Исследование переводческих трансформаций

Дипломная работа - Иностранные языки

Другие дипломы по предмету Иностранные языки



). Давление на международные учреждения, такие как 138 Всемирная торговая организация, также помогает им увидеть более подходящие условия, и компании, у которых больше денег, могут обладать большим влиянием, создавая несбалансированное игровое поле. Конструктивное сотрудничество Некоторые корпорации и исследовательские центры доказывают, что их действия, в действительности, могут быть положительными. Их конструктивное сотрудничество 139 позволяет распространять демократию, новые технологии, права человека и тому подобное в тех регионах, в которых со временем было бы достигнуто больше положительных результатов. Это звучит приятно и утешительно, существуют определенные случаи, где такое происходит. При глобализации, как правило, пересечение культурного общения происходит намного быстрее, чем когда-либо прежде. 140 Часто те страны, бывшие диктаторскими, утверждают режимы, которые поддержались восточными странами, и большие корпорации 141 получили выгоду от возможности с помощью диктатуры контролировать свой народ.

138.World Trade Organization - Всемирная торговая организация (калькирование);

139.allows the spread of democracy - позволяет распространять демократию (замена частей речи);

140.Often those countries which have been dictatorships are often regimes that have been placed in power - Часто те страны, бывшие диктаторскими, утверждают режимы (опущение для сокращения избыточности текста);

141.have benefited from the dictatorships ability to control their own people - получили выгоду от возможности с помощью диктатуры контролировать свой народ (добавление с целью компенсировать лексическую незавершенность);

In some countries, large corporations have even funded media suppression or military activities against workers, themselves. Human rights conditions have hardly improved due to corporate activities and 142 the technologies brought in are usually still owned by the company itself, so that the self-empowering benefits of technology transfer is less than what it could be. However, some public pressure has forced certain large 143companies to address their human rights issues. Such companies include large oil corporations like BP Amoco and Statoil. The constructive engagement argument is then seen as a nice cover 144to continue 145exploitative practices. тАж As governments spend resources on EPZs [Export Processing Zones], they foresake the opportunity to create more jobs for the same amount of money 146by investing in and supporting small enterprises serving the local market. EPZs 147require government funds which could be used elsewhere for projects 148that directly help the poor. Their growth is coming 149at the expense of the poor.В некоторых странах, большие корпорации даже самостоятельно спонсировали закрытие СМИ или военные действия против рабочих. Условия соблюдения прав человека с трудом соблюдались согласно корпоративным действиям, а 142 внедренные технологии до сих пор находятся во владении самой компании, так что преимущества самоуправления передачей технологий меньше, чем могли бы быть. Однако, некоторое публичное давление влияет на определенные большие компании, 143обращая их внимание на проблемы прав человека. Эти компании включают в себя такие большие нефтяные корпорации, как BP Amoco и Statoil. Аргумент конструктивного сотрудничества выглядит как неплохая защита 144для продолжения 145практики эксплуатации. тАж Так как правительства тратят ресурсы на Зоны экспортного производства, они оставляют возможность создать больше работы за ту же сумму денег 146за счет инвестиций и поддержки малых предприятий, занимающих местный рынок. Зоны экспортного производства 147требуют правительственного финансирования, которое могло бы использоваться где-то еще для проектов, 148которые определенно помогут бедным. Их число возрастает 149за счет расходов бедных.

142.the technologies brought in are usually still owned by the company itself - внедренные технологии до сих пор находятся во влядении самой компании (опущение для сокращения избыточности текста);

143.companies to address their human rights - обращая их внимание на проблемы (замена формы глагола с инфинитивной на герундиальную);

144.to continue exploitative practices - для продолжения практики эксплуатации (замена частей речи);

145.exploitative practices - практика эксплуатации (замена множественного числа единственным);

146.by investing - за счет инвестиций (замена единственного числа множественным);

147.require government funds - требуют правительственного финансирования (замена множественного числа единственным);

148.that directly help the poor - которые определенно помогут бедным (замена временной формы глагола);

149.at the expense of the poor - за счет расходов бедных (замена единственногг числа множественным);

With respect to tourism foreign exchange earnings for developing countries are often lower than the income figure might lead one to believe, 150 says a UN report. The difference is due to 151 leakages-the percentage of the tourists money which does not stay in the country being visited, but which goes instead to the 152 foreign-owned 153 airline, tour operator and hotel. These figures are significant. They show that a great deal more foreign exchange stays in a country when hotels are locally owned. We hear more and more about philanthropic organizations set up by 154 mega-successful 155 business elites, where millions of dollars are donated to seemingly worthy causes. However, the fact that such donations are needed also serves as an indication 156that development policies and globalization policies in their current form are not sustainable! The following quote 157summarizes this notion quite well: 160It is all 158very well for Bill Gates to charitably donate $750m 159to pay for immunization programmes for certain diseases, as he recently announced he would do, and for James Wolfensohn to urge transnational companies setting up in poor countries to contribute financially directly to local education services.150 Как докладывает ООН, можно предположить, что благодаря туризму сумма заработанной иностранной валюты в развивающихся странах часто ниже, чем цифра дохода. Различие существует благодаря 151 утечке - процент денег туристов, который не остается в посещаемой стране, а вместо этого уходит к 152.153 авиалиниям, принадлежащим иностранному владельцу, туроператору и в гостиницу. Эти цифры значительны. Они показывают, что значительная часть иностранной валюты остается в стране, если гостиницы принадлежат местному владельцу. Мы все больше и больше слышим о благотворительных организациях, созданных 154 мега-успешной 155 бизнес элитой, где миллионы долларов жертвуются на к?/p>