Архитектоника и композиция романа Патрика Зюскинда "Das Parfum"

Реферат - Литература

Другие рефераты по предмету Литература

>Упорно идя к своей цели, Гренуй создает свой шедевр, духи, основа которых аромат Лауры: …die Herznote von Laures Geruch…ein mildes, dunkles, funkelndes Feuer (P: 309). Mild: nicht grell und kontrastreich, gedmpft, sanft; dunkel: nicht hell, (fast) ohne Licht; funkelnd: funkenhnlich aufleuchtendes, stdig wechselndes Licht. Слово Feuer: Form der Verbrennung mit Flammenbildung, bei der Licht und Wrme entstehen является перифразой к Geruch и с помощью трех определений создает синестетический образ визуального восприятия запаха, его различных оттенков: приглушенности, изменчивости, теплоты.

Духи защищают Гренуя, позволяют избежать казни за совершенные преступления. Их защитная функция послужила сравнительной базой для компонентов сложного слова Duftpanzer. Прямое значение определяемого компонента Panzer: (Ritter)rstung, feste (metallene) Umhllung fr den Krper als Schutz bei feindlichen Auseinandersetzungen oder im Turnier.

Они спасли его даже от мести отца Лауры, хотя ее аромат выдавал Гренуя с головой: Der Duft seiner Tochter klebt an mir, so verrterisch deutlich wie Blut (P: 307). Подлежащее Duft: Wohlgeruch; сказуемое klebt: mit Klebstoff festgemacht ist можно отнести к осязанию и зрению точно также как и другой компонент Blut: dem Stoffwechsel dienende, im Krper zirkulierende rote Flssigkeit из сравнительного оборота, на который накладывается значение синестезии.

Духи обманули всех кроме их создателя, они не могли заменить ему собственный запах, которого он был лишен от рождения. Не смирившись с этим, Гренуй позволил этой красоте уничтожить себя. В концентрированном виде они превращают обожание в крайность, в жажду обладания источником аромата и тем самым губят его, поскольку претендентов слишком много.

Анализ приведенных примеров показывает, что синестезия в данном произведении функционирует на текстовом уровне, с одной стороны, создавая уникальные средства образной характеристики главного героя, а, с другой, являясь неотъемлемой частью композиции и смысла текстового целого.

Заключение

 

Анализ текста романа Патрика Зюскинда Das Parfum показал, что в результате взаимодействия смысловой и формальной сторон произведения в его структуре развивается уникальная система художественно- языковых образов. Среди них ведущая роль принадлежит стилистическому приему синестезии. Использование синестезии в качестве доминирующего стилистического приема объясняется особенностями сюжета романа. Главный герой Жан-Батист Гренуй гений обоняния, его интересы не выходят за рамки мира запахов (die riechbare Welt). Благодаря пронизывающим все уровни образно-речевой структуры романа средствам синестетических переносов, эта сфера восприятия впервые получает в художественной литературе такое всеобъемлющее поэтическое значение.

К языковым средствам, создающим синестетические образы в романе, принадлежат синестетические словосочетания и сложные слова со значением синестезии, компоненты которых относятся к разным сферам чувственного восприятия. При этом наиболее часто синестезия создается в группе сказуемого, за ней следуют словосочетания атрибутивного характера. К наиболее частотным случаям употребления синестезии относятся также сравнительные конструкции со значением синестезии.

Являясь основным композиционным приемом и стержневым элементом лейтмотивных образов романа, среди которых ведущее место занимает образ главного героя, синестезия по-разному проявляется в различных частях повествования романа. Изображение художественной действительности, а, значит, и образа главного героя в произведении условно делится на два способа. До переломного момента в жизни Гренуя его образ воспринимается читателем как бы в отраженном виде, глазами самого автора и других персонажей, наделенных автором собственной волей и способностью к независимым суждениям. Осознав свое предназначение, герой начинает мыслить самостоятельно, на передний план романа выходит его внутренний мир. Этим объясняется усложнение синестетических образов, передающих все разнообразие ощущений Гренуя.

 

Библиография

 

Теоретическая литература

на русском языке:

 

1. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. М., 1990

2. Арутюнова Н.Г. Метафора в языке и тексте. М., 1988

3. Барлас Л.Г. Русский язык. Стилистика. М., 1978

4. Барт Р. Избранные работы. Поэтика. Семиотика. М., 1994

5. Бондарко А.В. Грамматическое значение и смысл. Л., 1978

6. Брандес М.П. Стилистика немецкого языка. М., 1983

7. Брандес М.П. Стилистический анализ. М., 1971

8. Винокур Г.О. О задачах истории языка. // Избранные работы по русскому языку. М., 1959

9. Гончарова Е.А. Категории автор-персонаж и их лингвостилистическое выражение в структуре художественного текста. Диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук. Л., 1989

10. Долинин К.А. Интерпретация текста. М., 1985

11. Домашнев А.И., Шишкина И.П., Гончарова Е.А. Интерпретация художественного текста. М., 1989

12. Затонский Д. Постмодернизм в историческом интерьере. // Вопросы литературы. № 5. М., 1996

13. Затонский Д. Постмодернизм: гипотезы возникновения. // Иностранная литература. № 2. М., 1996

14. Зюскинд П. Контрабас // Статья. О Патрике Зюскинде.: Пьеса. пер. с нем. Литвинец Н.С. СПб., 2000

15. Зюскинд П. Контрабас // Статья. Патрик Зюскинд о себе: Пьеса. пер. с нем. Литвинец Н.С. СПб.,2000

16. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. М., 1993

17. Кожинов В.В. Теория литературы. М., 1964

18. Кондаков Б.В. Понятие литературное направление и русская литература XIX XX вв.. // Вестник Пермского университета. Литературоведение. Вып. № 1.