Исследование переводческих трансформаций

Дипломная работа - Иностранные языки

Другие дипломы по предмету Иностранные языки



y has provided around the world - преимуществ конвенции о правах женщин по всему миру (опущение, для сокращения избыточности текста);

19. 20 Morocco gave women greater equality and protection of their human rights within marriage and divorce by passing a new family code in 2004 21 India has accepted legal obligations 22to eliminate discrimination against women and outlawed sexual harassment in the workplace In 23Cameroon, the Convention is applied in local courts and groundbreaking decisions on gender equality are being made by the countrys high courts. 24.26Mexico 25passed a law in 2007 toughening its laws on violence against women And the CEDAW committee in Austria decided two complaints against Austria concerning domestic violence in 2007. 27 UN Secretary-General Ban Ki-moon also noted that within the UN itself, the number of women in senior posts has increased by 40 percent 28 Lack of Progress Thirty years after the adoption of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (CEDAW), 29many girls and women still do not have equal opportunities 30to realize rights recognized by law. 31In many countries, women are not entitled to own property or inherit land. Social exclusion, honor killings, female genital mutilation, trafficking, restricted mobility and early marriage among others, deny the right to health to women and girls and increase illness and death throughout the life-course.19.20 Принятие нового семейного кодекса в 2004г в Марокко дало женщинам большее равенство и защиту прав человека с момента замужества до развода. 21 В Индии были приняты юридические обязательства 22по ликвидации дискриминации в отношении женщин и запрещено сексуальное домогательство на рабочем месте. 23 В Камеруне Конвенция была принята метными судами, а решения, меняющие традиционные устои, принимаются судами высшей инстанции. 24.26 В 2007г в Мексике 25был ужесточен закон о насилии в отношении женщин. В 2007г Комитет КЛДОЖ в Австрии утвердил 2 исковых заявления в отношении домашнего насилия в Австрии. 27 Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун также отметил, что в пределах ООН число женщин высших должностей выросло на 40%. 28 Недостатки Спустя 30 лет после принятия Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (КЛДОЖ), 29у многих девушек и женщин до сих пор нет равных возможностей 30для реализации прав, установленных законом. 31Во многих странах женщинам не предоставляют возможности владеть собственностью или наследовать землю. Социальное притеснение, преступления против чести, обрезание женщин, торговля людьми, ограничение свободы передвижения и ранние браки препятствуют охране здоровья женщин и девушек, увеличивают количество заболеваний и смертность в течение жизни.

19.Morocco gave women greater equality and protection of their human rights within marriage and divorce by passing a new family code in 2004 - Принятие нового семейного кодекса в 2004г в Марокко дало женщинам большее равенство и защиту прав человека с момента замужества до развода (перестановка, вызвана различиями в структуре языка);

20.Morocco gave women - в Марокко дало женщинам (замена членов предложения);

21.India has accepted legal obligations to eliminate discrimination against women and outlawed sexual harassment in the workplace - В Индии были приняты юридические обязательства по ликвидации дискриминации в отношении женщин и запрещено сексуальное домогательство на рабочем месте (замена членов предложения);

22.to eliminate discrimination - по ликвидации дискриминации (замена частей речи);

23.Cameroon - Камерун (калькирование);

24.Mexico passed a law in 2007 toughening its laws on violence against women - В 2007г в Мексике был ужесточен закон о насилии в отношении женщин (перестановка, вызвана различиями в структуре языка);

25.passed a law тАж toughening its laws - был ужесточен закон (опущение, для сокращения избыточности текста);

26.Mexico passed a law - в Мексике был ужесточен закон (замена членов предложения);

27.UN Secretary-General - Генеральный секретарь ООН (калькирование);

28.Lack of Progress - Недостатки (опущение, замена единственного числа множественным);

29.many girls and women still do not have equal opportunities - у многих девушек и женщин до сих пор нет равных возможностей (замена членов предложения);

30.to realize rights recognized by law - для реализации прав, установленных законом (замена часетй речи);

31.In many countries, women are not entitled - Во многих странах женщинам не предоставляют возможности (замена членов предложения);

32 We will not see sustainable progress unless we fix failures in health systems and society so that girls and women enjoy equal access to health information and services, education, employment and political positions. 33 Inter Press Service notes that progress is mixed: 34 When it comes to female 35education rates, progress has been made around the world, and in many countries girls and young women have outnumbered and outperformed boys and men at all levels of schooling for decades. - Mario Osava: A report from 36Human Rights Watch also describes how womens rights have not been observed in some countries as much as expected; 37in some places 39claims are made that womens rights will be respected more, yet 40policies are sometimes not changed enough-38or at all-thus still undermining the rights of women. In some patriarchal societies, religion or tradition can be used as a barrier for equal rights. For example, as Inter Press Service reported, the Bangladesh government tried to hide behind 41laws 42to deny women equal rights.32 Мы заметим стабильное развитие, если зафиксируем нарушения в системах здравоохранения и обществе, так, что девушки и женщины получат равный доступ к материалам об охране здоровья и услугам, образованию, трудоустройству и политическим должностям. 33 Международная пресс-служба отмечает, что развитие является смешанным: 34 Что касается 35уровня образования женщин, развитие наблюдается во всем мире. За десятилетия во многих странах девушки и женщины численно и по многим параметрам превзошли юношей и мужчин по всем уровням обучения. - Марио Осава: 36Отчет по Защите прав человека также показывает, что в некоторых странах права женщин не соблюдались настолько, насколько ожидалось; 37в некоторых странах 39появились предпосылки к большему уважению прав женщин, но 40политика еще недостаточно изменилась, 38или не изменилась совсем - до сих пор ослабляя права женщин. В некоторых патриархальных обществах религия или традиция были барьером для равноправия. Например, как заявила международная пресс-слежба, правительство Бангладеша попыталось прикрыться 41законом, 42чтобы не принимать равноправие женщин.32.We will not see sustainable progress unless we fix failures - Мы заметим стабильное развитие, если зафиксируем нарушения (антон