Реферат по предмету Литература

  • 621. Сопоставительный анализ употребления перформативных глаголов в русском и английском языках
    Рефераты Литература

     

    1. Апресян Ю. Д. Перформативы в грамматике и словаре.// Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз.1986,Т.45, №3
    2. Бенвенист Э. Общая лингвистика. - Б.:БГК им. И.А.Бодуэна де Куртене,1998
    3. Богданов В. В. Иллокутивная функция высказывания и перформативный глагол. В: Содержательные аспекты предложения и текста. - Калинин, 1983
    4. Кошмидер Э. Очерк науки о видах польского глагола. Опыт синтеза.// Вопросы глагольного вида. М.,1962
    5. Краткий словарь когнитивных терминов./ Под ред. Е.С.Кубряковой. М.:1996
    6. Крейдлин Г. Е. О некоторых особенностях синтаксического поведения предикатов с сентенциональными актантами.//Семиотика и информатика.,1983,вып.21
    7. Падучева Е.В. Вид и время перформативного глагола.// Логический анализ языка: Язык речевых действий. М.,1994
    8. Падучева Е.В. Соотнесение высказывания с действительностью. - М.:2001
    9. Русистика сегодня. М.,1988
    10. Современный русский язык./ Под ред. В.А.Белошапковой. М.: Азбуковник, 1999
    11. Шатуновский И. Б. Семантика вида. К проблеме инварианта.//Русистика сегодня. - М.,1993
    12. Язык и наука конца 20 века: Сб. статей. М.: Российский государственный гуманитарный университет, 1995.
    13. Языкознание. Большой энциклопедический словарь/ Гл. ред. В.Н.Ярцева. 2е изд. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998
    14. Austin J.L. How to Do Things with Words. Oxford: University Press,1965
    15. Austin J.L. Performative - constative.// Philosophy and Ordinary Language.Urbana,1963
    16. Kartunnen L. Conventional implicature// Presupposition. N.Y. etc.: Acad. Press, 1979
    17. Leech G. Meaning and the English verb,L.,1971
    18. . Lyons John. Semantics. - GB: Cambridge University, vol. 1-2, 1977
    19. Reichenbach H. Elements of symbolic logic, N.Y., 1947
    20. Ross J.R. On Declarative Sentences.// Reading in English Transformational Grammar. Waltham, Moss: Ginn,1970
  • 622. Сопоставление позиций лирических героев в стихотворениях "Ангел-Хранитель" А. Блок и "Рыцарь на час"...
    Рефераты Литература

    Революция 1905 года произвела на него громадное впечатление , в сильно степени прояснила его идейное и художественное зрение . Он увидел активность народа , его волю к борьбе за свободу и счастье , в самом себе открыл "гражданина" , впервые ощутил присущее каждому истинному и честному художнику чувство кровной связи с народом и сознание общественной ответственности за свое писательское дело . Стихотворение «Ангел - хранитель» тоже, как и у Некрасова, своеобразная оценка своих действий, оно показывает каким видит Блока свое место в обществе, и какую роль должен он играть на перепутье исторического развития страны. Лирический герой Блока, в отличие от некрасовского, благодарит ангела - хранителя за то, что он уберег его от поспешных и необдуманных действий. Здесь лирический герой показывает свою силу, но сила эта заключается именно в том, что он не растерял свои человеческие качества, он может говорить правду и в этом вся его сила. Лирический герой Некрасова упрекает себя за то, что он не смог активно включиться в борьбу за народ, тогда как у Блока он напротив благодарит ангела за то, что он уберег его от необдуманных решительных действий. Что это ? Трусость ? Нет, это скорее здравая оценка сложившейся ситуации. Сила поэта, писателя заключается как раз в том, что они в состоянии влиять посредством своих произведений на широкие массы народа, и поэтому, если тот или иной писатель или поэт не участвует открыто в народных волнениях, то это вовсе не говорит о том, что он вне народа. Блок подчеркивает тесную связь лирического героя с народными массами. Он осознает необратимость перемен, но свое участие в этих переменах он видит только в рамках, ограничивающих сферу действий лирического героя. Лирический герой твердо знает к чему, и каким путем он будет стремиться, а это самое главное.

  • 623. Составные топонимы
    Рефераты Литература

    В Азербайджанской ойконимии довольно большое число топонимов образованы посредством аффикса -лы(-ли, -лу, -лц). Эти топонимы можно сгруппировать следующим образом:

    1. Ойконимы, образованные из названий племен-этнонимов. Абдуллы, Баяндурлу, Ганлы, Гахлы, Джайирли, Дуярли, Кебирли, Келджерли, Гаймаглы, Гапанлы, Гыраглы, Чулу, Джинли и др.
    2. Обозначающие название рода, родового объединения, патроним, образованный путем присоединения аффикса к личным именам: Маммедли, Джеберли и пр. В Азербайджане около 500 названий подобного типа, однако, не все из них патронимические имена.
    3. Образованные путем присоединения аффикса к имени хозяина (помещика, бека) и обозначающие подчиненность жителей данного села этому хозяину: Джавахирли, Эйвазханбейли, Исмайылбейли, Агабейли и пр.
    4. Возникшие путем присоединений аффикса к названию области, местности, города, села и указывающие на то, что жители данного населенного пункта являются выходцами из той местности: Алинджалы, Этйемезли (на самом деле- Атйемезли: Атйемезли-название округа в Хорасане), Гекзали, Зарыслы, Машанлы, Мюскюрлю, Табризли, Шекили и пр.
    5. Образованные путем присоединения аффикса к фитонимам, что обозначает распространенность данного вида растений в этой местности: Алчалы, Ардышлы, Армудлу, Бадамлы, Гозлу, Фыстыглы и пр. Нам известны множества ойконимов подобного рода на территории Азербайджана.
    6. Образованные путем присоединения аффикса к титулам и обозначающие принадлежность данной местности носителю этого титула: Бейли (в Габалинском районе; был назван так в силу принадлежности беку), Деребейли, Гызылы, Доврумлу, Келентерли, Тарханлы, Юзбашылы и пр.
    7. Выражающие множественность и образованные присоединением аффикса к словам, обозначающим ландшафт: Гумлу, Загалы, Кюдюрли, Чайлы, Чешмели, Чошарлы. Всего существует, около 30-ти подобных ойконимов.
    8. Обозначающие наличие определенного топонима на территории населенного пункта; Ренгли, Килсели и пр.
  • 624. Сохранение культурного наследия в Российской Федерации
    Рефераты Литература

     

    1. Закон РСФСР от 15.12.78 года «Об охране и использовании памятников истории и культуры» (Ведомости Верховного Совета РСФСР, 1978 г., N 51, ст.1387) (с изменениями на 18 января 1985 года)
    2. Кулемзин А.Н. Охрана памятников в России Томск, 1999 г.
    3. Охрана исторических и культурных памятников (Сборник документов) / Сост. Г.Г. Анисимов М., «Советская Россия», 1973 г.
    4. Охрана и использование памятников культуры: Сборник нормативных актов и положений М., 2004 г.
    5. Охрана культурного наследия в России. XVII XX вв.: Хрестоматия М., 2000 г.
    6. Охрана памятников и вопросы истории русской архитектуры (Сборник статей) / Сост. М.П. Тублин и А.Г. Раскин М., «Советская Россия», 1974 г.
    7. Охрана памятников истории и культуры в России. XVIII XX вв.: Сборник документов М., 1978 г.
    8. Полякова М.А. Охрана культурного наследия России М.: «Дрофа», 2005 г.
    9. Постановление Совета министров СССР №865 от 16 сентября 1982 г. «Об утверждении Положения об охране и использовании памятников истории и культуры»
    10. Федеральный закон № 73 от 25.06.02 «Об объектах культурного наследия (памятниках истории и культуры) народов РФ»
    11. Формозов А.А. Русское общество и охрана памятников культуры М., 1990 г.
    12. Указ Президента РФ от 12 июня 1993 г. №1904 “О дополнительных мерах государственной поддержки культуры и искусства в РФ”
    13. http://culture.mincult.ru - Министерство культуры и массовых коммуникаций РФ
    14. http://dpr.ru/journal - Журнал «Недвижимость и инвестиции. Правовое регулирование»
    15. http://evarussia.ru - сборник правовых актов Совета Европы о сохранении культурного наследия
    16. http://www.gelos.ru
    17. http://government.ru - Правительство РФ
    18. http://gov.spb.ru - Правительство г. Санкт - Петербург
    19. http://mnr.gov.ru - Министерство природных ресурсов РФ
    20. http://www.ntrust.ru
    21. http://programs-gov.ru
  • 625. Сочинение по повести М. Горького «Детство». «На тему бог бабушки и дедушки»
    Рефераты Литература

    Каков человек таков и бог для него. Я думаю, что бог у каждого человека в душе. Так и в этой повести. Бабушка Алёши очень добрый и хороший человек. Она искренне, по настоящему верит в бога. Ей стыдно перед ним нагрешить, потомучто он добрый. Что касается дедушки, то, по-моему, в бога он вообще не верит. Скорее всего, в детстве его просто приучили молиться ежедневно, и теперь для него это стало традицией, не больше.

  • 626. Сочинение-рецензия на рассказ В. Астафьева "Людочка"
    Рефераты Литература

    В.Астафьев, беззаветно любящий человека, всем ходом своего повествования доказывает, сколь необходима острейшая борьба с бездуховностью, приспособленчеством, как червь, изнутри подтачивающими нравственные устои общества, которому всегда было легко «оперировать» судьбами тысяч людей. Но не хватало внимания к конкретным судьбам. Когда над Людочкой надругался бандит, она оказалась в полнейшем одиночестве. На улице за неё струсил заступиться предводитель городской шпаны, спасовавший перед более изощренным мошенником. Сразу же отшатнулась от неё хозяйка квартиры (своя рубашка ближе). Не до Людочкиной беды оказалось и в родительском доме. Повсюду главная героиня сталкивалась с равнодушием. Именно этого она не смогла выдержать предательства близких ей людей. Но отступничество проявилось раньше. В какой-то момент Людочка осознала, что она сама причастна к этой трагедии. Она сама проявляла равнодушие, покуда беда не коснулась её лично. Не случайно Людочка вспоминала отчима, тяжкой судьбой которого она прежде не интересовалась. Не зря вспомнился умирающий в больнице парень, всю боль и драму которого не хотели понимать живые. Им, живым, не его боль, не его жизнь, им своё сострадание дорого, и они хотят, чтоб скорее кончились его муки, для того чтоб самим не мучиться. «Живые не хотели приносить себя в жертву умирающему. Сама Людочка тогда не сознавала, что, сделай она шаг к умирающему, возможно, тогда свершилось бы чудо: вдвоём они сделались бы сильнее смерти, восстали бы к жизни, в нём, почти умершем, выявился бы такой могучий порыв, что он смёл бы всё на пути к воскресению».

  • 627. Специфика народного орнамента русских
    Рефераты Литература
  • 628. Специфика художественного воплощения авторского начала в романтических повестях Елены Ган
    Рефераты Литература

     

    1. Атарова К.Н., Лесскис Г.А.. Семантика и структура повествования от первого лица в художественной прозе // Известия АН СССР, серия «Литература и язык». Т.35. 1976. № 4. С.343-356.
    2. Атарова К.Н., Лесскис Г.А.. Семантика и структура повествования от первого лица в художественной прозе // Известия АН СССР, серия «Литература и язык». Т. 39. 1980. № 1. С. 33-46.
    3. Бахтин М.М Автор и герой в эстетической действительности // Литературно-критические статьи. М., 1986 С.6-28.
    4. Беленький Г.И. Теория литературы в школе//Современные проблемы методики преподавания литературы \ отв. ред. Я.А.Роткович. Куйбышев, 1974. С.46-47.
    5. Белинский В.Г. Полное собрание сочин.: В 13 т. М., 1955. Т.1. 645 с.
    6. Белинский В.Г. Полное собрание сочин.: В 13 т. М., 1955. Т.7. 678с.
    7. Бестужев-Марлинский А.А. О романе Н.Полевого «Клятва при гробе господнем» // Литературно-критические работы декабристов. М., 1978. С. 84-138.
    8. Богданова О.Ю. Формирование понятия критического реализма в про-цессе изучения литературы в VIII классе. М., 1980. 567 с.
    9. Бонецкая Н.К. Образ автора как эстетическая категория // Контекст-1985: Лит.-критич. стат. 1986. С. 241-272.
    10. Голубков В.В. Методика преподавания литературы. М., 1962.567с.
    11. Дановский А.В. Системно-функциональное формирование теоретико-литературных понятий в средних учебных заведениях. М., 1988. 456с.
    12. Дергунова Н.Г. Специфика художественного миромоделирования в прозе А. Бестужева-Марлинского // Традиции в русской литературе: Межвузовский сборник научных трудов. Н.Н., 2002. С. 30-38.
    13. Дергунова Н.Г Проблема взаимоотношений автора и героя в системе романтического нарратива (исторические повести А.Бестужева-Марлинского «Роман и Ольга», «Изменник», «Наезды») // Проблема традиций в русской литературе: Межвузовский сборник научных трудов. Н.Н.,1998. С. 42-49.
    14. Драгомирецкая Н.В. Автор и герой в русской литературе XIX-XX веков. М., 1991. 382 с.
    15. Комарницкий Н. Российская «Жорж Санд» //Литературная Россия. 1985. № 41.
    16. Коровин В. Среди беспощадного света // Русская светская повесть первой половины XIX века / Сост., вступ. статьи и примеч. В.И.Коровин. М., 1990. С. 5-14.
    17. Кюхельбекер В. Отрывок из путешествия по Франции // Литературно-критические работы декабристов. М., 1978. С. 187-190
    18. Лотман Ю.М. Женский мир // Лотман Ю.М. Беседы о русской культуре. Быт и традиции русского дворянства (XVIII н. XIX в.) СПб., 1994. С. 46-74.
    19. Маймин Е.А., Сменина Э.В. Теория и практика литературного анализа. М.,1989. 254с.
    20. Маймин Е.А. О русском романтизме. М. 1990. 241с.
    21. Манн Ю.В. Автор и повествование // Историческая поэтика. Литературные эпохи и типы художественного сознания. М., 1994. С. 4-48
    22. Манн Ю.В. Динамика русского романтизма. М., 1995.256с.
    23. Прозоров В.В. Автор // Введение в литературоведение. Литературное произведение: Основные понятия и термины: Учебное пособие / Чернец Л.В., Хализев В.Е. и др. / Под ред. Л.В.Чернец. М., 1999. С.15-28
    24. Пупченко В. Идеалы Елены Ган // В мире книг. 1975. № 2. С.93.
    25. Пушкарева Н.Л. У истоков женской автобиографии в России // Филологические науки. 2000. № 3. С.62-69
    26. Русская повесть XIX века. История и проблематика жанра. М., 1983. 432 с.
    27. Русский романтизм. Л., 1978. 288 с.
    28. Сахаров В. И. Страницы русского романтизма: Книга статей. М., 1988. 352 с.
    29. Сахаров В.И. Форма времени // Русская романтическая повесть. М., 1980. С. 3-45.
    30. Сомов О. О романтической поэзии // Литературно-критические работы декабристов. М., 1978. С. 234-273
    31. Троицкий В.Ю. Художественные открытия русской романтической прозы 20-30-х гг 19 века. М. 1985. 315 с.
    32. Тюпа В.И. Художественность // Введение в литературоведение. Литературное произведение: Основные понятия и термины: Учебное пособие / Чернец Л.В., Хализев В.Е. и др. / Под ред. Л.В.Чернец. М., 1999. С. 463-482
    33. Ученова В. В поисках жизненной гармонии // Свидание: Проза русских писательниц 60-80- х гг XIX в. М., 1987. С. 3-24.
    34. Ученова В. Забвению вопреки. Творчество русских писателей первой половины XIX века // Дача на Петергофской дороге: Проза русских писательниц первой половины XIX века. М., 1986. С. 4-18
    35. Хализев В. Е. Сюжет // Введение в литературоведение. Литературное произведение: Основные понятия и термины: Учебное пособие / Чернец Л.В., Хализев В.Е. и др. / Под ред. Л.В.Чернец. М., 1999. С. 381-393
    36. Шорэ Э. Желание любви и страстное стремление к искусству (Елена Ган и ее рассказ «Идеал») // Филологические науки. 2000. № 3. С.104-114.
    37. Шеллинг Ф.В.Й. Философия искусства. М., 1966.
  • 629. Способы выражения оттенков запаха в романе Патрика Зюскинда "Парфюмер"
    Рефераты Литература

     

    1. Алимпиева Р.В. Семантическая значимость слова и структура лексико-семантической группы. Л., 1986.
    2. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. М., 1974.
    3. Березин Ф.М. Общее языкознание. М.: Просвещение, 1979.
    4. Вайнштейн О. Грамматика ароматов. //Иностранная литература. 2001.№8.
    5. Васильев Л.М. Теория семантических полей.//Вопросы языкознания. 1971. № 5.
    6. Васильев Л.М. Современная лингвистическая семантика. М.: Высшая школа, 1990.
    7. Головин Б.Н. Введение в языкознание. М., 1983.
    8. Городникова М.Д. Лексикология современного немецкого языка. М.: Просвещение, 1967.
    9. Долгих Н.Г. Теория семантического поля на современном этапе развития семасиологии.//Филологические науки. 1973. №1.
    10. Зверев А. Преступления страсти: вариант Зюскинда.//Иностранная литература. 2001. № 7.
    11. Зиндер Л.Р. Введение в языкознание. М., 1987.
    12. Ивлева И.Н. Семантические особенности слов в немецком языке. М: Высшая школа, 1978.
    13. Искоз А.М. Хрестоматия по лексикологии немецкого языка. М: Просвещение, 1985.
    14. Камчатнов А.М. Введение в языкознание. М.: Флинта: Наука, 1999.
    15. Кодухов В.И. Введение в языкознание. М.: Просвещение, 1987.
    16. Корбен А. Ароматы частной жизни.//Новое литературное обозрение. 2000. № 43.
    17. Кривченко Е.Л. К понятию «семантическое поле» и методам изучения.//Филологические науки. 1973. № 3.
    18. Кротков А. Примите, ядите: сие есть тело мое.//Юность. 1998. № 5.
    19. Новиков Л.А. Сементика русского языка. М.: Высшая школа, 1982.
    20. Норман Б.Ю. Введение в языкознание. Минск, 1984.
    21. Ольшанский И.Г. Лексическая полимесия в системе языка и тексте. Кишинев. 1987.
    22. Полевые структуры в системе языка. Ворорнеж. 1989.
    23. Реформатский А.А. Введение в языкознание. М.: Аспект Пресс, 1999.
    24. Розен Е.В. Лексика немецкого языка сегодня. М.: Высшая школа. 1976.
    25. Розен Е.В. Немецкая лексика: история и современность. М., 1991.
    26. Ридисбахер Х. От запаха к слову.//Новое литературное обозрение. 2000.
    27. Рузин И.Г. Когнитивные стратегии наименования: модусы перцепции.//Вопросы языкознания. 1994. № 6.
    28. Степанов Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики. М., 1975.
    29. Степанова М.Д. Лексикология современного немецкого языка. М.: Высшая школа, 1962.
    30. Федоров А.И. Семантическая основа образных средств языка. Новосибирск. 1969.
    31. Фролов Г.А. Постмодернизм в литературе Германии.//Филологические науки. 1999. № 1.
    32. Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка. М.: Просвещение. 1972.
    33. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М., 1973.
    34. Щур Г.С. Теория поля в лингвистике. М., 1974.
    35. Agricola E. Semantische Relationen im Text und im System. Halle. 1969.
    36. Arutjunow A.R. Deutsche Lexikologie. M., 1975.
    37. Fleischer W. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache. Leipzig, 1969.
    38. Iskos A. Deutsche Lexikologie. M., 1963.
    39. Stepanowa M.D. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache. M., 1975.
  • 630. Способы образования неологизмов в терминологии в современном французском языке
    Рефераты Литература

    Образование существительных неологизмов посредством сокращения ,или аббревиацией, отражает тенденцию экономии языковых средств. Особенное развитие это явление получило в 20 в. Следует различать:1) сокращение слов путём усечения морфологический способ словообразования, 2) сокращение словосочетаний, в результате которого создаются инициальные сложносокращенные слова, и 3) словослияния, 2), 3) морфолого-синтаксические способы словообразования.

    1. усечению подвергаются преимущественно многосложные книжные слова при их широком употреблении в разговорной речи: métropolitain - métro, microphone micro, television télé. Происходит это в соответствии с фонетическими тенденциями французского языка «к значительному сокращению и редукции слов» (Балли, 1955). Таким образом, многосложные книжные слова, становясь посредством усечения одно (двух-) сложными, уподобляются народным словам.
    2. считается, что сокращение словосочетаний происходило ещё в латинском языке (PS-post scriptum), а в 20 в. получило широкое распространение. Однако NB (nota bene), PS и др. графические, а не лексические сокращения. Словообразовательными являются лишь лексические сокращения, при которых из словосочетания создаётся новая лексическая единица сложносокращенное инициальное слово: ONU ( Organisation des Nations Unies), CEE (Conseil économique européen), HLM ( Habitation à loyer modéré), SIDA (syndrome dimmunodécit approprié).
  • 631. Сравнения в поэзии и прозе М.И.Цветаевой
    Рефераты Литература

     

    1. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. - М.: Сов. энциклопедия, 1966. - 608с.
    2. Антокольский П. Книга М.Цветаевой // Новый мир. - 1966. - №4. - С.12-34.
    3. Аронова Л.П. Расстояния, версты, дали... - М.: Книга, 1984. - 241с.
    4. Бакина М.А., Некрасова Е.А. Эволюция поэтической речи ХIХ-ХХ вв. Перифраза. Сравнение. - М.: Наука, 1986. - 192с.
    5. Белкина М.И. Скрещение судеб. - М.: Книга, 1988. - 488с.
    6. Будагов Р.А. Метафора и сравнение в контексте художественного целого // Русская речь. - 1973. - №1. - С.26-31.
    7. Валгина Н.С. Сложноподчиненные предложения с придаточной частью сравнительной // Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка. - М.: Высшая школа, 1991. - С.342-344.
    8. Валгина Н.С. Стилистическая роль знаков препинания в поэзии М.И.Цветаевой // Русская речь. - 1978. - №.6. - С.58-66.
    9. Ван Юй-фу. Разграничение конструкций со сравнительным союзом "как" // Русский язык в школе. - 1958. - №1. - С.86-89.
    10. Винарская Е.Н. Выразительные средства текста. - М.: Высшая школа, 1989. - 136с.
    11. Виноградов В.В. О языке художественной литературы. - М.: Гослитиздат, 1959. - 654с.
    12. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. - М.: АН СССР, 1963. - 255с.
    13. Винокур Г.О. Понятие поэтического языка // Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку. - М.: Высшая школа, 1959.- 420с.
    14. Вомперский В.В. К характеристике стиля М.Ю.Лермонтова: стилистические функции сравнения // Русский язык в школе. - 1964. - №5. - С.25-32.
    15. Галкина-Федорук Е.М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке // Сборник статей по языкознанию. - М.: 1958. - С.103-124.
    16. Гордон Н. О Марине Цветаевой // Серебряный век. Мемуары. - М.: Известия, 1990. - С.624-634.
    17. Горшков А.И. Вопросы лингвистического анализа текста // Русская речь. - 1976. - №2. - С.93-102.
    18. Джилкибаев Б.М. О функциональной значимости в контексте М.Цветаевой // Филологический сборник.: Алма-Ата, 1971. - Вып.10. - С.218-225.
    19. Джилкибаев Б.М. Стилистическая система и контекст автора // Исследования языкового мастерства писателей. - Алма-Ата, 1984. - С.110-124.
    20. Еремина В.И. Образное сравнение в народной лирике // Поэтика и стилистика русской литературы. Л.: Наука, 1971. - С.10-18.
    21. Ефимов А.И. Об изучении языка художественных произведений. - М.: Учпедгиз, 1952. - 144с.
    22. Ефимов А.И. Стилистика художественной речи. - М.: МГУ, 1961. - 519с.
    23. Жирмунский В.М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. - Л.: Наука, 1977. - 407с.
    24. Зубова Л.В. Поэзия М Цветаевой: лингвистический аспект. - Л.: Изд-во ЛГУ, 1989. - 262с.
    25. Зубова Л.В. Потенциальные свойства языка в поэзии М.Цветаевой. - Л.: Изд-во ЛГУ, 1987. - 144с.
    26. Иконников С.Н. Изучение темы "Сравнительный оборот" на факультативных занятиях // Русский язык в школе. - 1959. - №1. - С.59-66.
    27. Карцевский С.О. Сравнение // Вопросы языкознания. - 1976. - №1. - С.107-112.
    28. Киселева Л.А. Полные придаточные со сравнительными союзами в русском языке // Учен. зап. Ленинг. ун-та. - 1958. - Вып.38. - С.103-114.
    29. Киселева Л.А. Конструкции со сравнительными союзами - члены простого предложения // Учен. зап. Ленинг. ун-та. - 1959. - 227 Сер. филол., вып. 55. - С.129-140.
    30. Ковтунова И.И. Поэтический синтаксис. - М.: Просвещение, 1986. - 112с.
    31. Кочинова О.Н. О языковых средствах выражения сравнений, метафор, эпитетов // Русский язык в школе. - 1872. - №4. - С.58-65.
    32. Кудрова И.В. Версты, дали... - М.: Сов. Россия, 1991. - 368с.
    33. Кучеренко И.К. О типах придаточных предложений, выраженных посредством сравнений // Русский язык в школе. - 1961. - №6. - С.35-38.
    34. Лотман Ю.М. Структурные свойства стиха на лексико-семантическом уровне // Лотман Ю.М. Структура художественного текста. - М.: Искусство, 1970. - С.203-219.
    35. Мальшакова Н.Т. Сравнительный оборот с союзом "как" // Русский язык в школе. - 1953. - №6. - С. 16-18.
    36. Некрасова Е.А. Грамматическая ошибка или поэтический приём? // Русская речь. - 1977. - №1. - С.57-63.
    37. Некрасова Е.А. Сравнения // Языковые процессы современной русской художественной литературы. - М.: Наука, 1977. - С.240-294.
    38. Некрасова Е.А. Бакина М.А. Языковые процессы в современной русской поэзии. - М.: Наука, 1982. - 312с.
    39. Орлов В. Перепутья. - М.: Просвещение, 1976. - 181с.
    40. Орлова В.И. Фразеологические обороты со сравнительными союзами // Русский язык в школе. - 1966. - №3. - С.83-90.
    41. Орлова В.И., Семенова Т.Н. Красный, как кровь // Русская речь. - 1976. - №1. - С.71-76.
    42. Основина Г.А. Образность сравнений // Русская речь. - 1974. - №1. - С.9-14.
    43. Павловский А.К. Куст рябины: о поэзии М.Цветаевой. - Л.: Сов. писатель, 1989. - 262с.
    44. Панфилов А.К. О словосочетаниях типа "лететь стрелой" // Вопросы культуры речи. - М.: Наука, 1967. - Вып.8. - С.163-169.
    45. Платек Я. Непобедимые ритмы // Платек Я. Верьте музыке. - М.: Сов. композитор, 1989. - С.133-188.
    46. Прияткина А.Ф. Конструкция с союзом "как" в простом предложении современного русского языка // Русский язык в школе. - 1957. - №6. - С.47-52.
    47. Пугач С.А. Оживление внутренней формы слова // Русская речь. - 1978. - №2. - С.52-55.
    48. Пухначев Ю.В. Пространство М.Цветаевой // ПухначевЮ.В. Число и мысль. - М.: Наука, 1981. - С.65-88.
    49. Ревзина О.Г. Границы поэтического контекста // Проблемы реализации системы синтаксиса - Пермь.: Мысль, 1981. - С.18-61.
    50. Ревзина О.Г. Из лингвистической поэтики // Проблемы структурной лингвистики. - М.: Наука, 1983. - С.220-233.
    51. Ревзина О.Г. Некоторые особенности синтаксиса поэтического языка М.И.Цветаевой // Лингвистическая семантика и семиотика. - Тарту, 1979. - №2. - С.43-51.
    52. Рубайло А.Т. Художественные средства языка. - М.: Просвещение, 1961. - 122с.
    53. Русские писатели о литературном труде. Т.1. - Л.: Сов. писатель, 1954. - 759с.
    54. Саакянц А.А. Марина Цветаева: страницы жизни и творчества. - М.: Сов. писатель, 1986. - 218с.
    55. Сазонов А.П. К вопросу о связи категорий сравнения, выраженной синтаксическими средствами, с модальностью // Учен. зап. Винницкого пед. ин-та. Каф. рус. яз. и лит., 1962., Т.20 - С.16-20.
    56. Сазонов А.П. Сложноподчиненное предложение с придаточным сравнительным с союзом "точно" // Учен. зап. Винницкого пед. ин-та. Каф. рус. яз. и лит., 1962., Т.20 - С.21-39.
    57. Сазонов А.П. Союз "как если бы" в русском языке // Русский язык в школе. - 1962. - №6. - С.8-10.
    58. Словарь современного русского литературного языка. В 17 томах. - М-Л.: АН СССР, 1951.
    59. Соколова Н.К., Филимонова Л.Ф. К вопросу о традиционном словоупотреблении в поэтической речи М.И.Цветаевой // Материалы по русско-славянскому языкознанию. - Воронеж, 1973. - С.152-160.
    60. Тимофеев Л.И. Очерки теории и истории русского стиха. - М.: Госиздат, 1958. - 415с.
    61. Тимофеев Л.И. Слово в стихе. - М.: Просвещение, 1982. - 422с.
    62. Томашевский Б.В. Сравнение. // Томашевский Б.В. Стилистика. - Л.: Наука, 1983. - С.204-216.
    63. Тулина Т.А. О способах эксплицитного и имплицитного выражения сравнения в русском языке. // Философско-исторические науки. - 1973. - №1. - С.51-62.
    64. Тулина Т.А. О чем мы сравниваем? // Русская речь. - 1974. - №4. - С.81-84.
    65. Федоров А.И. Семантическая основа образных средств. - Новосибирск: Наука, 1970. - 90с.
    66. Федоров А.И. Образная речь. - Новосибирск: Наука, 1985. - 119 с.
    67. Формановская Н.И. Сравнительное значение и способы его выражения // Формановская Н.И. Стилистика сложного предложения. - М.: Русский язык, 1978. - С.47-52.
    68. Ходова К.И. Творительный превращения и сравнения // Творительный падеж в славянских языках. - М.: Изд-во АН СССР, 1958. - С.181-192.
    69. Цветаева А.И. Воспоминания. - М.: Сов. писатель, 1966. - 680с.
    70. Цветаева М.И. Собрание сочинений в 7 томах. - М.: Эллис Лак, 1994.
    71. Черемисина М.И. О границах сравнительной фразы (тождество фразы и варьирование ее элементов) // Проблемы устойчивости и вариативности фразеологических единиц. - Тула, 1968. - С.148-157.
    72. Черемисина М.И. Сравнительные фразеологизмы русского языка // Русский язык за рубежом. - 1967. - №2. - С.72-77.
    73. Черемисина М.И. О функции местоимений в придаточной части модальных сравнений // Вопросы языка и литературы. - Новосибирск, 1970. - Вып.4, 1971. - С.3-46.
    74. Черкасова Е.Т. Опыт лингвистической интерпретации тропов // Вопросы языкознания. - 1968. - №2. - С.28-38.
    75. Черкасова Е.Т. О союзном и несоюзном употреблении слов типа "будто" и т.п. // Памяти академика В.В.Виноградова. - М.: Наука, 1971. - С.225-229.
    76. Черкасова Е.Т. Наблюдения над экспрессивной функцией в поэтическом языке // Развитие современного русского языка. - М.: Высшая школа , 1975. - С.141-151.
    77. Широкова Н.А. Из истории союзных конструкций, выражающих отношения сравнения. - Казань: Изд. Казанского ун-та, 1966. - 184с.
    78. Широкова Н.А. Типы синтаксических конструкций с сравнительным союзом в составе простого предложения. - Казань: Изд. Казанского ун-та, 1960. - 154с.
    79. Широкова Н.А. Типы сложноподчиненных, выражающих отношения сравнения. - Казань: Изд. Казанского ун-та, 1963. - 56с.
    80. Широкова Н.А. Синтаксические функции сравнительного оборота в современном русском языке // Учен. зап. Казанского ун-та, 1955. - Т.115. - Кн. 10. - С.167-168.
    81. Эренбург И. Поэзия М.Цветаевой // Литературная Москва: сборник второй. - М.: Сов. Писатель, 1956. - С.60-84.
    82. Эфрон А.С. Страницы воспоминаний. - М.: Сов. писатель, 1962. - 318с.
  • 632. Сравнительная характеристика Гринева и Швабрина (по повести А.С. Пушкина "Капитанская дочка")
    Рефераты Литература

    По настоящему понять характеры героев, помогает захват крепости войсками Емельяна Пугачева. Пугачев предложил всем жителям крепости перейти на его сторону, или погибнуть. Первым свой выбор должен был сделать капитан Миронов. И он не изменил своим принципам, выбрав петлю. За ним последовал комендант Иван Кузьмич. Обе казни происходили на глазах Гринева, когда же очередь дошла до него, Петруша решил последовать примеру начальника: “Я предпочел бы самую лютую казнь такому унижению”. Когда петля уже была на шее Гринева, Пугачев вспомнил их первую встречу, и решил его помиловать. Швабрин же, забыв о своей присяге императрице, достоинстве и чести офицера, перешел на сторону Пугачева.

  • 633. Сравнительная характеристика средств выражения актуального членения в русском и немецком языках в св...
    Рефераты Литература

    1.1.1 Наличие артикля часто влияет на порядок слов в переводе. З.Е. Роганова говорит об этом следующее: «Расположение главных членов предложения относительно друг друга в русском языке может зависеть от того, обозначается ли подлежащим определенный, уже известный, или неопределенный, неизвестный предмет. Если подлежащее обозначает определенный, известный предмет, оно предшествует сказуемому, если им обозначается предмет неопределенный неизвестный, то подлежащее ставится после сказуемого» (8,164). Фактически в этом отрывке идет речь о контекстуально зависимых/независимых высказываниях: если подлежащее попадает в тему, то оно стоит перед сказуемым, и актуальное членение совпадает с синтаксическим. Если же подлежащее рематическое («неопределенный предмет»), оно следует за сказуемым (инверсионный порядок слов), и в таких случаях синтаксическое членение расходится с актуальным. То, что в русском языке выражается с помощью инверсионного порядка слов, в немецком может быть выражено с помощью артикля, и потому при переводе порядок слов оригинала может быть нарушен. «При переводе на немецкий язык эти значения могут быть выражены с помощью артикля, определенного и, соответственно, неопределенного. Ввиду наличия в немецком языке категории артикля, подлежащее, обозначающее неопределенный, неизвестный предмет, может в переводе стоять перед сказуемым»(8,164):

  • 634. Сравнительный анализ лингвистического наполнения концепта «ЦВЕТ» в русской и английской культурах
    Рефераты Литература
  • 635. Средневековое китайское искусство
    Рефераты Литература

    Создатели картин на шелковых свитках придворные живописцы владели всем арсеналом выразительных приемов и всеми жанрами живописи. Но каждый художник выбирал себе круг излюбленных образов. Знаменитый У Даоцзы (VIII век) писал портреты и композиции на буддийские темы, Хань Гань (VIII век) прославился изображением лошадей, Янь Либэнь (VII век) работал в жанре жэньу (“люди и предметы”). Картин этих, некогда овеянных славой, мастеров до нас дошло очень мало. Но даже немногие образцы, сохраненные трудом копиистов, позволяют судить о высоком уровне танской живописи. Видная воспитательная роль отводится портретному искусству, классифицирующему людей по иерархическим рангам, создающему типы красавиц, детей, чиновников, мудрецов, отшельников, правителей. В VII веке сложился и жанр мемориальных портретных эпопей, своеобразных исторических хроник, запечатлевающих в едином свитке образы правителей разных эпох. Таков свиток, созданный придворным живописцем Янь Либэнем (600 673), “Властелины разных династий”. Он посвящен тринадцати императорам, правившим в Китае от ханьского до суйского периода. В стиле этой картины, в последовательном размещении разрозненных групп на свободной плоскости фона чувствуется прямая связь с настенными и погребальными рельефами и живописью. Фигуры императоров по размеру больше изображений слуг, они исполнены торжественной неподвижности и величия. Каждый император наделен атрибутами и символическими деталями, которые характеризуют качества, приписываемые ему традицией. Позой, жестом, повышенным достоинством лица и осанки художник стремился передать не индивидуальность, а социальную значимость человека. Однако при условности и каноничности этих “портретов” поражают изящество и свобода владения художника точной и гибкой линией, мастерски очерчивающей складки одежд, контуры лиц, прически. Еще ярче выражено стремление к детальному описанию увиденного у Чжоу Фана, мастера, жившего столетием позже Янь Либэня. В облике знатных женщин, наряженных по моде времени, дородных, полнолицых и неторопливых в своих плавных движениях, художник воплотил характерный для времени идеал красоты, гораздо более земной и полнокровной, чем прежде. Он любовно выписывает не только детали одежды и сложные прически, но и обстановку интерьера, что придает картинам гораздо большую конкретность. Все это можно наблюдать в свитках “Игра в шашки” и “Ян Гуйфэй после купания”, дошедших до нас в поздней копии. Прославленная наложница танского императора изображена в одном из павильонов дворца. Она только что вышла из бассейна и идет в сопровождении слуг отдыхать. Подробно выписаны не только ее прозрачное покрывало и просвечивающее сквозь него изнеженное тело, но и дворцовые покои. Приподнятая линия горизонта как бы позволяет зрителю заглянуть внутрь дома, приобщиться к придворному быту. Хотя копиист, несомненно, осовременил облик красавицы и окружающей ее обстановки, это произведение, проникнутое духом новеллизма, все же дает возможность ощутить связи, которые установились между танской повествовательной живописью и городской повестью, завоевавшей в то время большую популярность.

  • 636. Средоточие русского образования
    Рефераты Литература

    В XIX столетии при университете были образованы первые научные общества: Йены гателей природы. Истории п древностей российских, Любителей российской словесности. В ХУШ веке в стенах Московского университета учились и работали замечательные деятели русской науки и культуры: философы Н.Н.Поповский, Д.С.Аничков; математики н механики В.К.Аршеневский, М.И.Панкевич; медик С.Г.Зыбелпн; ботаник П.Д.Вениаминов: физик П.И.Страхов: почвоведы М.И. Афонин, Н.Е.Черепанов; историк и географ Х.А.Чеботарев: историк Н.Н.Бантыш-Каменский: филологи и переводчики А.А.Барсов, С.Хальфин, Е.И.Костров: правоведы С.Е.Десницкий, И. А. Третьяков; издатели и писатели Д.И.Фонвизин, М.М.Херасков, Н.И.Новиков; архитекторы В.И.Баженов и И.Е.Старев. Соединение в деятельности Московского университета задач просвещения, науки и культуры превратило его. по выражению А.И.Герцена, в "средоточие русского образования", один m петров мировой культуры. До 1804 года деятельность университета регулировалась "Высочайше утвержденным проектом о Учреждении Московского университета". В 1804 году был принят университетcкий устав. Университету предоставлялась значительная автономия. Ректор и деканы факультетов избирались из числа профессоров. Первым выборным ректором стал профессор не истории и словесности Х.А.Чеботарев. Совет профессоров решал все вопросы университетской жизни, присуждал ученые звания. Книги, печатаемые с одобрения Совета в университетской типографии, освобождались от общей цензуры. Студенты обучались на четырех факультетах (отделениях, как их тогда называли); нравственных н политических наук, физических и математических наук, медицинских наук, словесных наук. Обучение продолжалось 3 года. После выпускных экзаменов лучшим из оканчивавших университет присваивалась степень кандидата, остальным - звание действительный студент". Усиливалась преемственность различных ступеней образования. По уставу 1804 года университет осуществлял общее руководство средними и начальными учебными заведениями центральных губерний России. Вторжение в 1812 году в Россию наполеоновской армии вызвало у студентов университета небывалый патриотический подъем. Многие вступили в ополчение, а труд университетских медиков был особо отмечен М.И.Кутузовым. Во время пребывания наполеоновских солдат в Москве здания университета практически полностью сгорели. Погибли библиотека, архив, музей, нажитое оборудование. Восстановление университета стало делом всего русского общества. Научные учреждения, ученые, частные лица передавали университету деньги, книги, старинные рукописи, естественно-научные коллекции I, приборы. Только для университетской библиотеки к 1815 году удалось собрать 7,5 тысяч книг. Несмотря на тяжелое положение университета, профессора и студен ili уже 1 сентября 1813 года приступили к занятиям. К 20-м годам XIX столетия число студентов превысило 500 человек. В первой половине XIX века Московский университет занимал ведущее место в общественной жизни России. Его питомцами были многие члены декабристских организаций. Традиции свободомыслия продолжали студенческие кружки братьев Критгскпх, Н.П.Сунгурова, В.Г.Белпнского, А.И.Герцепа п Н.П.Огарева, П.В.Станкевича, В аудиториях университета кипели споры западников и славянофилов о путях развития России. Публичные курсы лекций и диспуты главы западников, блестящего ученого-историка Т.Н.Грановского собирали всю московскую интеллигенцию 1840-х годов. Активной была и издательская деятельность университета, которая не ограничивалась печатанием только научных трудов. В университетской типографии впервые увидели свет "Сонеты" А.Мнцксвича, "Записки охотника4 И. С. Тургенева. Вспоминая годы реакции в царствование Николая I, А.И.Герцен писал об особом значении университета:

  • 637. Сталинизм и детская литература
    Рефераты Литература
  • 638. Становление классического джаза
    Рефераты Литература

    Òàêàÿ èãðà ñ èñïîëüçîâàíèåì “ïåðåêðåñòíûõ ðèòìîâ” - îñíîâà àôðèêàíñêîé ìóçûêè. “Âîò ÷òî ãîâîðèò À.Ì. Äæîíñ, îäèí èç âåäóùèõ ìóçûêîâåäîâ-àôðèêàíèñòîâ: “ ýòîì ñîñòîèò ñóùíîñòü àôðèêàíñêîé ìóçûêè; ýòî òî, ê ÷åìó àôðèêàíåö ñòðåìèòñÿ.  ñîçäàíèè ðèòìè÷åñêèõ êîíôëèêòîâ îí íàõîäèò íàñëàæäåíèå”. Íå âñÿ àôðèêàíñêàÿ ìóçûêà òàêîâà; ÷àñòü åå îñíîâàíà íà ñâîáîäíîé ìåòðèêå, òî åñòü íå èìååò ÷åòêîãî ðèòìè÷åñêîãî ðèñóíêà; ýòî ïðåæäå âñåãî ïîãðåáàëüíîå ïåñíè ïåñíè è íåêîòîðûå êóëüòîâûå çàêëèíàíèÿ. Íî áîëüøàÿ ÷àñòü àôðèêàíñêîé ìóçûêè íåðàçðûâíî ñâÿçàíà ñ ðèòìè÷åñêîé ïîëèôîíèåé. Íåèçìåííûì îñòàåòñÿ ãðàóíä-áèò (ðèòì, êîòîðûé ïðè ïðîñëóøèâàíèè ïåñíè/ìåëîäèè ìû ìîæåì îòáèâàòü íîãîé (îò àíãë. ground - çåìëÿ)); îí ìîæåò çàäàâàòüñÿ áàðàáàíîì, íîãàìè òàíöîðà èëè õëîïêàìè ñëóøàþùèõ. Èíîãäà îí îòñóòñâóåò â ðåàëüíîì çâó÷àíèè - â òàêèõ ñëó÷àÿõ îí ïîäðàçóìåâàåòñÿ êàê ìóçûêàíòàìè, òàê è ñëóøàþùèìè (íàïðèìåð, ìû âñå ìîæåì îùóùóòü ìåòðè÷åñêèé ïóëüñ ïåñíè, íå îòáèâàÿ ñ÷åò íîãîé). Íà îòñòóêèâàåìûé íîãîé ãðàóíä-áèò íàêëàäûâàåòñÿ îäèí èëè íåñêîëüêî ðèòìè÷åñêèõ ãîëîñîâ, ïîðó÷àåìûõ áàðàáàíàì èëè äðóãèì èíñòðóìåíòàì, òàíöîðàì èëè ïåâöàì. Òðóäíîñòü ñîñòîèò â òîì, ÷òîáû ñòðîãî âûäåðæàòü ñâîþ ðèòìè÷åñêóþ ëèíèþ â îêðóæåíèè äðóãèõ ðèòìè÷åñêèõ ãîëîñîâ, ÷àñòü êîòîðûõ ëèøü íåçíà÷èòåëüíî îòëè÷àåòñÿ îò âàøåãî, òîãäà êàê äðóãèå ñ íèì ïî÷òè íå ñâÿçàíû. Òàêæå íàäî ñêàçàòü î òîì, ÷òî àôðèêàíñêèé çâóêîðÿä ñèëüíî îòëè÷àåòñÿ îò åâðîïåéñêîãî (â áîëüøèíñòâå ñëó÷àåâ îòñóòñâèå ïîëóòîíîâ), î òÿãîòåíèè ê íå÷åòêîìó, ãðóáîâàòîìó òåìáðó çâó÷àíèÿ; â äæàçå îí ïîëó÷èë íàçâàíèå “äåðòè-òîí” (îò àíãë. dirty - ãðÿçíûé). Íàðÿäó ñ îòêàçîì îò “÷èñòûõ òåìáðîâ” äëÿ àìåðèêàíñêîé ìóçûêè õàðàêòåðíû òàêæå çâóêè ñ íåîïðåäåëåííîé èëè íåóñòîé÷èâîé âûñîòîé. Âîîáùå, òî÷íîñòü âîñïðîèçâåäåíèÿ ôèêñèðîâàííîé âûñîòû çâóêà äëÿ àôðèêàíöà íå èìååò òîãî çíà÷åíèÿ, êàêîå ïðèäàåò åé ìóçûêàíò åâðîïåéñêîé òðàäèöèè.

  • 639. Стендаль "Красное и черное"
    Рефераты Литература

    Эта любовь к себе связана с любовью к нему вначале безотчетной и не очень ясной. Затем, после долгого мучительного анализа психологии этой непонятной и привлекательной личности, возникают сомнения, может быть, это только притворство, для того чтобы жениться на богатой маркизе? И, наконец, как будто без больших оснований, торжествует уверенность в том, что жить без него невозможно, что счастье не в себе, а в нем. Это победа естественного чувства, пульсирующего в чуждом, враждебном обществе. Угроза потерять все, что было задумано, все, чем она гордилась, заставила Матильду мучиться и даже, может быть, любить по-настоящему. Она как будто поняла, что в нем ее счастье. «Склонность» к Жюльену наконец восторжествовала над гордостью, «которая, с тех пор как она себя помнила, властвовала в ее сердце безраздельно. Эта надменная и холодная душа впервые была охвачена пламенным чувством». Борьба природы с цивилизацией, с противоестественной системой общественных отношений как будто заканчивается победой природных человеческих чувств. Исчезла жажда почестей и славы, расчеты на торжество в свете, который Матильда презирает так же, как Жюльен. Препятствия преодолены. Для Матильды существует только любовь-страсть, которую прославляла книга о любви как единственное подлинно человеческое, природное чувство. Жюльен освободился от необходимости скрывать от нее владеющую им страсть.

  • 640. Стендаль. "Красное и черное"
    Рефераты Литература

    Любовь Матильды началась потому, что Жюльен стал аргументом в ее борьбе против современного общества, против ложной цивилизации. Он был для нее спасением от скуки, от механического салонного существования, новостью психологического и философского плана. Затем он стал образцом новой культуры, построенной на ином начало природном, личном и свободном, как будто даже руководителем в поисках новой жизни и мышления. Лицемерие его было сразу понято как лицемерие, как необходимость для того, чтобы скрыть подлинное, в нравственном отношении более совершенное, но для современного общества неприемлемое миропонимание. Матильда поняла его как нечто родственное, и это духовное единство вызвало восхищение, настоящую, естественную, природную любовь, захватившую ее целиком. Эта любовь была свободной. «У меня с Жюльеном, размышляла Матильда, как всегда, наедине с собой, никаких контрактов, никаких нотариусов, предваряющих мещанский обряд. Все будет героическим, все будет предоставлено случаю». А случай здесь понимается как свобода, возможность поступать так, как того требует мысль, потребность души, голос природы и истины, без придуманного обществом насилия.