Особенности перевода неличных форм английского глагола
Дипломная работа - Иностранные языки
Другие дипломы по предмету Иностранные языки
101 единиц. Из всех неличных форм глагола инфинитив имеет наибольшее количество форм и функций, что может определять его доминантность в количестве единиц. Наименее частотным оказалось причастие прошедшего времени, встретившееся всего 19 раз в функции определения и 1 раз в функции обстоятельства времени. Стоит заметить, что причастие прошедшего времени имеет всего одну форму и только две функции (определение и обстоятельство), что объясняет его редкое употребление. Также были обнаружены примеры употребления герундия в количестве 31 единиц и причастия настоящего времени в количестве 36 единиц. Данные приведены в таблице №1.
Таблица №1. Дистрибутивный анализ неличных форм глагола в произведении J. Salinger Just before the war with Eskimos
Неличные формы глаголаИнфинитивГерундийПричастие настоящего времениПричастие прошедшего времениВсегоКоличество101313620188
Классификация неличных форм глагола на основе их синтаксических функций показала, что хотя инфинитив и герундий тождественны в своих функциях, инфинитив употребляется чаще во всех функциях, чем герундий. Наиболее часто инфинитив употребляется в функции части составного глагольного сказуемого в сочетании с модальными глаголами. Их было обнаружено в количестве 30 единиц. Например:
"Do you mind waiting here? I may have to wake Mother up and everything." - Ничего, если ты обождешь здесь? Может, мне придется будить маму, и все такое.
В функции части простого сказуемого в сочетании с вспомогательными глаголами инфинитив встречается в количестве 20 единиц.
"I'll call you later" Ginnie said. - Так я попозже позвоню тебе! - сказала Джинни.
В функции части простого сказуемого в сочетании с глаголами, выражающими начало, продолжение, конец действия или отношение лица, выраженного подлежащим, к действию, выраженному инфинитивом, встречается 18 раз.
Ginnie decided to come right out with it. - Джинни решила идти напролом.continued to smoke in this "French-inhale" style. - Так он и курил, делая "французские затяжки" одну за другой.
В функции части простого сказуемого в сочетании с прилагательным и глаголом связкой инфинитив встречается 3 раза.
"I never in my life would've thought you could be so small about anything," said Selena, who was just angry enough to use the word "small" but not quite brave enough to emphasize it. - В жизни бы не подумала, что ты такая мелочная, - сказала Селина. У нее достало злости употребить слово "мелочная", но все-таки не хватило смелости сделать на нем упор.
В функции подлежащего инфинитив автором был употреблен всего 3 раза.
Then he took a last, long look at his injured finger, as if to see whether it was in condition to make the trip back to his room. - В последний раз внимательно оглядел порез, словно прикидывая, сможет ли в таком состоянии дойти до своей комнаты.
В функции определения инфинитив встретился всего 2 раза.
I have never known that boy to be on time. - Случая не было, чтобы этот человек куда-нибудь поспел вовремя.
Инфинитив также встречается в функции обстоятельства цели 5 раза, обстоятельства следствия 3раза и обстоятельства сравнения 1 раз.
He spoke exclusively from the larynx, as if he were altogether too tired to put any diaphragm breath into his words. - Говорил он горловым, сдавленным голосом, словно был слишком утомлен, чтобы произносить слова на обычном диафрагмальном дыхании. (обстоятельства следствия)
She took it out and started to bring her arm down, to drop the sandwich into the street, but instead she put it back into her pocket. - Джинни вынула сандвич и опустила было руку, чтобы бросить его здесь же, на улице, но потом засунула обратно в карман. (обстоятельство цели)he took a last, long look at his injured finger, as if to see whether it was in condition to make the trip back to his room. - В последний раз внимательно оглядел порез, словно прикидывая, сможет ли в таком состоянии дойти до своей комнаты. (обстоятельство сравнения)
Также автором было использовано 11 объектных инфинитивных оборотов.
He just quit. Daddy wants him to go back to college, but he won't go. - Папа хочет, чтобы он вернулся в колледж, а он не желает.
Субъектных инфинитивных оборотов было использовано всего 3 единицы.
Selena's brother seemed to accept this explanation. - Брат Селины, видимо, удовлетворился этим объяснением.
В данном произведении не было использовано инфинитива в функции именной части составного именного сказуемого.
В функции дополнения инфинитив встретился 1 раз.
"It may just interest you to know," she said, "that my mother is very ill." - Может, тебе просто интересно будет узнать, что моя мама очень больна.
В данном рассказе герундий встречается чаще в функции части простого сказуемого в сочетании с глаголами, выражающими начало, продолжение, конец действия или отношение лица, выраженного подлежащим, к действию, выраженному инфинитивом в количестве 14 единиц.
He stopped brushing, sat back, and looked at his wristwatch again. - Он кончил чистить брюки, уселся поглубже в кресло и снова взглянул на свои ручные часы.
"She virtually has pneumonia, and if you think I'm going to enjoy disturbing her just for money. - Вообще-то у нее воспаление легких, и если ты думаешь, что для меня такое удовольствие - беспокоить ее из-за каких-то денег...
В функции обстоятельства герундий встречается 7 раз и только как сопутствующее обстоятельство.
Left alone, Ginnie looked around, without getting up, for a good place to throw out or hide the sandwich. - Оставшись одна, Джинни, не вставая с дивана, огляделась по сторонам: куда бы выбросить или спрятать сандвич?
Герундий как определение был употреблен автором всего 4 раз.
There was a real appeal in his noisy voice, as if Ginnie, by her answer, could save him from some particularly isolating form of pioneering. - В его громком голосе явственно слышались просительные нотки, словно своим ответом Джинни могла избавить его от тягостной обособленности, на которую обречен человек, испытавший такое, чего еще не бывало ни с кем.
В функции прямого и косвенного дополнения герундий был упо?/p>