Архитектоника и композиция романа Патрика Зюскинда "Das Parfum"
Реферат - Литература
Другие рефераты по предмету Литература
содержание художественного текста все богатство субъективных, эмоциональных, семантических и оценочных смыслов.
Категории автор и персонаж не являются языковыми по своей природе, они либо непосредственно выражаются в тексте средствами языка, либо опосредованно связаны с ними через систему образно-эстетических трансформаций и обобщений. Основным предметом изображения в художественной литературе является категория персонаж, поэтому она обладает собственными текстовыми фрагментами. Категория автор может быть выражена или не выражена в тексте определенными средствами языка. Это зависит от типа коммуникации, осуществляемой через художественное литературное произведение. Здесь необходимо различать реальную коммуникацию: автор-текст-читатель и вымышленную. Автор литературного текста как первое звено реальной художественной коммуникации познает и осваивает мир, образно переосмысливает познаваемое, организует эстетическую информацию для ее передачи другим. В этом смысле категория автор есть весь текст в совокупности его смысловых и языковых элементов. Являясь реальным субъектом речи, автор может вести повествование в изображаемой коммуникативной ситуации литературного текста либо от лица вымышленного повествователя, либо от лица одного или нескольких персонажей, которые одновременно развивают сюжет в качестве субъектов художественного действия. Персонажи и повествователь не только замещают автора в речевом плане художественного текста, но и отражают представления художника о мире человека. Читатель является завершающим звеном реальной художественной коммуникации. С помощью своего индивидуального и социального опыта он снабжает внешне замкнутую структуру художественного текста дополнительным контекстом. В процессе восприятия читатель создает собственный смысл литературного произведения, не полностью совпадающий с заложенными в текст авторскими смыслами. Лингвостилистическое выражение категории читатель носит опосредованный характер на текстовом уровне литературного произведения. Текст представляет собой не только результат творческой деятельности автор, но и источник для деятельности читателя. Каждый художественный текст построен по принципу диалогических отношений как между автором и его персонажами, так и между автором и читателем. Без взаимодействия с читателем текст не способен стать художественным произведением (Гончарова., 1989: 21-23).
Полисемантичность художественного текста это все то многообразие заложенных в нем значений, которые могут быть выведены из его фактического содержания читателями. Возможность различного восприятия, равно как и понимания, истолкования художественного текста зачастую объясняется не только разницей в потенциальном уровне образования, подготовленности, восприимчивости читателя, но и художественным замыслом писателя, его намерением, т. е. авторской интенцией (Домашнев., 1989: 21-24).
Для художественной речи в целом характерны метафоричность, многозначность. Здесь все средства, в том числе и стилистически нейтральные, служат для выражения системы образов, поэтических мыслей художника. В истинно поэтических творениях для каждого конкретного случая единственно необходимым в данном контексте оказывается лишь одно средство из всего арсенала лингво-поэтических средств, и в то же время, это единственно возможное языковое средство может получить множество разных смысловых интерпретаций со стороны читателя.
Г.О. Винокур, по аналогии с лингвистическим понятием внутренней формы слова А.А. Потебни, применяемым к развитию и функционированию слова в языке вообще, выделил еще одну особенность художественной речи, которую обозначил внутренней формой художественного слова. Ее суть состоит в том, что главным образом лексические средства языка и их значения становятся основой для создания автором поэтического слова - метафоры, отражающей тему и идею художественного произведения. При этом метафорическое значение слова нередко вытекает из художественного целого, т. е. после ознакомления со всем художественным произведением (Винокур., 1959: 391).
Формирование и определение смысла художественного слова в широком контексте вплоть до целого произведения было рассмотрено еще раньше Б.А. Лариным. Он же отметил и системную взаимосвязь слова с другими структурными единицами произведения как художественного целого при выражении лейтмотива произведения, художественного образа (Ларин., 1974: 81).
М.Н. Кожина исследует природу воздействия поэтического слова на читателя и специфику художественной речи как творческого акта. Ею выделяется такое свойство художественной речи, как художественно-образная речевая конкретизация. По мнению Кожиной, такая конкретизация составляет самую общую основную стилевую черту художественной речи. Суть ее состоит в том, что слова в контексте художественной речи оказываются выражением художественных образов. Механизм этого процесса заключается в особом отборе и организации языковых средств. В конкретизации же смысла участвуют средства синтаксиса, ритмики, звукописи, не говоря уже о роли метафор и других средств словесной образности (Кожина., 1993: 204-206).
Слова в тексте тесно связаны друг с другом. Вступая в сложные смысловые взаимоотношения, они расширяют свои значения. По мнению Лотмана, по отношению к нехудожественным текстам художественный текст обладает повышенной, а ?/p>