Исследование переводческих трансформаций
Дипломная работа - Иностранные языки
Другие дипломы по предмету Иностранные языки
В°жущиеся достойными нужды. Однако, тот факт, что в таких пожертвованиях нуждаются, также служит показателем того, 156что политики развития и глобализации в своем современном виде не постоянны. Следующая цитата 157достаточно хорошо подводит итог этой идеи: 160Для Билла Гейтса 158очень не плохо пожертвовать $750 млн.на благотворительность 159для оплаты программ вакцинации против известных заболеваний; он недавно заявил, что сделал бы так; или для Джеймса Вулфенсона убедить транснациональные компании, находящиеся в бедных странах, сделать финансовый вклад прямо в местные образовательные услуги.
150.тАж says a UN report - Как докладывает ООНтАж (перестановка, вызвана различиями в структуре языка);
151.leakages - утечке (замена множественного числа на единственное);
152.foreign-owned airline - авиалиниям, принадлежащим иностранному владельцу (описательный перевод);
153.airline - авиалиниям (замена единственного числа множественным);
154.mega-successful business elites - мега-успешной бизнес элитой (калькирование);
155.business elites - бизнес элитой (замена множественного числа единственным);
156.that development policies and globalization policies - что политики развития и глобализации (опущение для сокращения избыточности текста);
157.summarizes this notion quite well - достаточно хорошо подводит итог этой идеи (перестановка, вызвана различиями в структуре языка);
158.very well - очень не плохо (антонимичный перевод);
159.to pay for - для оплаты (замена частей речи);
160.It is all very well for Bill Gates to charitably donate $750m to pay for immunization programmes for certain diseases, as he recently announced he would do, and for James Wolfensohn to urge transnational companies setting up in poor countries to contribute financially directly to local education services - Для Билла Гейтса очень не плохо пожертвовать $750 млн.на благотворительность для оплаты программ вакцинации против известных заболеваний; он недавно заявил, что сделал бы так; или для Джеймса Вулфенсона убедить транснациональные компании, находящиеся в бедных странах, сделать финансовый вклад прямо в местные образовательные услуги (членение предложения с целью не потерять авторскую мысль);
Societies which depend on such largess to meet their basic health and education needs are neither sustainable, democratic nor equitable-yet new dimensions of power are ceded to large companies. Economic Power also wields Political Power While the drive for efficiency is always 161 a good thing (as it should help prevent wasting resources), oftentimes, 164 the goal of keeping these costs down also leads to reducing wages, working conditions and often the basic rights of people. This occurs because these corporations and even some nations seek out places where poor 162 labor regulations can be taken advantage of in an unfair way, or 163 by not supporting-or even opposing-international or national bodies and policies that could help to ensure fairness. And regarding the notion of efficiency, there is a difference between an industry or corporation driving towards efficiency for maximizing profits, versus driving towards efficiency that would benefit society.Общества, зависящие от таких щедрых даров, чтобы обеспечить свои основные потребности в здоровье и образовании, не только неустойчивы, недемократичны, но и несправедливы - все еще новые области влияния уступаются большим компаниям. Экономическая власть также влияет на политическую власть В то время, как движение к эффективности это всегда 161 хорошее явление (так как должно помочь предотвратить растрату ресурсов), часто, 164цель задержать рост этих затрат приводит к снижению зарплат, рабочих условий и часто основных прав человека. Это происходит, потому что эти корпорации и даже некоторые страны подыскивают места, где недоброкачественное 162 трудовое законодательство становится преимуществом нечестным путем, или 163 не найдя поддержки - или даже выступая в оппозиции - международных и национальных органов и политик, которые могли бы установить справедливость. И благодаря наличию эффективности, существует различие между отраслью промышленности или корпорацией, эффективно движущейся к увеличению доходов, и движущейся к эффективности, которая могла бы принести пользу обществу.161.good thing - хорошее явление (конкретизация);
162.labor regulations - трудовое законодательство (замена множественного числа единственным);
163.by not supporting-or even opposing - не найдя поддержки - или даже выступая в оппозиции (добавление с целью компенсировать лексическую незавершенность);
164.the goal of keeping - цель задержать рост (замена формы глагола с герундиальной на инфинитивную);
To highlight this point further, take for example the illegal drug or tobacco industries. They, like other 165 industries 166 need to operate efficiently and minimize unnecessary costs. 167 However, their impact on society is negative to say the least. In the same way, other industries, such as the 168 automobile/transportation industries, health industries. Some 169transnational corporations make more in sales than the GDPs (170Gross Domestic Product) of many countries! Of the 100 hundred wealthiest bodies, 51 percent are owned by corporations. While this can be seen as a success story from some viewpoints, others suggest that these and other large corporations are largely unaccountable for the many social and environmental problems that they leave in their wake, and that their size means that their effects are considerable. 17 1It is not that every single corporation is inherently bad or greedy or something like that, but oftentimes, the very large, multinational corporations who naturally have vested interests in international development and 172 trade policies (like any group) are able to deploy enormous financial resources in an attempt to get favorable 173 outcomes.Чтобы дальше осветить эту проблему, возьмем, например, незаконную фармацевтическую или табачную 165 промышленность. Эти, как и другие отрасли промышленности 166 нуждаются в эффективном управлении и минимизации ненужных затрат. 167 Мягко выражаясь, их влияние на общество негативно.Точно также, другие отрасли промышленности, такие как 168 автомобильная/транспортная промышленность, отрасли здравоохранения. Некоторые 169 транснациональные корпорации делают продажами больше, чем ВВП (170 Внутренний валовой продукт) многих стран. Из 10000 самых дорогих объектов, 51% принадлежит корпорациям. В то время как это может восприниамться как успешное заявление с некоторых точек зрения, другие предполагают, что эти и другие большие корпорации в значительной степени не ответственны за многие социальные проблемы и проблемы окружающе