Погубить Дерево Душ! Но в этот момент Малахов падает, уткнувшись в охапку наломанных веток с белой паутиной, опутавшей под ветром его голову. Игорь умирает. Но что же могло его погубить? И тут Николай догадывается, что на заветной поляне должно находиться не только дерево жизни, но и дерево смерти. Именно его ветви ломал и складывал вокруг кедра Малахов. И это значит, что Дерево Душ может сейчас погибнуть так же, как это случилось с Игорем. Кое-как освободившись от ремня, Николай начинает разбрасывать ветви дерева смерти, но очень быстро слабеет и падает на землю. Он видит, что на поляне появляется дзе комо: "...Кружась, словно в танце, дзе комо начал обходить поляну, и от его плавных движений вздымался ветер. Быстрее кружился дзе комо - и ветер усиливался. Он срывал с ветвей, со ствола голубого кедра, с липа и одежды Лебедева паутину, и она кружилась вокруг дзе комо. И вот уже белый смерч несся вокруг поляны. Внезапно вспыхнуло легкое голубоватое пламя - ... и в тот же миг не стало на поляне ни паутины, ни дзе комо." Поляна очищается, из ствола кедра выходит душа тайги - Омсон. Она помогает подняться Николаю и... в этот момент он просыпается в завале, весь продрогший от сырости. Он уже знает, что ему делать: стягивает с себя куртку, ползет по сделанной из нее веревке наверх. Он знает, что веревка сейчас соскочит, но ему помогут выбраться. Так и происходит. Веревка вновь натягивается. Но кто ждет его наверху? Домовой - как во сне? А если Игорь? Какой выбор поставит сейчас перед ним реальность?.. Николай высовывается из щели завала и... просыпается в своей квартире, разбуженный звонком в дверь...
- 309.
Фантастика и миф: использование мифологических образов в современной фантастической литературе
-
- 310.
Фантастические образы в сказке-повести Джона Рональда Руэла Толкина "Хоббит, или туда и обратно"
Дипломы Литература Согласно Оксфордскому словарю английского языка в низшей мифологии Западной Европы термин «Goblins» обозначает озорных уродливых демонов и ведет свое происхождение от слова Gobelinus, зафиксированного еще в XII в. и именовавшего духа, который обитал в окрестностях Эвре [4, 123]. «Паскудное человекообразное творение, проживающее под землей, не переносящее солнечного света, рыскающее по ночам» [15, 23]. В Нормандии матери до сих пор пугают непослушных детей, говоря: гоблин вас заберет. В английской народной демонологии гоблин - просто проклятие, кара Господня. Он обожает насылать мучительные ночные кошмары, нервировать учиняемым шумом, переворачивать крынки с молоком, разбивать куриные яйца в курятниках, выдувать сажу из печи в только что прибранную избу, в самые неподходящие моменты задувать свечи. Его излюбленные «шуточки» - науськивание на людей и имущество мух, комаров, ос и шершней. Гоблины обитают исключительно в горах и горных пещерах. Вечный голод - одна из присущих им черт. Умеют рыть туннели и изготовлять разнообразное оружие и предметы, но чаще всего не занимаются этим, предпочитая заставлять других (рабов, пленников). Имеют предводителя - верховного гоблина. Предпочитают нападать, заставая врасплох. Ненавидят эльфов. Обитают большими группами-племенами (около 140-160 гоблинов). Хорошо видят в темноте, так как живут в темных пещерах. В порыве гнева злобны и опасны. Свои владения гоблины ревностно охраняют, не жалуя путников. Вооружены копьями и щитами. Периодически, чаще ночью, совершают набеги на слабо защищенные людские деревни.
- 310.
Фантастические образы в сказке-повести Джона Рональда Руэла Толкина "Хоббит, или туда и обратно"
-
- 311.
Феномен жизнетворчества в литературе на рубеже XIX–XX веков
Дипломы Литература После Октября А. Блок без сомнений определил свою общественную позицию - стал на сторону народа. Настроение его в те месяцы описывает М.А. Бекетова - тетка и биограф поэта. Поэт «прислушивался к той «музыке революции», к тому шуму от падения старого мира, который непрестанно раздавался у него в ушах». Этот подъем духа, радостное напряжение достигло высшей ночки в то время, когда писались поэма «Двенадцать» (январь 1918 г.) и «Скифы». Свое отношение к революции А. Блок выразил в статье «Интеллигенция и Революция», написанной в том же январе 1918 г. «Переделать все. Устроить так, чтобы все стало новым; чтобы лживая, грязная, скучная, безобразная наша жизнь стала справедливой, чистой, веселой и прекрасной жизнью». Статья заканчивалась призывом поэта: «Всем телом, всем сердцем, всем сознанием - слушайте Революцию». «Сердцем» приняв революцию, А. Блок еще довольно смутно представлял себе конкретно-исторический смысл ее. Свое понимание отношений революции и культуры, революции и искусства А. Блок вложил в статье «Крушение гуманизма» (1919). Он писал о целостном, музыкальном восприятии жизни, понимая под «музыкой» творческое начало бытия, внутреннюю сущность исторического развития. С эпохи Возрождения наступила великая «музыкальная» эпоха гуманизма, человек чувствовал свое единство со всем миром, природой и человечеством. В революционных взрывах эпохи «вихрей и бурь» создается, по А. Блоку, новый мир, новый тип человека, возрожденного к целостной жизни. На служение ему должно быть поставлено и искусство. В статье - характерная блоковская концепция истории, подмена общественно-исторических категорий понятиями «музыка», «стихия», противопоставление культуры и цивилизации. Но существенно в отношении А. Блока к Октябрьской революции и народу, ее свершившему, то, что поэт был убежден в закономерности гибели старого мира и наступившего «возмездия», в том, что революция духовно освободит человека.
- 311.
Феномен жизнетворчества в литературе на рубеже XIX–XX веков
-
- 312.
Филология - любовь к слову
Дипломы Литература
- 312.
Филология - любовь к слову
-
- 313.
Философия и этика позитивизма в романе Н.Г. Чернышевского "Что делать?"
Дипломы Литература - Азнауров А.А. Этическое учение Н.Г.Чернышевского. М., 1960.
- Белик А.П. Эстетика Чернышевского. М., 1961.
- Бердяев Н.А. Философия свободы. ББЭКМ, 2006.
- Бердяев Н.А. ст. «Философская истина и интеллигентская правда». БЭКМ, 2006.
- Богословский Н. Н.Г.Чернышевский. М., Изд-во «Молодая гвардия», 1957, (серия ЖЗЛ).
- Вердеренская Н.А. Публицистическое и художественно-образное в произведениях Н.Г.Чернышевского. В кн.: Проблемы русской и зарубежной литературы. Вып. 4. Ярославль, 1970.
- Водовозов В.В. ст. «Чернышевский Н.Г.» Энциклопедия Брокгауза и Эфрона. 1890-1907 (ББЭКМ, 2006).
- Водолазов Г.Г. От Чернышевского к Плеханову. М., 1969.
- Володин А.И. Гегель и русская социалистическая мысль XIX века. М., 1973.
- Герцен А.И. Собр.соч. в тридцати томах, т.II. М., 1934.
- Демченко А. Чернышевский продолжается. Литературное обозрение, 1978, №6.
- Зеньковский В.В. История русской философии. М., 2001.
- Набоков В.В. «Дар». М., 1990.
- Пантелеев Л.Ф. Воспоминания. М., 1958.
- Паперно И. Семиотика поведения: «Н.Г.Чернышевский человек эпохи реализма». М., «Новое литературное обозрение», 1996.
- Писарев Д.И. ст. «Мыслящий пролетариат». ББЭКМ, 2006.
- Плеханов Г.В. Соч. в 24-х томах. М.-Л., 1923-1927, т.V.
- Рейсер С.А. Некоторые проблемы изучения романа «Что делать?». Л., «Наука», 1975. Серия «Литературные памятники».
- Розенталь М.М. Философские взгляды Н.Г.Чернышевского. М.,1948.
- Ткачёв П.Н. Избр.соч. в 6-ти томах. М., 1932, т. 4.
- Флоровский Г. Пути русского богословия. Париж, 1937 (Вильнюс, 1991).
- Чернышевская Н.М. «Повесть о Чернышевском». Саратов, 1973.
- «Чернышевский Н.Г. в воспоминаниях современников». М., 1982.
- Чернышевский Н.Г. Эстетические отношения искусства к действительности (Диссертация). Собр.соч. в 5-ти томах. Изд-во «Правда», м., 1974, т. 4.
- Чернышевский Н.Г. Антропологический принцип в философии. Собр.соч. в 5-ти томах. Изд-во «Правда», м., 1974, т. 4.
- Чернышевский Н.Г. «Что делать?» Полн.собр.соч. М., 1949, т.XI.
- 313.
Философия и этика позитивизма в романе Н.Г. Чернышевского "Что делать?"
-
- 314.
Філасофскія паэмы Джона Мільтана "Страчаны Рай" і "Каін" Джорджа Байрана: тыпалагічнае супастаўленне
Дипломы Литература Што тычыцца "Страчанага Рая", то выкарыстоўваецца міліцыянтам біблейскі матэрыял проста дзівіць колосальнистю свайго аб'ёму. Бо сюжэт паэмы, яго фабула - своеасаблівы пераспяваўшы матываў Старога і Новага Запаветаў: стварэнне свету і чалавека, падзенне Сатаны, спакусы першых людзей з наступным іх адпадзення ад Бога. Тое пра што Байран толькі згадвае, у Мільтана разгортваецца перад намі ў касмічнае па размаху эпічнае палатно (у той жа час гісторыя "Каіна" з'яўляецца своеасаблівым лагічным працягам тэмы "Страчанага Рая", бо той раз і сканчаецца сцэнай выгнання першых людзей з Эдэма, у брамы якога мы знаходзім іх у Байрана). Будучы пуританином, знаўцам Пісання, Мілтан ўмела карыстаецца яго казной. Біблейскія вобразы не проста прысутнічаюць у тэксце - яны ствараюць яго сюжэтную аснову, утвараюць лагічныя сувязі паміж эпізодамі эпапеі. Тэкст паэмы проста мае шмат больш ці менш утоенымі цытатамі Святога Пісання, алюзіямі на вядомыя і малавядомыя біблейскія тэксты, спасылкі на асобныя гісторыі і сюжэты. Падобныя алюзіі і парафраз сустракаюцца на кожным кроку і часам не проста ўпрыгожваюць стыль і мова тэксту, але, сплятаючыся паміж сабой, утвараюць цэлыя пасажы, змацоўваюць сюжэтныя хады і лініі развіцця нарации. Наогул, біблейскія алюзіі выкарыстоўваюцца ў "Страчаны Рае" настолькі шырока, што і казаць пра нейкую грунтоўнае апісанне або аналіз апошніх у рамках дадзенага даследавання, падобная мэта можа быць дасягнута толькі ў кантэксце асобнай працы. Тут мы можам толькі скласці пэўнае агульнае ўяўленне з гэтай нагоды. Напрыклад, каб убачыць Праца Мільтана ў галіне Пісання, разгледзім толькі некалькі менш вядомых спасылак на біблейскі тэкст. Так, напрыклад, Грэх ў паэме намаляваны, як дачка Сатаны і Маці (зачатага ад яго ж) жудаснага сына - Смерці, які з'яўляецца па сутнасці, так бы мовіць, "жывы" буквализированное ілюстрацыяй наступных слоў апостала: "Тады сквапнасць, зачаў , народзіць грэх, а дасканалы грэх - народзіць смерць "(Іак. 1, 15).
- 314.
Філасофскія паэмы Джона Мільтана "Страчаны Рай" і "Каін" Джорджа Байрана: тыпалагічнае супастаўленне
-
- 315.
Філософія кохання у творчості письменників кінця XIX - початку 20 століття
Дипломы Литература - Адмоні В. и Сильман Т. Томас Манн. Очерк творчества. - Л.: Советский писатель, 1960. - 350 с.
- Аменда А. Апасіоната. - К., 1983. - 492 с.
- Аникин Г.В., Михальская Н.П. История английской литературы. -М.: Высшая школа, 1975. - 528 с.
- Апт С. Томас Манн. Жизнь замечательных людей. - М.: Молодая гвардия, 1972. - 349 с.
- Асмус В. Платон. - М.: Мыслъ, 1969. - 247 с.
- Афанасьев В. А.И.Куприн. Критикобиографический очерк. - М.: Художественная литература, 1972. - 173 с.
- Бессонова М. Так ли уже безответна его любовь?: (О "Гранатовом браслете А.И.Куприна) //Зарубіжна література в навчальних закладах. - 2000. - № 5. -С.47-54.
- Берков П.Н. Куприн А.И. - М.: Изд. Академии наук СССР, 1956. - 192 с.
- Бунин П. Не жизнь моя вам даст урок... (о жизни и творчестве Р.Киплинга) //Кн. обозрение. - 1996. - 16 янв. - С.19.
- Волков А.А. Творчество А.И.Куприна. - М.: Художественная литература. - 1981. - 360 с.
- Воровский В.В. Литературная критика, - М.: Художественная литература, 1971. - 323 с.
- Герук О.Р. Диалог о любви. Из опышта изучения "Гранатового браслета" А.И.Куприна // Зарубіжна література в навчальних закладах. - 2003. - - № 3. - С. 13-16.
- Журило И. "Да святится имя Твое": Вопросы для работы над произведениями А.И.Куприна о любви // Зарубіжна література. - 2002 - червень - С.15-16.
- Зарубежная литература XX века (1871 1917). Под ред. пр. Богословского В.Н. и Гравданской З.Г. - М., 1979. - 427 с.
- История всемирной литературы в 9 т. / Гл.ред.Г.П.Бердников. -М.: Наука. - 1983. - 564 с.
- История всемирной литературы в 9 т. Гл.ред.Ю.Б.Виппер. М.: Наука. - 1983. - 487 с.
- История зарубежной литературы конца ХІХ-начала XX века. Под ред. Андреева Л.Г. - М.: Высшая школа, 1978. - 621 с.
- Киплинг Р. - Л.: Художественная литература, 1968. 486 с.
- Киплинг Р. Восток есть Восток, Рассказы. Путевые заметки. Стихи. - М.: Художественная литература, 1991. - 462 с.
- Киплинг Р. Избранное. - Л.: Художественная литература, 1980. -535 с.
- Киплинг Р. Ким: Роман. - М.: Высшая школа, 1990. - 287 с.
- Киплинг Р. Отважные капитаны. - М.: Детская литература, 1991. - 399 с.
- Киплинг Р. От моря до моря. (Вступ. ст. Д.М.Урнова) - М.: Мысль, 1983. - 239 с.
- Киплинг Р. Рассказы. - Л.: Художественная литература, 1989. З66 с.
- Киплинг Р. Рассказы. - К.: СП Интерсигнал, 1991. - 396 с.
- Киплинг Р. Свет погас. Рассказы. - Минск, 1987. - 396с.
- Киселев Б. Рассказы о Куприне. - М.: Советский писатель, 1964. - 200 с.
- Краткая литературная энциклопедия. - М.: Советская энциклопедия, 1966. - 975 с.
- Крутикова А.В. А.И.Куприн (1870 1938). - Л.: Просвещеше, 1971. 117 с.
- Кулешов Ф.И. Лекции по истории русской литературы конца XIX -начала XX в. Часть I. - Минск, 1980. - 415 с.
- Кулешов Ф.И. Творческий путь А.И.Куприна. - Минск, 1963. - 283 с.
- Куліш-Зіньків Л. У краю Kyпрінової "Олесі". Літературними стежками // Сільська школа. - 2006. - № 2. - С.21-22.
- Куприн A.M. Олеся, Поединок, Гранатовый браслет. - М.: Художественная литература, 1984. - 128 с.
- Куприн А.И. Повести и рассказы. - Львов: Каменяр, 1984. - 423 с.
- Куприн А.И. Повести о любви. - Тула: Приорск. кн. изд-во, 1993. - 463 с.
- Куприн А.И. Собрание сочинений в 9-ти т. T.I. - М.:Художественная литература, 1970. - 510 с.
- Куприн А.И. Собрание сочинений в 5-ти т. Т.2. - М., 1972. -560 с.
- Куприн А.И. Штабс-капитан Рыбников. Гранатовый браслет. - М., 1991. - 92 с.
- Куприна-Йорданская М.К. Года молодости. - М.: Советский писатель, 1960. - 23 с.
- Куприна К.А. Куприн мой отец. - М., 1979. - 249 с.
- Лебедева О. Найбільша таємниця в світі. За твором О.Купріна "Гранатовий браслет" // Зарубіжна література. - 2004. - № 30 (серп.) - С.11-12.
- Лексикон загального та порівняльного літературознавства. - Чернівці: Золоті литаври, 2001. - 636 с.
- Любимов Л. На чужбине. - М.: Советский писатель, 1963. - 181 с.
- Манн Томас. Новеллы. - Л. Художественная литература, 1984. - 255 с.
- Марценюк С.Ф. "Да святится имя Твое". Урок-беседа "Тема любви в творчестве А.И.Куприна" (11 кл.) //Русский язык и литература в средних учебных заведениях УССР. - 1990. - № 9. - С.56-58.
- Матвійчук M.I. Кохання царя і селянки // Зарубіжна література в навчальних закладах. - 2004. - № 7. - С.39-40.
- Михайлов О.Н.Куприн. - М.: Молодая гвардия, 1981. - 270 с.
- Миронов Е.M. Д.Р.Кіплінг (жит. і тв. Шлях) //Зарубіжна література в навчальних закладах. - 1996. - № 10. С.44-47.
- Накратова М. Ключевое слово "любовь" в повести А.И.Куприна "Гранатовый браслет" // Русский язык в школе. 2003. - № 4. - С.64-68.
- Разум сердца. Мир нравственности в высказываниях и афоризмах. М., 1990. 605 с.
- Русакова A.B. Томас Манн. - Л.: Издательство Ленинградского университета, 1975. - 183 с.
- Русакова А.В. Томас Манн и его роман "Доктор Фаустус". -М.: Высшая школа, 1967. - 55 с.
- Руденко В.И. "Любить - значит находить в счастье другого свое собственное счастье. //Русская словесность в школах Украины. - 2002. - № 4. - С. 37-40.
- Русские писатели. Библиографический словарь в 2-х ч. Ч.1. (А-Л). Редкол.: Б.Ф.Егоров и другие. - М.: Просвещение, 1990. 43с.
- Русский эрос или философия любви в России. - М., 1991. - 342 с.
- Самое высокое чувство. Составители П.Я.Жигалов, Т.П.Жигалова, И.П.Гончарова. - Л.:Свит, 1992, - 262 с.
- Свичкарева И.Б. "Любовь должна быть трагедией..." // Русская словесность в школах Украины. - 2002. - № 4. - С.33-35.
- Соловьев В. Смысл любви. - К., 1991. - 64 с.
- Стріха М. Кіплінг реальний і вигаданий //Всесвіт. 1989. - № 5. С.108-110.
- Урнов М.В. На рубеже веков. Очерки англ. лит. (конец XIX -. начало XX в.) - М.: Наука, 1970. - 562 с.
- Философия любви. Ч.1. / Под общ. ред. Д.П.Горского. Сост. А.А.Ивин. - М.: Политиздат, 1990. - 605 с.
- Философия любви. Ч.2. Антология любви. /Сост. А.А.Ивин. -М.: Политиздат, 1990. - 605 с.
- Хохловкина И А. Бетховен. - М., 1955. - 72 с.
- Чиркова О.Г. Да святится имя Твое... / /Вечерняя средняя школа. 1993. - № 3. С.32-33.
- Честертон Г. О настоящих поэтах й прозаиках. /О Р.Киплинге // Дружба народов. 1995. - № 8. С.169-179.
- Шалимова В.И. Куприн А.И. "Гранатовый браслет" // Все для учителя. - 2000. - № 5. С.35-36.
- Щербина И.В. Символика розы в рассказе А.И.Куприна "Гранатовый браслет //Русская словесность. - 2000. - № 4. С.40-42.
- Штейнбук Ф.М. "Почему умерла Суламифь" // Русский язык и литература в средних учебных завдениях УССР. 1990. - № 9. С.59-60.
- Kipling Rudyard. Puck of Pooks Hill / Ed. with an Introd. By S. Wintle. Harmandsworth (Middx): Pengnin Books, 1987. 230 pages.
- Mann Thomas. Collected Stories / translated by H.T.Lowe-Porter. New-York: Everymans Library, 2001. 890 pages.
- Mann Thomas. Death in Venice and Other Tales / translated by Joachim Neug roschel. London: Penguin Books, 1999. 384 pages.
- Mann Thomas. Death in Venice. Tonio Krцger and Other Writtings. New-York: Continuum, 1999. 320 pages.
- Mann Thomas. Erzдhlungen. Leipzig: Philipp Reklam, 1984. 381 s.
- Mann Thomas. Es geht um den Menschen… Prosa aus fьn f Jahrzehnten. M.: Progress, 1976 344 s. mit ill.
- Mann Thomas. Leben und Werk. Berlin: Volk und Wissen, 1989. 319 s.
- 315.
Філософія кохання у творчості письменників кінця XIX - початку 20 століття
-
- 316.
Філософські аспекти кохання, часу і вічності, смерті та безсмертя в сонетах Шекспіра
Дипломы Литература - АвтономоваН., Каспаров М. Сонеты Шекспира переводы Маршака // Вопросы литературы. 1969. №2. С.100112.
- АлексеевМ.П.Общая характеристика английского Возрождения // История зарубежной литературы: Раннее средневековье и Возрождение. М.: Учпедгиз, 1959
- АникинГ.В., МихальскаяН.П.История английской литературы. М.: Высшая школа, 1975. С.4690.
- АникстА.А.Творчество Шекспира. М.: Искусство, 1965.
- АникстА.А.Первые издания Шекспира. М.: Книга, 1974.
- АникстА.А.Ремесло драматурга. М.: Сов. Списатель, 1974.
- АникстА.А.Картины мира у Шекспира// Художественное творчество: Вопросы комплексного изучения. 1984. Л.: Наука, 1986. С.143150.
- АрсенюкО. Платонічна любов та українські перекладачі// Всесвіт. 1996. №89. С.117130.
- БаргМ.А.Шекспир и история. М.: Наука, 1979.
- БезобразоваЛ., ЛуньоваТ. «Та вмерти не дає любов твоя…». Грані 66 сонета В. Шекспіра// Всесвітня література та культура в навчальних закладах України. 2000. №3. С.4852.
- БорецькийМ.І. Вільям Шекспір// Тема. 2002. №3. С.72100.
- БуяльськийБ. Таємниця Шекспірових сонетів// Шекспір В.Сонети. К.: Дніпро, 1966. С.529.
- Вітренко А.О.Виразник ренесансних ідеалів// Всесвітня література в середніх навчальних закладах України. 2003. №10. С.2224.
- Габлевич М. Точка зору «For my is will…»// Всесвіт. 1996. №89. С.104126.
- ГаблевичМ. Шекспірі Ерос життя і творчості. Вступ до коментарів // Шекспір В.Сонети. Л.: Літопис, 1998. С.171206.
- Геннушас А. Амбивалентность Шекспировских образов // Шекспировские чтения. 1984. М.: Наука, 1986. С.82105.
- ГорбуновА.И.Шекспир и литературные стили его эпохи// Вестник Московского университета. Филология. 1984. №2. С.4352.
- ГрадовськийА.В. «Своїх я уст брехню не поганив…»// Зарубіжна література в навчальних закладах. 1998. №10. С.2023.
- ГражданскаяЗ.Т.От Шекспира до Шоу: Английские писатели XVIXXвв. М.: Просвещение, 1992.
- ДашевськийС. У сузірї Голуба та Фенікса// Всесвіт. 1996. №89. С.93104.
- Донская Е. Некоторые особенности языка и стиля сонетов Шекспира // Шекспировские чтения. 1984. Л.: Наука, 1986. С.240252.
- ДубашинскийИ.А.Вильям Шекспир: Очерк творчества. М.: Просвещение, 1965.
- Залите Т. Функции слова в поэзии Шекспира// Шекспировские чтения. 1984. Л.: Наука, 1986. С.6774.
- Зарубіжна література в ранніх епохах. К.: Вища школа, 1994. С.333363.
- ЗатонськийД.В.Безсмертна загадка Шекспіра// Вітчизна. 1988. №6. С.167171.
- ЗатонськийД. Вільям Шекспір// Шекспір В.Твори в 6-ти томах. К.: Дніпро, 1984. Т.1. С.543.
- ЗлобинскаяР.К.Сонет как «форма времени»// Литературный процес и творческая индивидуальность. К.: Штинница, 1990. С.106115.
- Ивановский И. Совсем другой Шекспир// Нева. 1985. №7. С.190197.
- Ільїн В.В., Кулагін Ю.І. Філософія. К.: Альтепрес, 2002. Ч.1. С.67108, 149169.
- История английской литературы. М.-Л.: Академия Наук, 1943. Т.1.
- КагарлицкийЮ.И.Шекспир и Вольтер. М.: Наука, 1980.
- Кадоб'янськаН. Геній і його доба// Зарубіжна література. 2001. №9. С.315.
- КазаровВ. «Сонеты» Шекспира: проблемы перевода или переводчика?// Поэзия: Альманах. М.: Молодая гвардия, 1988. Вып.50. С.209219.
- Козлик І.В.Вступ до історії західноєвропейської літератури середньовічної цивілізації. І.-Ф.: Поліскан, 2003
- КольриджС.Т.Поэзия Шекспира// КольриджС.Т.Избранные труды. М.: Искусство, 1987. С.285288.
- КомароваВ.П.Метафоры и алегории в произведениях Шекспира. Л.: Гос. Университет, 1989. С.1523.
- КомароваВ.П.Художественные образы в сонетах Шекспира// Нева. 1964. №4. С.8791.
- КонрадН.И.Шекспир и его эпоха// КонрадН.И.Литература и театр. М.: Наука, 1978. С.387403.
- КуцеволО.М. Світ Шекспіра. Х.: Ранок, 2003.
- Літературознавчий словник-довідник. К.: Академія, 1997. С.648650.
- ЛосевА.Ф.Эстетика Возрождения. М.: Наука, 1989.
- МорозовМ. О Шекспире. Сонеты// Морозов М. Избранное. М.: Искусство, 1979. С.3740.
- Павличко Д. Сонети Шекспіра// Шекспір В.Сонети. Л.: Літопис, 1998. С.713.
- ПавличкоД.В.Сонети Шекспіра// Всесвітня література в середніх навчальних закладах України. 1999. №4. С.2124.
- ПинскийЛ.Е.Шекспир. Основные начала драматургии. М.: Худ. литература, 1977.
- Пинский Л. Реализм епохи Возрождения. М.: Голитиздат, 1961.
- Підлісна Г.І. Антична література: Для всіх і кожного. К.: Техніка, 2003. С.182186.
- Платон. Избранные диалоги. М.: Худ. Литература, 1965.
- СамаринР.М.Реализм Шекспира. М.: Наука, 1964. С.72112.
- СкугаревськаО. «Її очей до сонця не рівняли…»// Всесвітня література та культура в навчальних закладах України. 2000. №10. С.4749.
- СмирновА.А.Шекспир. Л.-М.: Искусство, 1963.
- СоколянскийМ. Тіні забутих версій (шекспірознавство, переклади)
// Всесвіт. 2000. №12. С.153163. - ТатаркевичВ. Історія філософії. Л.: Свічадо, 1997. Ч.1. С.95122.
- ТкаченкоС. Шекспірі сонет: труднощі інтерпретації// «Хай слово мовлено інакше…» К.: Дніпро, 1982. С.255266.
- ТоркутН. Специфіка становлення й розвитку літературно-критичної традиції на теренах англійського Ренесансу// Ренесансні студії. 2000. Вип.4. С.3858.
- Тронський І.М. Історія античної літератури. К.: Наукова думка, 1959.
- УрновМ.В.Вильям Шекспир// УрновМ.В.Вехи традиции в английской литературе. М.: Худ. література, 1986. С.772.
- УрновМ.В., УрновД.М.Шекспир. Движение во времени. М.: Наука, 1968.
- ХоллидейФ.Е.Шекспир и его мир. М.: Радуга, 1986.
- Чекалов И. Проблема словесных лейтмотивов у Шекспира // Шекспировские чтения. 1984. М.: Наука, 1986. С.7482.
- ШалагиновБ.Б. Відродження в Англії. Шекспір// Всесвітня література та культура в навчальних закладах України. 2003. №9. С.4856.
- ШаповаловаМ.С., РубановаГ.Л., МоторнийВ.А. Історія зарубіжної літератури. Л.: Світ, 1993. С.240271.
- ШведовЮ.Ф.Вильям Шекспир: Исследования. М.: МГУ, 1977.
- Шекспір В.Сонети// Шекспір В.Твори в 6-ти томах. К.: Дніпро, 1986. Т.6. С.776783.
- Шекспір В.Сонети. Л.: Літопис, 1998.
- Шекспір В.Сонети. К.: Дніпро, 1966.
- Шекспир в мировойй литературе. М.-Л.: Худ. Литература, 1964.
- Шкловский В. Загадки Шекспира// Шкловский В. Художественная проза. Размышления и разборы. М.: Сов писатель, 1959. С.119123.
- Штенбаум С. Шекспир. Краткая документальная биография. М.: Прогресс, 1985.
- Юсипович І.В., То калова Л.А. Шекспірівський сонет в розмаїтті перекладів// Всесвітня література в середніх навчальних закладах України. 2004. №10. С.4446.
- 316.
Філософські аспекти кохання, часу і вічності, смерті та безсмертя в сонетах Шекспіра
-
- 317.
Фольклоризм современной рок-поэзии
Дипломы Литература Александр Башлачев повлиял не только на Кинчева-поэта, но и прежде всего - на Кинчева-человека. В 2008 году <file:///D:\wiki\2008_%D0%B3%D0%BE%D0%B4> в эфире передачи «Звездочат» на телеканале «A-ONE», Константин Кинчев рассказал один эпизод из свой жизни: «Год 1986, жаркое августовское лето, у меня живёт Башлачёв <file:///D:\wiki\%D0%91%D0%B0%D1%88%D0%BB%D0%B0%D1%87%D1%91%D0%B2,_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80_%D0%9D%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87>, Юра Наумов <file:///D:\wiki\%D0%9D%D0%B0%D1%83%D0%BC%D0%BE%D0%B2,_%D0%AE%D1%80%D0%B8%D0%B9_%D0%9B%D0%B5%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87>. После очередной попойки я прилёг спать, и снится мне сон: я иду по узкой-узкой тропинке, с одной стороны гора, с другой стороны обрыв. Вверх иду. Навстречу мне толпа весёлых людей, которые мне говорят: «Чё ты вверх идешь, пойдём с нами вниз». Ну, я разворачиваюсь и говорю: «Ладно пойдёмте с вами вниз». Там у них пикник, бухло, веселье, танцы-пляски, в общем ну - такая вакханалия. Вдруг я оказываюсь в клетке, и эти люди, которые меня туда пригласили, тыкают на меня пальцами, хохочут и впускают ко мне зверя. Причём зверь страшный: голова кабана, туловище волка, а раскрас тигра. Я от этого зверя начинаю карабкаться по сеткам, зависаю, он на меня кидается, но достать не может. Боюсь, но как жест отчаяния - бросаюсь на этого зверя, начинается схватка: отрываю голову, по руке течёт чёрная кровь, клетка растворяется, люди растворяются и убегают. Вижу водоём, бросаю туда голову, она превращается в маску, зелёная маска медленно опускается на дно, и возникает некий лабиринт, в который я вхожу. Раз повернул, два повернул: запутался, выхода нет. И такая длинная анфилада с кучей дверей, а перед этой анфиладой стоит человек корейского вида в чёрных одеждах и говорит мне такое странное слово: «Движение и покой, а тебе туда», и показывает дверь, куда мне надо войти. Я туда вхожу и там у меня всё хорошо» [67]. Данный сон отражает внутреннее состояние Константина Кинчева на момент его знакомства с Александром Башлачевым, на что указывает то, что он направляется «вниз». Также значимым является и образ зверя, который символизирует бесовскую силу, победа же над ней во сне является пророчеством крещения Кинчева в сентябре 1992 г.
- 317.
Фольклоризм современной рок-поэзии
-
- 318.
Фольклорные традиции в "Вечерах на хуторе близ Диканьки" Николая Васильевича Гоголя
Дипломы Литература Вечера на хуторе близ Диканьки» - первая книга Н.В.Гоголя, сразу же завоевавшая успех и признание. А.С. Пушкин писал: «…Все обрадовались этому живому описанию племени поющего и пляшущего, этим свежим картинам малороссийской природы, этой веселости, простодушной и вместе лукавой…». Автор рисовал добрые и привлекательные образы людей из народа, в то же время страшное негодование писателя вызывала духовная пустота, мелочные интересы, глупость буржуазии и помещиков. В этом произведении заложена присущая только Гоголю манера - замечать за смешным грустное, «сквозь видный миру смех…незримые ему слезы». Поэтому в сцены, наполненные живым юмором, солнечным смехом, то и дело вплетаются тревожные нотки. Автор пытается перевернуть несправедливый мир с помощью сокрушительной сатиры. Имени автора на книге не было, вместо этого на титуле обозначено: «Повести, изданные пасичником Рудым Паньком». С виду простак, а на самом деле мудрый и лукавый хуторянин посмеивается над правителями власти. К примеру, в «Ночи перед Рождеством» автор с помощью умелой сатиры изображает мир, в котором господствует черствость, корысть, умственная ограниченность, злоба, недоброжелательство и ложь. Так, рисуя образ Солохи, автор высмеивает хитрость, лицемерие, стремление делать подлость людям ради удовлетворения своих интересов. Она «кланялась всем», со всеми выла приветлива, но приветливее всех была с казаком Чубом, у которого в сундуках было много полотна, «восемь скирд хлеба всегда стояли пред её хатою», во дворе было много разной живности, а огород густо засеян овощами, маком, подсолнечником и табаком. А чтобы её планы никоим образом не разрушились, она строила всякие козни кузнецу Вакуле, старалась поссорить его с Чубом, чтобы «Вакула не подъехал к его дочери и не успел прибрать всего себе». В повести мы видим и спесивых генералов, которые услужливо суетятся и кланяются Потемкину, они, «казалось, ловили его каждое слово и даже малейшее движение, чтобы сейчас лететь выполнять его». Автор в сатирической манере критикует подобные человеческие пороки. В то же время в повести присутствует и добродушный смех, который мы мгновенно отличаем от смеха едкого, бичующего. С помощью юмора автор критикует не все в изображаемом человеке или явлении, а только отдельные стороны. Поэтому юмор содержит не только насмешку, но и авторское сочувствие, симпатию. Чаще всего юмор построен на несоответствии внешнего и внутреннего, например, когда пан голова, богатый казак Чуб и дьяк хотят быть важными особами, а попадают в комическое положение. Читая повесть, мы от души смеемся над этими «важными» посетителями Солохи, попавшими в один мешок, над головой, не сдержавшим икоты и кашля и оказавшимся разоблаченным. В юмористической форме автор показал свойственные всем людям слабости и недостатки, от которых нужно избавляться, и отразил актуальные во все времена проблемы, стоящие перед любым обществом.
- 318.
Фольклорные традиции в "Вечерах на хуторе близ Диканьки" Николая Васильевича Гоголя
-
- 319.
Фольклорные традиции в произведениях Гоголя
Дипломы Литература Особо следует отметить образ Панька, который служит не только целям композиционной связи отдельных повестей, но и отражает основной характер целостной народной жизни украинского народа. Среда господ, знатных людей для Рудого Панька чуждый мир: «…я говорю, что нашему брату, хуторянину, высунуть нос из своего захолустья в большой свет - батюшки мои! - Это все равно, как случается, иногда зайдешь в покои великого пана: все обступят тебя и пойдут дурачить…Куда, куда, зачем? пошел, мужик, пошел!..» Рудый Панько, будучи представителем крестьянства, не питает почтительности к знати; с откровенной иронией он говорит о ее пустой чванливости. Сравнивая светские развлечения и народные гуляния, он подчеркивает красочность народного быта, чувства простых людей: «На балы если вы едете, то именно для того, чтобы повертеть ногами и позевать в руку; а у нас соберется толпа девушек совсем не для балу, с веретеном, с гребнями; и сначала будто и делом займутся: веретена шумят, льются песни, и каждая не подымит и глаз в сторону; но только нагрянут в хату парубки с скрыпачем - подымится крик, затеется шаль, пойдут танцы и заведутся такие шутки и рассказать нельзя». Таким образом, описание танца, выражающего народные чувства, ощущение свободы и шири занимает не последнее место в жизни народа; в танце, как и в песне, отражается его душа. И не случайно, что герои повести в минуту душевного подъема в своих радостных порывах целиком отдаются самозабвенной пляске, отдавая свое тело во власть природного инстинкта, например, в «Сорочинской ярмарке» или в «Заколдованном месте». Танцу и песне, а значит силе народного искусства, в анализируемых произведения подчиняются все герои вне зависимости от социального положения или возраста. Интересно заметить, что Хома Брут, находясь в удрученном состоянии после тяжелых ночей в церкви, употребив некоторое количество сивухи, пускается в пляс: «философ, вдруг поднявшись на ноги, закричал: «Музыкантов! непременно музыкантов!» - и, не дождавшись музыкантов, пустился среди двора на расчищенном месте отплясывать тропака. Он танцевал до тех пор, пока не наступило время полдника, и дворня, обступившая его, как водится в таких случаях, в кружок, наконец плюнула и пошла прочь, сказавши: «Вот это как долго танцует человек!» И в этом бессознательном порыве есть нечто демоническое, будто нечистая сила управляет телом бурсака, словно марионеткой. В безумном танце Хомы Брута есть и нечто отчаянное, обреченное, возможно, предчувствуя скорую трагическую развязку, герой в последний раз желает ощутить полноту свободы и радость жизни.
- 319.
Фольклорные традиции в произведениях Гоголя