Архитектоника и композиция романа Патрика Зюскинда "Das Parfum"

Реферат - Литература

Другие рефераты по предмету Литература

>Совмещение в одном лице рассказчика и главного действующего лица художественного прозаического произведения. Формально этот тип повествователя всегда выражается первым лицом единственного числа. Как и персонифицированный рассказчик он показывает действие изнутри, но со смещением повествования в плане содержания в сторону рефлекторного, эмоционально-оценочного показа мира. Повествование приобретает форму исповеди. Роман Бенжамина Леберта Crazy написан от лица такого повествователя.

Повествовательные функции могут перераспределяться между несколькими рассказчиками и действующими лицами. В результате образуется вариационная повествовательная перспектива с многоракурсным изображением художественной действительности. В романе Генриха Белля чередуются монологи двух главных действующих лиц: Фрэда Богнера и его жены Кете. Композиция, построенная на чередовании монологов, создает ощущение замкнутости мира героев, передает охватившее их чувство безысходности (Домашнев., 1989: 69-74).

В романе Парфюмер представлена неограниченная повествовательная перспектива. Ярким подтверждением этому является всевидение автора. Зюскинд описывает жизнь одной второстепенной героини (мадам Гайар) вплоть до ее кончины, не смотря на то, что задолго до этого она сходит со страниц романа, сыграв свою роль в дальнейшей судьбе главного героя. Автор с самого начала знает и сообщает читателю, что охота Гренуя на аромат Лауры Риши закончится успешно: Sie ahnten nur sehr undeutlich, dass sie das schoene Maedchen mit den roten Haaren soeben zum letzten Mal gesehen hatten. Sie ahnten, dass Laure Richis verloren war. Diese Ahnung sollte sich als richtig erweisen... (Здесь и далее цит. по изд. Sueskind Patrick. Das Parfum. Zrich. 1985: 264).

Повествователь не принадлежит к действующим лицам романа, он лишь наблюдает за художественным действием. Этот тип повествователя, обозначенный как аукториальный, объективный или автор-повествователь, Е.А. Гончарова считает классическим, свойственным эпической прозе XVII XVIII вв. и первой половины XIX в.. Аукториальный способ повествования в романе Das Parfum подтверждает мысль о соотнесенности произведений постмодернизма со стилями других, более ранних литературных направлений (Кондаков., 1997: 11).

Данный тип повествователя получает свое воплощение, как в плане содержания, так и в плане выражения произведения (Долинин., 1985: 181). Повествовательная логика при этом заключается не только в логике развития детективно-фантастического сюжета романа, но и в постановке и разрешении автором определенных проблем, как то: проблема гениальности и вседозволенности, проблема гениальности и злодейства, проблема гениальности и толпы.

Автор-повествователь не встает на чью-либо сторону: он одинаково критично относится к герою, возомнившему себя всемогущим, и к добропорядочным горожанам, решившим его покарать. В субъектно-речевом плане повествователь в Парфюмере максимально приближен к автору, он ведет рассказ от третьего лица, иногда дистанцирует происходящее от момента восприятия текста: …ein fuer uns moderne Menschen kaum vorstellbarer Gestank… (P: 5). Такое замечание создает некий диалог с читателем, отдаляет время читателя от изображаемой эпохи. Париж, XVIII в. эти слова вызывают скорее приятные романтические представления, которые мгновенно разрушаются при чтении первых же страниц романа. Зюскинд словно бы разоблачает эту расхожую иллюзию, описывая зловоние целого города, выставляя напоказ интимную сферу запахов: Es stanken die Strassen nach Mist, es stanken die Hinterhfe nach Urin, es stanken die Treppenhuser nach fauligem Holz und nach Rattendreck, die Kchen nach verdorbenem Kohl und Hammelfett; die ungelfteten Stuben Stanken nach muffigem Staub, die Schlafzimmer nach fettigen Laken, nach feuchten Federbetten und nach dem stechend sen Duft der Nachttpfe. Aus den Kaminen stank der Schwefel, aus den Gerbereien stanken die tzenden Laugen, aus den Schlachthfen stank das geronnene Blut. Die Menschen stanken nach Schwei und nach ungewaschenen Kleidern; aus dem Mund stanken sie nach verrotteten Zhnen, aus ihren Mgen nach Zwiebelsaft und an den Krpern, wenn sie nicht mehr ganz jung waren, nach altem Kse und nach saurer Milch und nach Geschwulstkrankheiten. Es stanken die Flsse, es stanken die Pltze, es stanken die Kirchen, es stank unter den Brktn und in den Palsten. Der Bauer stank wie der Priester, der Handwerksgeselle wie die Meistersfrau, es stank der gesamte Adel, ja sogar der Knig stank, wie ein Raubtier stank er, und die Knigin wie eine alte Ziege, sommers wie winters...(Р: 6).

Аукториальный способ ведения повествования подразумевает создание лингвостилистической структуры художественного произведения на основе строя объективированной авторской речи. Автор находится над или вне изображаемого мира, не будучи ограничен одной точкой зрения, и непосредственно от невидимого третьего лица изображает внешность, поступки, взаимоотношения персонажей, действующих как бы независимо от его воли. Главный герой романа имеет особое композиционно-сюжетное значение: с ним соотнесены все линии художественного действия, все персонажи. Таким образом, все лингвостилистические средства в произведении Парфюмер так или иначе задействованы в создании литературно-художественного портрета Гренуя, в композиционной структуре которого представлены:

  1. непосредственное авторское описание,
  2. косвенное описание через восприятие второстепенных персонажей,
  3. образ мыслей главного героя, разумеется, так же задаваемый самим автором.

Во всех этих трех композиционных пластах литературно-художественного портрета главного героя ведущим семантико-стилистическим средством характеризации является синестезия, формы, и функционирование которой будут подробно рассмотрены далее.

 

III. Синестезия как стержневой элемент архитектоники и композиции романа Патрик