Специфические черты однородности сказуемых в английском и французском языках

Дипломная работа - Иностранные языки

Другие дипломы по предмету Иностранные языки



ородными сказуемыми являются простыми.

Вопрос о природе предложения с однородными сказуемыми является вопросом о том, что считать предикативной основой предложения: сочетание существительного и спрягаемой формы глагола или только одну спрягаемую форму глагола.

Так как носителем предикативных категорий, составляющих существо предложения как предикативной единицы является сказуемое, то есть все основания рассматривать сказуемое как конституирующий элемент предложения. Тезис о конституирующей роли сказуемого поддерживает большинство представителей современной лингвистики.

Другие лингвисты считают, что сказуемое образует предикативный центр вместе с подлежащим: конституирующим элементом предложения для них является предикативная связь, соединяющая сказуемое с подлежащим предложения.

Но, в общем все лингвисты признают детерминирующую роль сказуемого в образовании предикативного ядра предложения, ибо вопрос о структуре предложения с однородными членами ставится в основном в применении к однородным сказуемым [Илия 1962, Поспелов 1958].

Вторая точка зрения на роль предикативной связи в образовании предложения приводит к выводу о том, что, выступая в качестве однородных членов предложения, ...сказуемые объединяются одинаковым отношением к подлежащему или группе однородных подлежащих, образуя так называемое слитное предложение, в котором единое по существу своему сказуемое оказывается двучленным или многочленным по своему составу [Поспелов 1958].

Эта точка зрения означает, что при однородности сказуемых усложняется не все предложение в целом, а лишь один элемент предложения - сказуемое; предложение же остается простым, монопредикативным. Единый по существу своему предикативный центр расчленяется в предложении с однородными сказуемыми [Кохно 1963].

Для французского языка положение о единстве предикативного ядра в предложении с однородными сказуемыми утверждается Н. М. Васильевой.

Н. М.Васильева считает, что во французском языке, где употребление личных субъектных местоимений обязательно, отсутствие их может являться одним из признаков слитного предложения, т. е. предложения с однородными сказуемыми, в отличие от сложносочиненного предложения, где личное субъектное местоимение повторяется перед каждым из сочиненных сказуемых. Другими словами, автор утверждает, что предложение с однородными; сказуемыми монопредикативно, в то время как сложносочиненное предложение полипредикативно [Васильева 1967:50].

В то же время Н. М. Васильева считает, что только одна общность подлежащего не является достаточным формальным показателем единства предикативного ядра: кроме общего подлежащего однородные сказуемые должны иметь и общий второстепенный член [Васильева 1967:54].

Тот факт, что сказуемые в предложении связаны с подлежащим предикативной связью, приводит многих лингвистов к выводу о том, что сказуемые, если их несколько при одном подлежащем, всегда однородны, одинаковые же второстепенные члены могут быть однородными и неоднородными. Таким образом, автор считает, простыми могут быть только такие предложения, в которых однородные сказуемые имеют общий второстепенный член.

Так, например, А. С. Уськин утверждает, что для нескольких сказуемых достаточно вступить в предикативную связь одновременно с одним и тем же подлежащим или несколькими подлежащими, чтобы они могли оказаться однородными. Это... связано с тем, что функционально сказуемые между собой не подразделяются на какие-либо разновидности [Уськин 1964].

Тем самым А. С. Уськин подтверждает мнение целого ряда лингвистов, в том числе и авторов академической грамматики. Эти лингвисты даже не дают определения понятия однородность сказуемых, ибо, по их мнению, оппозиция однородность-неоднородность в применении к сказуемым не имеет места.

В шестидесятых годах появился ряд специальных работ по проблеме однородности сказуемых [Сидоров 1962; Максимова 1962; Литвиненко; Кохно 1965]. Авторы этих работ распространяют оппозицию однородность-неоднородность и на однородные сказуемые. Но и в этих работах однородность сказуемых исследуется без учета специфики сказуемого как члена предложения: однородность сказуемых и здесь фактически определяется на основе предикативной связи сказуемых с общим для них подлежащим. А это означает, что однородными практически оказываются любые сказуемые, связанные отношением сочинения между собой и имеющие общее подлежащее.

Однако общность подлежащего в целом ряде случаев не может быть релевантным признаком однородности сказуемых. Это связано с тем, что предикативная связь не относится к подчинению: при предикативной связи между ее компонентами, подлежащим и сказуемым, не возникает отношений детерминации. Подлежащее и сказуемое взаимозависимы: сказуемое зависит от подлежащего, а подлежащее, в свою очередь, зависит от сказуемого. А категория однородности проявляется в связи однородного соподчинения: однородные члены, будучи соединены сочинительной связью между собой, одновременно подчинены одному и тому же, общему для них, члену предложения, по отношению к которому они выполняют идентичные синтаксические функции. Поэтому для того, чтобы два или несколько сказуемых оказались однородными, одной общности подлежащего недостаточно.

Для однородных сказуемых таким функционально общим членом может быть только второстепенный член - дополнение, обстоятельство. Функционально общий второстепенный член является показате