Книга содержит материалы докладов и выступлений участников Лемпертовских чтений- VI международного научно-методического симпозиума
Вид материала | Книга |
СодержаниеА.П. Моисеев (Пятигорск) К ВОПРОСУ О ПРИНЦИПАХ В ЛИНГВОДИДАКТИКЕ |
- Рекомендации секции «Проблемы строительства долговременных инженерных сооружений, 42.79kb.
- В сборнике представлены тезисы докладов и выступлений участников научно-практической, 1959.73kb.
- Программа II международного научно-методического симпозиума электронные ресурсы в непрерывном, 138.61kb.
- Книга адресована специалистам в области лингводидактики, методики преподавания иностранных, 3024.41kb.
- Инновации в образовании. Перемены к лучшему?, 587.46kb.
- Н. Д. Кондратьева Институт экономики ран экономический факультет мгу им. М. В. Ломоносова, 3245.75kb.
- Н. Д. Кондратьева Институт экономики ран экономический факультет мгу им. М. В. Ломоносова, 4617.88kb.
- График выступлений участников Пятых Свято-Михайловских Чтений с лекциями-беседами 17-20, 161.32kb.
- Актуальные социально-экономические и правовые аспекты устойчивого развития региона., 3483.41kb.
- М. В. Ломоносова Российское Общество Ириса Задачи Международного сотрудничества ирисоводов, 114.55kb.
А.П. Моисеев
(Пятигорск)
К ВОПРОСУ О ПРИНЦИПАХ В ЛИНГВОДИДАКТИКЕ
За последние десятилетия в теории и практике преподавания иностранных языков сложилась парадоксальная ситуация, связанная с новыми подходами к определению стандартных основ как внутри России, так и в рамках Европейского пространства. Имеется в виду попытки решения проблем становления многоязычной личности, что, в свою очередь, вызывает необходимость определения теоретических основ реализации подобной дидактической заявки – выработка базовых положений для организации обучения/овладения иностранным языком в самых различных ситуациях.
Если обратиться к методическому опыту, то мы можем констатировать следующее. На протяжении большого периода при развитии методической мысли речь шла, в основном, об определённой дидактической ситуации. Достаточно привести в качестве примера научно-обоснованные работы наших методистов (1.4) Из приведённых примеров следует заключение о том, что речь идёт в основном о следующих конкретных условиях обучения иностранным языкам:
ситуация средней школы,
ситуация среднего специального образования,
ситуация высшего специального образования.
Отдавая должное авторам разработки этих проблем, и, учитывая современные подходы к процессу обучения/овладения иностранным языком, мы считаем необходимым остановиться на определении общих лингводидактических основ. В этом случае необходимо вести речь о лингводидактике, акумулирующей все наработки теоретического плана с тем, чтобы определить теоретические основы, приемлемые в любой дидактической ситуации. Следует согласиться с посылкой о том, что лингводидактика, как направление в дидактике, рассматривает основные закономерности обучения иностранным языкам в любой ситуации человеческой деятельности. В этой связи, вслед за французскими лингводидактами, (5) мы предлагаем уточнить следующие основные группы обучающихся, на которые направлена соответствующая обучающая система:
обучение иностранным языкам в ситуации среднего образования и в пределах соответствующих возрастных рамок,
подготовка специалистов - преподавателей иностранных языков,
подготовка билингвальных специалистов в определённой области человеческой деятельности,
обучение иностранным языкам лиц, ставящих перед собой прагматические цели (всякого рода курсы по обучению иностранным языкам)
Если речь идёт о подготовке специалистов-лингвистов, профессиональна компетенция которых реализуется в умениях организовать процесс обучения иностранным языкам в любой дидактической ситуации, то нам следует обратиться к наработкам наших европейских коллег в области построения определённой системы обучения иностранным языкам. Речь идёт о том, что в основу любого овладения иностранным языком рекомендовано положить следующее видение организации процесса обучения иностранным языкам, отвечая на следующие вопросы:
кого обучать (контингент учащихся с его возрастными, психолого-педагогическими особенностями),
для чего обучать (целевые установки, диктуемые государственными требованиями, или личностно-субъективными целевыми интенциями),
чему обучать (содержательный компонент обучения/овладения иностранным языком),
как обучать (определение стратегии и тактики удовлетворения объектных/субъектных претензий в овладении иностранным языком).
Мы полагаем, что подобная структурная основа для организации процесса обучения позволяет нам заявить о том, что существует необходимость в определении принципиальных основ реализации объективно существующей дидактической парадигмы. Подобная объективность декретируется в рамках лингводидактических посылок, получающих реализацию на основе разработанных основ обучения иностранным языкам.
Здесь уместным является замечание о том, что основами организации процесса обучения в большинстве случаев признано считать научно-обоснованные принципы.
Для разработки подобной проблемы мы берём за основу предлагаемую схему организации процесса обучения иностранным языкам. Тем более, что предлагаемая схема является плодом коллективного творчества самых различных специалистов, разрабатывающих вопросы обучения иностранным языкам в любой дидактической ситуации..
Не претендуя на окончательное решение вопросов, связанных с теоретическим обоснованием процесса обучения/овладения иностранными языками, нам представляется возможным предложить своё видение основ организации процесса обучения иностранным языкам. С учётом выше изложенного и результатов опыта организации самых различных способов овладения иноязычным общением, мы вправе рассматривать возможность конструирования обучающей системы, адекватной претензиям обучающихся.
Результатом нашего исследования является определение теоретических основ деятельности обучающего и обучаемого в любой дидактической ситуации. Не претендуя на окончательное решение заявленной проблемы, мы полагаем, что наши разработки позволит внести существенный вклад в разрешение подобной лингводидактической проблемы.
Таким образом, вопрос о принципах, на основе которых реализуется учебный процесс, направленный на овладение иностранным языком, может решаться на основе предложенной схемы определения контингента, целей, содержания и методов работы.
Следовательно, мы имеет основание для определения принципиальных основ обучения/овладения иностранным языком. Речь идёт о принципах, которые могут лечь в основу любого процесса, направленного на обучение/ овладение иностранным языком с любой целевой установкой,
Принцип направленного обучения/самообучения, который регулирует вопросы, связанные с детерминацией контингента обучающихся и целевой установки в ситуации конкретного процесса обучения/самообучения;
Принцип целесообразности в определении содержания обучения для того, чтобы иметь чёткое представление об основных компонентах содержательной основы любого процесса обучения (языковой, речевой, социо-культурный, профессиональный);
Принцип адекватности в выборе стратегии и тактики обучения/самообучения, требующий максимально полного соответствия набора методов и приёмов особенностям контингента и целей в конкретной дидактической ситуации.
Таким образом, предложенные принципиальные лингводидактические подходы могут быть положены в основу организации любого процесса обучения/ самообучения иностранным языкам, что получает своё подтверждение в авторских разработках учебных пособий для различных дидактических ситуаций.
Библиография:
- Бородулина М.К. и др. Обучение иностранному языку как специальности.М.:Высшая школа. 1982.
- Гальскова Н.Д. Лингводидактика и методика обучения //Иностр. языки в школе.-1997.-№№5,6.
- Миньяр-Белоручев Р.К. Методика обучения иностранным языкам или лингводидактика //Иностр. языки в школе.-1996.-№1.
- Теоретические основы методики обучения иностранным языкам в средней школе (под редакциейА.Д.Климентенк, А.А.Миролюбова) .М.:Высшая школа. 1982.
- Martinez P. La didactique des langues étrangères. - Paris : Presse Universitaire Française, collection Que sais-je? - 1996.