Лекции по дкб селищева А. С
Вид материала | Лекции |
- Лекции по дкб селищева, 2805.66kb.
- Лекции по дкб селищева, 581.84kb.
- Лекции по дкб селищева А. С. Последнее, 165.7kb.
- Лекции по дкб селищева А. С. Последнее, 737.65kb.
- Лекции по дкб селищева, 1394.25kb.
- Лекции по дкб селищева, 1085.24kb.
- Лекции Селищева А. С. по курсу «Теория ценных бумаг», 1514.54kb.
- Лекции Селищева А. С. «Производные финансовые инструменты», 171.47kb.
- А. С. Селищева Последнее обновление 28. 01. 2012 = Приложения «Г» к лекции, 3466.33kb.
- А. С. Селищева Последнее обновление 0 0 201 2 = Приложения «Б» к лекции, 1799.31kb.
Коннаган Клэр, Мотизуки Такаси. Замена швейцарскому франку22
Лишившись возможности зарабатывать на курсе швейцарского франка, инвесторы ищут другие перспективные валюты. И обращают взоры на норвежскую крону и японскую иену
После того как национальный банк Швейцарии установил минимальный курс обмена евро в 1,2 франка, инвесторы лишились важной «тихой гавани» для вложений. Франк считается безрисковым активом и с начала года подорожал к евро на 16,9%. В начале августа эти валюты почти достигли паритета: 1,0094 франка/евро. Теперь инвесторы не смогут обменивать евро на франки по такому выгодному курсу.
Но какие-то возможности на рынке остались. Вчера норвежская крона подорожала до рекордного уровня — 7,4884 кроны за евро. «Крона больше всего выиграет от решения швейцарского ЦБ, — полагают аналитики Morgan Stanley, — некоторые инвестфонды должны определенный процент средств вкладывать в Европе, и, когда большинство остальных европейских валют дискредитировано, 3%-ный доход от трехмесячных вложений в крону трудно не заметить». Швейцарский нацбанк первое время после фиксации курса будет скупать много евро и часть этих резервов будет диверсифицирована в другие валюты, говорит валютный стратег Commerzbank Петер Кинзелла. По его мнению, резервы будут перекладываться в доллары США, австралийские доллары, иены и канадские доллары.
Японская иена, так же как и швейцарский франк, из-за слабости доллара и евро в последнее время был для инвесторов «надежной гаванью». «Япония сейчас в трудной ситуации из-за сильной иены, — признает японский министр финансов Дзюн Азуми, — мы следим за движениями рынка, в том числе теми, которые вызывают спекулянты». Решение швейцарского ЦБ привело к снижению иены. Вчера доллар укрепился до 77,29 иены по сравнению с 76,7 иены до объявления об установлении минимального курса. Но все равно курс доллара к японской валюте близок к минимальному за послевоенное время — 75,94 иены/$, зафиксированному в августе.
Тем не менее отказываться от рыночного курса иены японское правительство не намерено. «Швейцария — это Швейцария», — прокомментировал решение швейцарского ЦБ Азуми. «Япония должна защищать открытый рынок и способствовать его росту, поскольку ее экономика — третья по размеру, а валюта — третья по значимости в мире, — говорит заместитель Азуми Фумихико Игараси. — Япония не должна сама провоцировать валютные войны».
Вчера совет Банка Японии по денежной политике единогласно проголосовал за то, чтобы сохранить ставку на существующем уровне — 0-0,1%.
Б.1.4. Фунт стерлингов
Майкл Сесит. Европейские валюты падают23
ЛОНДОН — Курс британского фунта к доллару достиг на Нью-Йоркской бирже рекордно низкого за последние шесть с половиной лет уровня в $1,4565. Падение курса в текущем году составило 9,9%, а с начала 1999 г. — 12%.
Курс единой европейской валюты в Нью-Йорке также продолжает падать. Евро опустился до рекордно низкой отметки по отношению к иене и чуть-чуть не поставил рекорд по отношению к доллару. Один евро стоил на закрытии торгов во вторник 94,75 иены и $0,8928. Во время торгов курс евро падал до 94,56 иены и $0,8914.
Трейдеры приписывают слабость позиций евро волне продаж, последовавшей после того, как рынку стало ясно, что повышение Европейским центробанком на 0,21% ставки overnight не поможет евро. Кроме того, трейдеры отмечают, что выступления министров финансов Германии и Франции не избавили участников рынка от опасений относительно будущего европейской валюты. Тем временем в США показатели состояния экономики продолжают расти. К примеру, в июле в Новом Свете было продано новых домов на 14,7% больше, чем в июне.
Слабые позиции фунта делают британские товары более конкурентоспособными на американском рынке и увеличивают прибыли от их продажи (после перевода в фунты). В дополнение к этому товары в Великобритании становятся для американцев дешевле, что может привести к притоку на острова американских туристов.
Многие аналитики сочли снижение курса фунта по отношению к доллару само собой разумеющимся. В самом деле, многие специалисты считали сильные позиции фунта (на протяжении последних лет он вырос до $1,4714) причиной промышленного спада. Аналитиков не удивляет отсутствие видимых причин снижения курса фунта к доллару, помимо усиления позиций доллара. «Новой информации просто не было», — говорит специалист по рынку валюты нью-йоркской компании Brown Brothers Harriman & Co. Лара Рейм. Однако теперь стало ясно, что после ослабления позиций фунта по отношению к доллару главной проблемой британского экспорта станет слабость евро, которая уже привела к сокращению объемов экспорта товаров из Великобритании в страны зоны евро. (WSJ)
Дженнифер Хьюз, Джон Харди. Лейбористы подорвали курс фунта24
ЛОНДОН — Курс фунта стерлингов относительно доллара упал в среду до самой низкой за последние 15 лет отметки из-за опасений, что лейбористы, которые, как ожидалось, должны были победить на прошедших вчера всеобщих выборах, могут инициировать референдум о вхождении Великобритании в зону евро. В случае перехода Великобритании на евро конвертация фунта в единую европейскую валюту должна будет проводиться по гораздо более низкому курсу, чем нынешний.
Курс фунта упал ниже отметки $1,4 и опустился до $1,3932 — самого низкого уровня с февраля 1986 г. В четверг падение продолжилось, и на дневных торгах в Лондоне фунт стоил уже $1,3842; курс евро к британской валюте также укрепился, поднявшись до 0,6122 фунта с 0,6008 фунта на вечерних торгах в Нью-Йорке. Аналитики предсказывают фунту стерлингов нелегкую судьбу, поскольку позиция лейбористов по вопросу вступления Великобритании в зону евро остается неясной. При этом некоторые факторы говорят о том, что они могут форсировать обсуждение этой проблемы. «Мы прогнозируем курс $1,3 на конец II квартала, — говорит Тим Мейзанек из бостонской финансовой компании Investors Bank and Trust. — Вряд ли в ближайшем будущем курс вернется к отметке $1,4 и превысит ее».
Падение в среду было спровоцировано появлением в британской газете Independent информации о том, что премьер-министр Тони Блэр может начать дебаты по вопросу о вступлении в зону евро уже в сентябре этого года — особенно если лейбористы выиграют выборы с явным преимуществом, о чем свидетельствовали данные опросов общественного мнения. Масла в огонь подлили слухи о том, что Блэр может инициировать референдум по евро в 2002 г. — по меньшей мере на год раньше, чем того желал бы министр финансов Гордон Браун, который считается наиболее вероятным преемником Блэра на следующих выборах. (WSJ, FT, 7. 06. 2001).
Эд Крукс. Без евро лучше25
Если Великобритания вступит в зону евро, ее экономика будет более уязвима в случае возникновения негативных внешних факторов. К такому выводу пришла одна из ведущих экономических консалтинговых компаний Великобритании Oxford Economic Forecasting (OEF), просчитав возможные ситуации с помощью построенной ею экономической модели.
По прогнозу OEF, если бы Великобритания стала членом зоны евро, замедление роста британской экономики и снижение уровня жизни британцев в случае падения на мировых фондовых рынках или роста цен на нефть было бы более существенным — по крайней мере, в течение первых нескольких лет после вступления. К примеру, в случае нахождения Великобритании вне зоны евро падение цен на фондовом рынке на 25% привело бы к сокращению ее национального дохода на 1%. Тогда Банк Англии снизил бы процентные ставки на 2 процентных пункта, в результате чего курс фунта стерлингов снизился бы, частично компенсировав негативный эффект. Однако в рамках Европейского валютного союза Великобритания не располагала бы механизмами, позволяющими добиться снижения курса фунта относительно евро, поскольку она имела бы ту же валюту, что и остальные члены союза. Так как в других европейских странах в акции вложено гораздо меньше средств, падение котировок в меньшей степени повлияло бы на благосостояние их граждан и экономику. Поэтому Европейский центральный банк снизил бы процентные ставки, скорее всего, лишь на 1 процентный пункт. В результате национальный доход в Великобритании сократился бы в течение двух лет более чем на 2%. Если бы цены на нефть выросли на $10 за баррель, Великобритания также пострадала бы больше, находясь внутри зоны евро, чем вне ее. Политика, проводившаяся ЕЦБ до настоящего времени, свидетельствует: вероятность того, что он повысит процентные ставки, чтобы снизить инфляционное давление, порожденное ростом цен на электроносители, выше, чем вероятность аналогичных действий со стороны Банка Англии. А следствием повышения ставок стало бы замедление экономического роста в Великобритании в течение трех лет. В долгосрочной перспективе объем производства определяется такими факторами, как размеры рабочей силы, производительность труда и размеры капитала, а не фазами экономического цикла. Однако изменения объема производства в краткосрочной перспективе подрывают цель правительства по поддержанию экономической стабильности. По мнению специалистов Министерства финансов Великобритании, успешная деятельность правительства по сглаживанию пиков и падений экономического цикла улучшает долгосрочный потенциал национальной экономики, обеспечивая бизнесу уверенность в стабильном развитии. Вместе с тем, отмечают специалисты OEF, вхождение в зону евро имеет и свои преимущества: снижение валютного риска, установление единообразной структуры цен и т. д. «Есть и плюсы, и минусы, и они более или менее уравновешивают друг друга, — говорит сотрудник компании Эрик Бриттон. — Говорят, что правительство должно принять решение о евро исходя из экономической целесообразности, но экономика не дает точного ответа. Так что на самом деле это вопрос политический». (FT, 14. 06. 2001)
Марк Чемпион. Блэр хочет в зону евро26
БРАЙТОН — Террористические акты в США и последовавшая за ними паника на рынках отодвинули на второй план все остальное. Между тем премьер-министр Великобритании Тони Блэр во вторник высказал самую оптимистичную оценку перспектив вхождения Великобритании в зону евро, когда-либо звучавшую из его уст.
Блэр всегда очень сдержанно и осторожно высказывался относительно евро и возможности перехода Великобритании на единую европейскую валюту. Он ограничивался лишь поддержкой Европейского союза, членом которого Великобритания является, и хотел видеть свою страну «сердцем Европы». Однако в речи, подготовленной к выступлению на ежегодном съезде профсоюзов, Блэр был более откровенен. Текст его речи был распространен среди участников съезда. Ко времени выступления Блэра стало известно о терактах в США, и сам премьер-министр на съезд не приехал.
«С января в 12 из 15 стран ЕС в обращение войдет единая валюта, — говорится в его речи. — Швеция рассматривает вопрос о присоединении к евро. Дания отвергла членство [в валютном союзе], однако ее валюта привязана к евро». По мнению Блэра, удача евро в национальных интересах Великобритании. Поэтому при благоприятных экономических условиях было бы правильно, чтобы страна вошла в зону евро.
Заявление Блэра, однако, не свидетельствует об изменении официальной позиции правительства. Оно обещало, что в течение двух лет определит, выгодно ли Великобритании с экономической точки зрения входить в зону евро. Если ответ будет положительным, вопрос о переходе на единую валюту вынесут на референдум. Однако аналитики внимательно следят за заявлениями Блэра и министра финансов Гордона Брауна, пытаясь определить намерения правительства.
Считается, что Блэр благосклонно относится к вхождению Великобритании в зону евро. Но его нежелание публично высказаться за вступление разгневало многих сторонников единой европейской валюты. При этом многочисленные опросы общественного мнения показали, что две трети британцев настроены против вступления в зону евро. И многие эксперты считают, что нерешительность Блэра усилила в обществе это негативное отношение.
Сделанное британским премьером заявление говорит об изменении ситуации. Блэр, похоже, связал вопрос о вступлении в зону евро с целями Великобритании играть активную роль в обсуждении реформ ЕС.
Слова Блэра были обращены к профсоюзам, которые (за исключением профсоюза госслужащих Unison — 1,3 млн членов) выступают за присоединение. В речи премьер-министра звучали заявления, которые должны задобрить представителей профсоюзов, недовольных намерениями британских властей увеличить приток частного капитала в такие секторы, как здравоохранение, образование и транспорт. (WSJ, 12. 09. 2001)
Кристофер Адамс. Евро капут!27
Сторонники фунта стерлингов используют в борьбе против евро запрещенные приемы, считают немецкие дипломаты. Критикуя идею единой валюты, британцы связали евро с образом Адольфа Гитлера.
Со следующей недели в британских кинотеатрах начинается показ социальной рекламы в рамках национальной кампании за сохранение фунта, получившей название «Нет». В кампании приняли участие бизнесмены, политики, рок-звезды и другие знаменитости. Конфликтную ситуацию спровоцировал известный комик Рик Мэйолл, который в своем полутораминутном ролике предстает в образе Гитлера. Вскидывая руку в нацистском приветствии, диктатор выкрикивает по-немецки: «Единый народ! Единый рейх! Единый евро!» Из-за этого инцидента дискуссия о национальной валюте разгорелась в Великобритании с новой силой. Сотрудник германского посольства в Лондоне сказал, что приравнивать идею единой валюты к гитлеровскому режиму — «абсурдно и смехотворно». Отношение к конфликту немедленно выразили британские политики и общественные организации.
«Европейская Британия», организация, выступающая за переход на евро, видит в кампании «Нет» слабость аргументации противников. Лорд Бриттан, бывший член Еврокомиссии, осудил рекламное шоу за безвкусие и вульгарность. По его мнению, создателями подобных роликов движет отчаяние. Марк Оутен, член парламента от либеральных демократов, считает, что подобные шутки оскорбительны для многих людей, независимо от их отношения к евро. «Тот, кому не смешно, может не смеяться, — говорит Кейт Хоу, одна из участниц кампании “Нет”, представляющая в парламенте лейбористскую партию. — Эта реклама рассчитана на людей, до которых не доходят речи политиков». (FT, 2. 07. 2002)
Калачихина Ю. Великобритания лоббирует создание нового союза в противовес зоне евро28
Долговой кризис в зоне евро может серьезно поколебать устои ЕС. Бывший глава МИД Великобритании Дэвид Оуэн предложил европейским странам, не входящим в валютный союз, создать свою собственную «Не-Еврогруппу» (НЕГ), которая бы стала ключевым органом ЕС. Эксперты сомневаются в эффективности подобного объединения.
В статье «Настало время для радикального проекта для новой Европы», опубликованной в The Financial Times, г-н Оуэн расписывает плюсы такого союза. Во-первых, потенциальную НЕГ сформировали бы десять стран — членов ЕС с относительно стабильной экономикой, по сравнению со странами с единой валютой. Так, в Англии, Швеции и Дании долгосрочные процентные ставки ниже, чем в большинстве стран зоны евро; в Швеции доходность по десятилетним гособлигациям меньше, чем по немецким бондам. Более того, краткосрочные процентные ставки Национального банка Чехии ниже, чем у ЕЦБ, а по росту экономики в регионе лидирует Польша.
Во-вторых, был бы сделан шаг к укреплению сотрудничества центробанков и правительств стран НЕГ. Кроме того, проект позволил бы обеспечить механизм выхода из зоны евро путем простого перехода той же Греции в другой союз без «потери лица». «Создание НЕГ позволит установить права и обязанности для не членов зоны евро, а также искоренить давно царящую позицию в Европе, что граждане стран, которые не входят в зону евро, всего лишь второсортные граждане ЕС», — уверен г-н Оуэн. Пока же пренебрежительное отношение к не членам валютного клуба оборачивается тем, что председатель Евросовета Херман Ван Ромпей находит необходимым проводить дважды в год саммиты по делам зоны евро, а остальные страны фактически остаются за бортом европолитики.
Эксперты, однако, сомневаются в появлении альтернативы зоне евро. «Коалиция, которая в перспективе бы получила право вето в ЕС, могла бы быть эффективной только при наличии достаточного политического веса и общих целей. Пока эти два условия недостижимы. Ни одна из этих экономик не может ничего противопоставить Франции или Германии. Кроме того, позиции по валютной интеграции у возможных членов НЕГ все-таки разнятся», — сказал РБК daily профессор Лондонской школы экономики (LSE) Альбрехт Ритшль.
Единственные, кого могло бы соблазнить членство в клубе евроаутсайдеров, — небольшие страны Центральной и Восточной Европы, отмечает профессор LSE Вальтрод Шелькле. Последних Великобритания всегда поддерживала, настаивая на их скорейшем принятии в ЕС, рассматривая регион в первую очередь как бизнес-площадку, а не политически, социально и фискально интегрированную арену.
Создание НЕГ не несет никакой практической пользы для ЕС и может быть выгодно только одному участнику — Великобритании, которая вместе с лидерством в коалиции получит значительные рычаги влияния. «Британии всегда хотелось расширить сферу своего влияния, а финансовый кризис только усилил «националистские» идеи», — считает экономист BNP Paribas Доминик Барбе.
Великобритания в последнее время не скрывает своего раздражения в отношении Франции и Германии, которые, по ее мнению, демонстрируют неспособность урегулировать долговые проблемы и восстановить пошатнувшееся доверие к евровалюте. Недовольство Лондона вызывает и желание Еврокомиссии ввести налог на финансовые транзакции, который активно лоббируется властями Франции и Германии. Лондон — крупнейший финансовый центр в ЕС — понимает, что налог может спровоцировать отток средств из Сити. «Я не позволю им попытаться перенести от нас индустрию финансовых услуг во Франкфурт-на-Майне. Забудьте об этом», — горячился в интервью The Financial Times британский премьер-министр Дэвид Кэмерон.
«Союз НЕГ под эгидой Британии обречен на неудачу. Но трещин на фасаде ЕС становится все больше, что свидетельствует о растущем недовольстве действующим Европейским проектом», — полагает г-н Ритшль.
1 Ведомости. 20.03.2002. № 46(609). Среда.
2 Ведомости. 15.05.2002. № 79(642).
3 Ведомости. 10.11. 2010 (среда).
4 РБК daily. 12.11.2010 (пятница).
5 Ведомости. 16.08.2011 (вторник).
6 Российская газета. 19.08.2011 (пятница).
7 Коммерсант Деньги. №46(853). 21.11.2011.
8 Ведомости. 02.03.2012. № 38(3052). Пятница.
9 РБК daily. 30.03.2012. Пятница.
10 Ведомости. 02.07.2002. № 112(675). Вторник.
11 Ведомости. 27.12.2001. № 238(561) Четверг.
12 Ведомости. 21.01.2002. № 6(569). Понедельник.
13 Ведомости. 30.01.2002. № 13(576). Среда.
14 Ведомости. 19.02.2002. № 27(590). Вторник.
15 Ведомости. 20.02.2002. № 28(591). Среда.
16 Ведомости. 29.03.2002. №53(616). Пятница.
17 Коммерсант. 18.03.2011 (пятница).
18 Ведомости. 26.01.2001. № 176(499). Среда.
19 РБК daily. 12.08.2011 (пятница).
20 РБК daily. 16.08.2011 (вторник).
21 Ведомости. 07.09.2011. №167 (2933). Среда.
22 Ведомости. 08.09.2011. № 168(2934). Четверг.
23 Ведомости.31.08.2000. № 159(241). Четверг.
24 Ведомости. 08.06.2001. № 100(423). Пятница.
25 Ведомости. 21.06.2001. № 107(430). Четверг.
26 Ведомости.15.09.2001. № 168(491). Понедельник.
27 Ведомости. 04.07.2002. № 114(677). Четверг.
28 РБК daily. 11.10.2011. Среда.