Книга содержит материалы докладов и выступлений участников Лемпертовских чтений- VI международного научно-методического симпозиума

Вид материалаКнига

Содержание


О.В. Галустян (Таганрог) САМОКОНТРОЛЬ КАК КОМПОНЕНТ ОРГАНИЗАЦИИ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ СТУДЕНТОВ
С.К. Гураль (Томск) МЕЖДИСЦИПЛИНАРНОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ В ПРЕПОДАВАНИИ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ
Подобный материал:
1   ...   26   27   28   29   30   31   32   33   ...   75

О.В. Галустян


(Таганрог)

САМОКОНТРОЛЬ КАК КОМПОНЕНТ ОРГАНИЗАЦИИ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ СТУДЕНТОВ


Одним из компонентов, образующих мастерство студента учиться, является самоконтроль. Обычно под самоконтролем понимается умение критически отнестись к своим поступкам, действиям, регулировать своё поведение и управлять им. В учебной деятельности самоконтроль – это процесс сопоставления достигнутых результатов с заданной программой на данном этапе обучения.

Значение самоконтроля для развития навыков самостоятельной работы по иностранному языку видится в следующем:
  1. В двойной задаче студента при практическом овладении иностранным языком (усвоение и контроль над успешностью усвоения) возникает качественно иное эмоциональное и моральное отношение, что благоприятно отражается на общей эффективности овладения иностранным языком.
  2. Возможность самокоррекции делает студента более спокойным, его деятельность более уверенной, правильной.

Существует три важных компонента самоконтроля: мотивационный, процессуальный и волевой. Под мотивационным компонентом самоконтроля мы понимаем внутренние побуждения, возникающие в результате осознания противоречия между имеющимися у студентов знаниями, умениями и навыками и необходимостью овладения новыми более объёмными и качественно совершенными. Процессуальный компонент самоконтроля включает в себя овладение системой базовых знаний и способов учебно-познавательной деятельности. В основе волевого компонента лежит готовность к совершению волевого усилия по преодолению познавательного затруднения и его осуществление в деятельности. Каждый из компонентов играет определённую роль, и если нет в наличии одного компонента, то и самоконтроль не может быть осуществлён в полной мере.

В современной методике различают 4 основные уровни самоконтроля.

Первый уровень формирования речевого навыка и соответственно первый уровень самоконтроля, с точки зрения исправления ошибки, характеризуется следующими чертами:
  1. студент, допустивший ошибку, сам её не слышит, самостоятельно на неё не реагирует;
  2. преподаватель исправляет ошибку путём объяснения всей программы действия или демонстрацией образца;
  3. исправление ошибки говорящим носит немедленный, аналитический характер. В процессе исправления студент как бы осознаёт программу действия.
  4. самоконтроль, как механизм сличения отсутствует. Поэтому основное значение имеет тщательный, корректирующий и своевременный контроль со стороны преподавателя, подкрепляющий программу действия и реализование её говорящим.

Второй уровень определяется тем, что:
  1. студент, допустивший ошибку, самостоятельно её не исправляет, но при указании преподавателя делает это достаточно близко;
  2. преподаватель исправляет ошибку указанием её зоны; внешний контроль и указание ошибки служат как бы запуском самоконтроля;
  3. исправление ошибки учащимся носит быстрый, целостный характер;
  4. самоконтроль полностью не сформирован, хотя все компоненты, необходимые для его формирования отработаны.

На третьем уровне внешний контроль уступает место самоконтролю, что на практике к сожалению происходит крайне редко. На этом уровне:
  1. студент уже самостоятельно реагирует на допущенную ошибку, но с некоторым опозданием. Пауза сокращается при моторном (постукивание) или мимическом вмешательстве учителя.
  2. преподаватель фиксирует только неисправленные в результате самоконтроля ошибки;
  3. исправление ошибки учащимся происходит без внешнего воздействия, самостоятельно, но с некоторым временным опозданием, так как ошибка осознаётся только в контексте целого звучания;
  4. самоконтроль сформирован, но недостаточно автоматизирован.

Четвёртый уровень характеризуется следующими признаками:
  1. студент исправляет ошибку в момент её возникновения, иногда даже не заканчивая ошибочное действие, т.е. происходит текущее сличение;
  2. преподаватель фиксирует только те ошибки, которые не могли быть исправлены самим студентом, в силу незнания данного языкового материала;
  3. исправление ошибки говорящим – самостоятельное, текущее, мгновенное (ошибки часто носят характер оговорок);
  4. самоконтроль сформирован, и действие его автоматизировано.

Немаловажную роль в осуществлении самоконтроля студентов играет и мастерство преподавателя.

В заключение обозначим перечень умений, необходимых преподавателю для осуществления организации самоконтроля студентов. Преподаватель должен:
  1. правильно подобрать материал, на котором осуществляется самоконтроль речевых умений, и соотнести конкретные задания с личностью конкретного студента;
  2. уметь анализировать деятельность студентов и вносить в неё соответствующие коррективы;
  3. уметь определять место самоконтроля в общей системе обучения;
  4. уметь организовывать самоконтроль и взаимоконтроль студентов.



С.К. Гураль


(Томск)

МЕЖДИСЦИПЛИНАРНОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ В ПРЕПОДАВАНИИ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ


Сутью междисциплинарного взаимодействия сегодня стало объединение ученых разных специальностей по изучению различных проблем, т.е. происходит междисциплинарная интеграция по проблемам. Скажем, проблему толерантности исследуют и историки, и психологи, и педагоги.

На современном этапе развития научной парадигмы на арену выходит философия языка. Следует отметить, что на данном этапе различные научные дисциплины объединяются в рамках методологии исследования самоорганизующихся систем. Язык не является исключением, представляя сложноорганизованную знаковую систему. Нелинейный характер в языке и коммуникативном процессе, понимаемый как диссипативная система, раскрывает, как происходит смыслообразование, которое, в свою очередь, связано со смысловым пространством, с картиной мира. Смысловое пространство формируется в естественной реальности социально-коммуникативного плана.

В нашем университете к этой проблеме приковано внимание ученых философского факультета, с которыми мы тесно сотрудничаем. Это профессора Петрова, Черникова. Так, в монографии И.В. Черниковой «Философия и история науки» получило обобщение и гуманитарное осмысление проблемы синергетики, как ядра современной естествено-научной парадигмы. Наш интерес к методологии синергетического подхода находится в сфере проблематики «Синергетика и язык», развивается так называемая социосинергетика. Известно, что основатель синергетики Хакен рассматривал ее как междисциплинарную область исследования кооперативных процессов самоорганизации в системах разной природы. Язык же как самоорганизующаяся система непрерывно развивается, в нем могут спонтанно организовываться смыслы, и в тоже время они социокультурно детерминированы.

На этом материале уже написано и защищено на ФИЯ дипломное исследование и следующее диссертационное исследование ставит одну из задач показать, как с учетом смыслового пространства используются образные картины мира, можно достичь ощутимых результатов в преподавании иностранных языков, а также в формировании открытой коммуникативной личности, столь необходимой в создании опережающей системы образования XXI века.