Английский язык: актуальные проблемы лингвистики и методики

Вид материалаДокументы

Содержание


Марфицина А.Б.
Влияние гендерных различий на особенность речевых колебаний английской спонтанной речи
Подобный материал:
1   ...   28   29   30   31   32   33   34   35   ...   41
^

Марфицина А.Б.



ГОУ ВПО «Уральский государственный педагогический университет», Институт иностранных языков, 4 курс, 401гр.

Научный руководитель: Асеева Л.А., кандидат филологических наук, доцент кафедры английской филологии и сопоставительного языкознания, ГОУ ВПО «Уральский государственный педагогический университет»
^

Влияние гендерных различий на особенность речевых колебаний английской спонтанной речи



В последнее время в фонетике всё больше возрастает интерес к исследованию характеристик спонтанной речи, поскольку именно она является наиболее важной частью речевой деятельности, обеспечивающей коммуникативные процессы. Объектом нашего научного исследования является та «речевая стихия», которой свойственны и ошибки, и небрежность, и неполнота, и недостаточное внимание к внешней форме, совершенно недопустимое в письменной речи (за исключением сугубо личной переписки), но естественное для устного спонтанного общения. Именно такого рода коммуникация посредством неподготовленной по форме, свободно и сиюминутно порождаемой устной речи, без сомнения, составляет основную долю речевой деятельности любого человека. Изучение особенностей и механизмов, протекающих в рамках данного типа речи, помогает представить систему языка в её функционировании, что входит в актуальные задачи лингвистики наших дней.

Феноменальность спонтанной речи подтверждается наличием в ней пауз хезитации, или, так называемых, пауз колебания. Согласно Т.Н. Николаевой, «возникновение в речи данного вида пауз связано с общей проблемой выбора речевых единиц и планирования предложения в целом» [Николаева 1970: 116]. Также генезис пауз хезитации мы связываем с проблемой вероятностного перехода от одной речевой единицы к другой. Речевые паузы тем короче, чем выше вероятность появления следующей речевой единицы и чем сильнее речевые навыки говорящего. И наоборот – паузы в речи более длительны, если навыки говорящего слабее, а вероятность распознания следующей речевой единицы меньше. Функциональные же особенности речевых колебаний обусловлены двумя типами психологических феноменов: «нащупывание» (gropping) будущей структуры [Николаева 1970: 120] и самоуправление. Данное явление возникает, когда говорящий чувствует, что должен себя исправить.

Учитывая все выше перечисленные характеристики спонтанной речи, актуальность их изучения, в ходе нашей исследовательской работы мы решили более подробно остановиться на исследовании спонтанной речи носителей английского языка с учётом их гендерного статуса. При этом термин «гендер» рассматривается нами как совокупность биологических и социокультурных факторов [Горошко 2001: 7]. Нами были изучены аудиозаписи спонтанных бытовых монологов носителей американского варианта английского языка общей продолжительностью 3 часа 30 минут. Особое внимание было уделено следующим типам пауз хезитации:
  • Паузы, заполненные звуками типа eh, uhm, mm (так называемые ‘quasi-lexical filers’); Появление данных пауз в финальной позиции объясняется тем, что человек обдумывает правильность уже произнесенного предложения или высказывания.
  • Удлинение гласных звуков лексических и нелексических единиц. Появление таких пауз связано с желанием говорящего выиграть время, необходимое для обдумывания последующих слов и синтаксических конструкций.
  • Лексически заполненные паузы (‘Lexical fillers’): yeah, you know, well, anyway, I mean, I think, I believe, I guess, so, whatever, используемые в качестве соединительных и вводных конструкций.

По итогам наших наблюдений выяснилось, что наличие пауз хезитации английской спонтанной речи характерно как для мужчин, так и для женщин во всех трёх позициях: в начале, середине и конце высказываний. При этом различные типы речевых колебаний такие, как нелексические вставные звуки, повторения, ложные начала, используются в сочетании друг с другом. Основной же отличительной характеристикой мужской спонтанной речи является преобладание нелексических пауз и повторов; в то время как для женской спонтанной речи характерно использование лексических вставок (‘you know’ fillers). Данные факты, на наш взгляд, свидетельствуют о рефлексивной направленности речи мужчин, о преобладающей логичности и сравнительной структурности их высказываний, что связано с появлением нелексических пауз чаще всего в финальных позициях, когда говорящий обдумывает правильность уже произнесенного предложения. Такие паузы также свидетельствуют о желании мужчин звучать утвердительно и неоспоримо. Использование женщинами лексических пауз объясняется их стремлением заполучить поддержку слушателя, его доверие, одобрение и согласие. Нередко паузы именно такого характера способствуют тому, что даже нелогические высказывания приобретают определенную смысловую нагрузку. Объясняется это непосредственно личным обращением к собеседнику. Наши наблюдения также подтверждают положения исследователей о большем дружелюбии и внимательном отношении женщин как друг к другу, так и к представителям противоположного пола. Наличие I mean, I think. I guess, you know fillers также свидетельствует о достаточно эмоциональной окраске женской спонтанно речи. В то время как довольно многочисленные повторы спонтанной речи мужчин привносят размеренность и убежденность в характер их высказываний.

Библиографический список

1. Горошко, Е.И. Гендерная проблематика в языкознании (учебное пособие). Введение в гендерные исследования/ Е.И. Горошко. – СПб.: Алетейя, 2001. – Ч.1. - 35с.;

2. Горошко, Е.И. Гендерные исследования в лингвистике сегодня. / Е.И. Горошко// Гендерные исследования. – 1999. - №2. - С 8-17;

3. Николаева, Т.Н. Новое направление в изучении спонтанной речи. О так называемых речевых колебаниях/ Т.Н. Николаева// Вопросы языкознания . – 1970. - №3. – С.117-173.