Выявление лингвосинэргетических закономерностей в процессе порождения и восприятия вербального и музыкального текстов

Дипломная работа - Иностранные языки

Другие дипломы по предмету Иностранные языки

uot;Я вас любил".

 

Я вас любил: любовь еще, быть может, В душе моей угасла не совсем; Но пусть она вас больше не тревожит; Я не хочу печалить вас ничем.

Я вас любил безмолвно, безнадежно, То робостью, то ревностью томим; Я вас любил так искренно, так нежно, Как дай вам Бог любимой быть другим.

 

Доминантный смысл, репрезентированный в данном тексте, можно определить как чувство сдерживаемой глубокой любви. Данный смысл фиксирован целой системой словоформ и словосочетаний. Актуальность выявленной смысловой доминанты подтверждается многократной акцентуацией ее в семантически близких словоформах: любил (1,5 и 7 строки) (любить 1) чувствовать глубокую привязанность к кому-л., чему-л., быть преданным кому-л., чему-л.; 2) чувствовать сердечную склонность к лицу другого пола (курсив мой.- М.Ч.). - СлРЯ, т.2, с. 208-209), любовь (1 строка) (любовь - 1) чувство глубокой привязанности к кому-, чему-л.; 2) чувство горячей сердечной склонности, влечение к лицу другого пола (курсив мой.- М.Ч.). там же, т.2, с. 209), любимой (8 строка) (любимый 2) внушающий чувство любви, пользующийся любовью. - там же, т.2, с. 208).

Следует отметить, что внутри доминантного смысла выделяется система смыслов, связанных между собой, поскольку в анализируемом поэтическом тексте репрезентирован широкий спектр противоречивых, амбивалентных эмоциональных состояний, сопровождающих переживаемое лирическим героем чувство.

В первой строфе, казалось бы, актуализирован смысл малой интенсивности чувства, который репрезентирован вербальными компонентами любил (прошедшая любовь); быть может (может быть и быть может - возможно, вероятно - СлРЯ, т.2, с. 305); угасла не совсем (угаснуть (во 2-ом значении) уменьшаясь, ослабевая по силе, степени проявления, прийти к концу, утратиться, исчезнуть. - там же, т.4, с. 455; не совсем не вполне там же, т.4, с. 177).

Во второй строфе, напротив, актуализируется: большая степень интенсивности переживаемого лирическим героем эмоционального состояния: томим (томиться 1) испытывать мучения, страдания, 2) испытывать тягостное ощущение, мучительное беспокойство, волнение под влиянием какого-л. чувства (курсив мой.- М.Ч.). СлРЯ, т.4, с. 379. Как видим, одновременно здесь репрезентирована и эмоция отрицательной модальности); так искренно, так нежно (так (в 5-ом значении) обозначает высокую меру, сильную степень проявления какого-л. качества, действия, состояния: в такой степени, до такой степени, настолько. СлРЯ, т. 4, с. 332); вербальный репрезентант Как дай вам Бог любимой быть другим также фиксирует высокую степень проявления чувства.

Таким образом, выявляется мнимость ощущения, что любовь прошла, угасла, на самом деле уже в первой строфе словосочетание Я не хочу репрезентирует стремление лирического героя подавить в себе любовь, чтобы не нарушать покой, не причинять печали своей возлюбленной.

В 3 и 4 строках, а также в 8 строке поэтического текста языковые выражения пусть она вас больше не тревожит; Я не хочу печалить вас ничем; Как дай вам Бог любимой быть другим репрезентируют смысл "благородство чувства".

Во второй строфе сконцентрированы словоформы, фиксирующие амбивалентность эмоционального состояния, переживаемого лирическим героем: безмолвно (безмолвный не говорящий, молчащий; молчаливый // Не сопровождаемый словами, не выраженный в словах. - СлРЯ, т.1, с. 73); безнадежно (безнадежный не оставляющий надежды на улучшение или на счастливый, благополучный исход // Выражающий отсутствие надежды. СлРЯ, т. 1, с. 73), таким образом, данная лексема репрезентирует эмоцию отрицательной модальности. Выражение робостью ...томим акцентирует смысл "мучительная неуверенность в себе", также представляя отрицательную эмоцию (робость боязливость, неуверенность в себе. - СлРЯ, т.2, с. 479), томиться - 1)испытывать мучения, страдания; 2) испытывать тягостное ощущение, мучительное беспокойство, волнение под влиянием какого-либо чувства.- там же, т.4, с. 379). В выражении ревностью томим эмоция отрицательной модальности фиксирована дважды: ревность - мучительное сомнение в чьей-либо верности, любви, в полной преданности, подозрение в привязанности, в большей любви к кому-либо другому (курсив мой.- М.Ч.)(СлРЯ, т.З, с. 692-693), значение лексемы томим уже приведено ранее; кроме того, в компоненте ревностью неявно репрезентирована и интенсивность чувства (ревность мучительное сомнение). Языковое выражение так искренно актуализирует эмоцию положительной модальности и ее интенсивность, подлинность испытываемого лирическим героем чувства (искренний выражающий подлинные мысли и чувства, лишенный притворства; правдивый, откровенный, чистосердечный.- СлРЯ, т.1, с. 679; так - до такой степени, настолько). Положительная эмоция и ее интенсивность представлены также языковым выражением так нежно (значение наречия так приведено выше; нежный проявляющий любовь, ласку по отношению к кому-либо, в обращении с кем-либо // Выражающий ласку, любовь, исполненный мягкости, ласки, любви, там же, т.2, с. 443, в свою очередь, лексема ласка имеет значение "доброжелательное, приветливое отношение, обращение" там же, т.2, с. 165).

Модель доминантного смысла поэтического текста "Я вас любил" представлена на рис. 3. (см. с. 113). Динамика становления смысловой структуры текста в процессе его самоорганизации выявлялась при помощи методики позиционного анализа и методики установления внутритекстовых циклов. В данном тексте 49 словоформ. Граница зачина располагается после 7 словоформы (49 х 0,146 = 7,154 "7). Гармонический центр зоны начала (ГЦн) находится на 12 словофо?/p>