Функции модальных фразеологизмов в рассказах А.П. Чехова

Дипломная работа - Иностранные языки

Другие дипломы по предмету Иностранные языки




?ценки являются яркой приметой русской устной речи, отчетливо проявляют себя в качестве самостоятельных предложений: Как бы не так!; Ну и ну!; Вот те(бе) на!; Вот как!; Вот еще!; Еще бы!; Ну и дела! и др. Главной особенностью этих фразеологизмов является то, что они функционируют в речи в качестве самостоятельных предложений, сообщая модальную, эмоциональную оценку предыдущему высказыванию, состоящему из одного или нескольких предложений, реплик диалога.

1.1 Модальные фразеологизмы субкатегорий рационального отношения

Модальные фразеологизмы субкатегории рационального отношения к действительности выражают сложную гамму модальных оценок: от субъективной оценки сообщаемого до объективного, логически обоснованного определения степени его достоверности. Используя эти фразеологизмы, говорящий указывает на различную степень достоверности сообщения, факта. Тот или иной факт может быть представлен или как вполне достоверный, или как предположительный, или как возможный. В первом случае употребляются такие фразеологизмы, как, само собой разумеется, без всякого сомнения и т.п., во втором случае используются фразеологизмы надо полагать, надо думать и т.п., в третьем случае - может быть, должно быть и др. Модальные фразеологизмы с рациональной оценкой достоверности утверждения, принимающие активное участие в построении логических умозаключений в различных языковых формах, объединяются в несколько семантических групп.

Первую группу составляют модальные фразеологизмы, выражающие отношение уверенности/неуверенности говорящего о том, о чем сообщается.

К модальным единицам с названным содержательным признаком относятся следующие фразеологизмы: без (вне) (всякого) сомнения; Бог даст; Бог весть; Бог (его, ее, их) знает; бьюсь об заклад; вряд ли; в (на) самом деле; должно быть; ей Богу; Еще бы!; Еще как!; как видно; казалось бы; кто знает; клянусь честью; (а) как же (иначе); конечное дело; может быть; надо быть; накажи меня Бог; надо (так) думать; надо полагать; не правда ли; по существу; (судя) по всему; стало быть; хоть убейте; честное слово; ясное дело и др. Каждый из перечисленных выше модальных фразеологизмов способен выразить широкий спектр отношений. Эти отношения могут актуализироваться в определенном контексте.

В модальной организации указанных единиц четко выделяются два полюса отношений, связанных антонимичностью:1) модальность уверенности; 2) модальность неуверенности. Выражаемые отношения поддерживаются компонентным составом фразеологизмов и усиливаются интонацией.

Первую подгруппу в названной семантической группе образуют такие единицы, как: без (вне) всякого сомнения; Еще как!; Еще бы!; (а) как же (иначе); слов нет; спору нет; само собой (разумеется); ясное дело; естественное дело и др., - относящиеся к одному полюсу модальных фразеологизмов, вносящих в высказывание отношение уверенности, убежденности говорящего в том, что высказывается.

[Лаевский ] Ах, как прав Толстой, безжалостно прав! Ясное дело, брат, великий писатель!

Ты сегодня вне всякого сомнения, не в духе, - сказал Самойленко. - Не спал долгое время. (Дуэль)

Под скопчину отдаете участок?

Естественное дело. И под скопчину, и в аренду, и под бачки. (iастье) - отношение убежденности говорящего в том, что высказывается.

И в писаниях писано, что кладов тут много, - протянул старик. - Спору нет. Что и говоритьтАжи говорить нечего (iастье) - выражение полного согласия героем.

Им противопоставлены по характеру выражаемых отношений такие единицы, как: Бог весть; Бог (их, ее,его) знает; вряд ли; кто знает; по всей вероятности; почем знать; черт (их, ее, его) знает - которые относятся к другому полюсу фразеологизмов, создающих модальность неуверенности, сомнения, и образуют вторую подгруппу в первой семантической группе фразеологизмов субкатегории рационального отношения. Неуверенность, сомнение, выражаемые фразеологизмами названной группы, как правило, сопровождаются модальными оттенками предположительности, достоверности или возможности.

В тени около церковной ограды кто-то ходил, и нельзя было разобрать, человек это или корова, или, быть может, никого не былотАж(Бабы) - выражение сомнения с оттенком предположительности.

Тут нужна борьба не на жизнь, а на смерть, а какой он [Лаевский] боец? Бог его знает. Жалкий неврастеник, белоручкатАж(Дуэль) - выражение неуверенности с оттенком достоверности.

Конечно, и Егору Дмитриевичу и, по всей вероятности, вам известно, что большими средствами я не располагаю (Кошмар) - значение предположительности.

О чем бишь я? Да, о содетАж У меня, по всей вероятности, катар желудкатАж (Драма)

Модальный фразеологизм почем знать может выражать значение неуверенности, которое становится очевидным, конкретизируется в условиях контекста.

Например:

Чечевицын грустно улыбнулся и добавил:

Индейцы тоже нападают на поезда. Но хуже всего это москиты и термиты.

А что это такое?

Почем я знаю? Это вроде муравчиков, только с крыльями. (Мальчики)

К фразеологическим единицам с модальностью уверенности близки по смыслу фразеологизмы, представляющие собой клятвенные заверения в достоверности сообщаемого, экспрессивные выражения, служащие для подтверждения сказанного. Эти фразеологизмы составляют третью подгруппу: бьюсь об заклад; ей Богу; клянусь честью; накажи меня Бог; хоть убейте; честное слово; держу пари; видит Бог; Бог свидет?/p>