Учебно-методический комплекс для специальности 050303 «иностранный язык» Спецкурс
Вид материала | Учебно-методический комплекс |
- Учебно-методический комплекс по дисциплине «Латинский язык и античная культура» для, 152.82kb.
- Учебно-методический комплекс по дисциплине «Лингвострановедение и страноведение» для, 552.88kb.
- Учебно-методический комплекс по дисциплине «Теория и методика обучения иностранному, 1587.55kb.
- Учебно-методический комплекс по дисциплине «Зарубежная литература и литература страны, 460.91kb.
- Учебно-методический комплекс по дисциплине «Зарубежная литература и литература страны, 225.85kb.
- Учебно-методический комплекс по дисциплине «Зарубежная литература и литература страны, 406.16kb.
- Учебно-методический комплекс по дисциплине «Лингвистические основы обучения иностранным, 185.43kb.
- Учебно-методический комплекс по дисциплине «Методология и методика научно-педагогического, 245.07kb.
- Учебно-методический комплекс лингвострановедение и страноведение для специальности:, 241.12kb.
- Учебно-методический комплекс дпп. Ф. 03 Старославянский язык Специальность 050301 Русский, 623.41kb.
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ
Государственное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«ВОРОНЕЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ
ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
Кафедра английского языка
УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС
для специальности – 050303 «иностранный язык»
Спецкурс: «Актуальные проблемы филологии» для подготовки специалиста по специальности: «английский язык»
Утвержден на заседании кафедры
английского языка
« 30 » августа 2005.,
протоколом № 1.
Воронеж – 2006
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ
Государственное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«ВОРОНЕЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ
ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
Кафедра английского языка
Программа учебной дисциплины
Спецкурс: «Актуальные проблемы филологии» для подготовки специалиста по специальности: «английский язык»
для специальности – 050303 «иностранный язык»
Всего: 64 часа
из них: 24лекционных
40 самостоятельной работы
Форма отчетности: зачет, 10 семестр
по учебному плану 2006г.
Составитель:
проф. каф. англ. яз. Моташкова С. В.
Воронеж – 2006
1. Пояснительная записка.
В программу обучения студентов 5 курса факультета иностранных языков ( английское отделение) входит спецкурс « Актуальные проблемы филологии» , который призван в определенной степени носить итоговый и интегративный характер для всего процесса изучения студентами английского языка, художественной культуры, мировой и англоязычной художественной литературы , страноведения , истории и теории лингвистики, стилистики , интерпретации текста .
В то же время настоящий курс должен поднять теоретические и практические навыки студентов на более высокий уровень представлений о названных дисциплинах путем введения в их научно - практический оборот новых достижений филологии, ее основных направлений и школ в области лингвопоэтики , или , шире, лингвоэстетики.
Современная лингвопоэтика , или лингвоэстетика , становится своего рода той «третьей наукой», о необходимости которой прямо говорил В.В. Виноградов , косвенно М.М. Бахтин , и на поле которой снимаются границы между вышеназванными дисциплинами , как в трудах русской формальной школы ( ОПОЯЗ ) и их предшественников, так и в достижениях структуралистов и постструктуралистов.
Программа курса строится на анализе отдельных англо - американских и, для более ясного понимания , русских микротекстов, текстов и их систем (творчество отдельных авторов , направления , стили эпохи ) , входящих в бесконечное и неисчерпаемое по своим возможностям поле Текста ( мировой художественной культуры).
Фундаментом изучения спецкурса и одновременно его оперативным средством становятся неисчерпаемые возможности слова ( как английского, так и русского), находящегося в процессе мышления на границе между сознательным и бессознательным, культурным и архетипичным , уходящего в бесконечное прошлое и бесконечное будущее и одновременно остающегося необычайно богатым , пластичным, неисчерпаемым в качестве современного средства коммуникации , в том числе, на уровне эстетического послания.
В связи с этим курс делится на три части: 1. Слово как строительный материал эстетической смысловой и структурной целостности; 2. Слово в формах эстетической речи; 3. Лексико - стилистический ареал и семантическая структура слова в художественном произведении.
Большое место в спецкурсе занимает самостоятельная работа студентов по лингвопоэтическому (лингвоэстетическому) анализу избранного ими текста.
По окончании курса студент должен уметь легко ориентироваться в структуре художественных текстов различных уровней как на родном , так и на английском языках , используя неисчерпаемые базовые возможности слова во всех его ипостасях , иметь представление о современных научных достижениях и дискуссиях в области лингвопоэтики, подняться на более высокий уровень в понимании культуры стран изучаемого языка.
Тематический план
№ | Наименование разделов | Всего часов | В том числе аудиторных | Сам раб студ | ||||
| и тем | трудоемкости | Всего | лекц | лаб. | Прак. | Контр. | |
1 | Введение | 4 | 4 | 2 | | | | 2 |
2 | 1.Слово как строительный материал в смысловом и структурном эстетическом целом: а) смысловое целое и проблема иерархии смыслов (тайн). Автор –повествователь-герой - читатель в смысловом целом | 4 | 4 | 2 | | | | 2 |
3 | б) эстетическое время и пространство, хронотоп | 4 | 4 | 2 | | | | 2 |
4 | в) цвет, звук, запах, | 3 | 3 | 1 | | | | 2 |
5 |
| 5 | 5 | 3 | | | | 2 |
6 | б) внутренняя речь - диалоги, монологи, прямая, косвенная речь, несобственно прямая речь | 4 | 4 | 2 | | | | 2 |
7 | в) фигуры речи, в том числе фигуры умолчания | 4 | 4 | 2 | | | | 2 |
8 |
| 4 | 4 | 2 | | | | 2 |
9 | б) денотативный, коннотативный эмпирический, культурологический уровни семантики слова | 4 | 4 | 2 | | | | 2 |
| ИТОГО | 36 | 36 | 18 | | | | 18 |
- Содержание лекционного курса
Введение. Цели и задачи спецкурса. Его итоговый характер по отношению к изученным дисциплинам эстетического характера, к стилистике, лингвистике. Предмет и объект лингвопоэтики (лингвоэстетики) Новые тенденции в понимании Текста и соподчиненных ему текстов, их границы и безграничность. Лингвопоэтика (лингвоэстетика) как пограничное явление между эстетикой и лингвистикой. Ее отношение к слову. Художественный текст как «потенциально идеальная форма жизни языка» (В.В. Виноградов)
Структурирование курса в зависимости от функций и возможностей слова как базовой единицы художественной речи.
Слово как строительный материал в смысловом и структурном эстетическом целом: а) проблема иерархии смыслов в современной науке. Автор - повествователь - герой в смысловом целом. Проблема глубины и неисчерпаемости самого слова и его возможностей быть самым гибким и универсальным строительным материалом в художественном мире. Безграничность и ограниченность смыслов в произведении. В современной науке, после открытий структурализма и постструктурализма, остро встала проблема иерархии смыслов, точнее, отказа от иерархичности. В спецкурсе предлагается учесть новые научные представления , но в определении иерархии смыслов стремиться учитывать точку зрения создателей. Важнейшее структурное первочленение: автор - повествователь - герой - читатель. Их место в произведении, функции, взаимодействие между собой.
б) эстетическое время и пространство, хронотоп. Несколько уровней понимания времени и пространства в современной лингвопоэтике: уровень текста, уровень повествования, уровень событий, уровень повествователя и уровни героев. Простые и сложные формы организации времени и пространства в произведении. Хронотоп как точка пересечения времени и пространства. Инволюция художественного хронотопического мышления от более простых время - пространственных форм ко все большему стяжению.
в) Жест, цвет, звук, запах. Реалистическое, семантическое и символическое присутствие цвета, запаха и звука в произведении как отражение творческих задач создателя, его творческого метода, художественного направления, стиля эпохи. Семиотика об этих структурных элементах как об особых языках.
Слово в формах эстетической речи: а) внешняя речь - род повествования (эпос, лирика, драма), жанр (сказ, исповедь, мемуары, документ, пародия, сатира и юмор) Их семантика и лингвистические средства выражения. Произведение как имплицитно - эксплицитный монолог его создателя с определенной, им сознательно избранной дистанцией по отношению к событию и читателю (эпической, лирической, драматической), стилистически окрашенной (сказ, мемуары, исповедь, документ, ирония, сатира), с имплицитно или эксплицитно выраженной диалогичностью.
б) внутренняя речь. Семантика монологов, диалогов, несобственно - прямой речи, реплик автора, повествователя, героев, их структуры, степени абстрактности и конкретности высказываний, эмоциональности. Усвоение достижений психолингвистики и психопоэтики в этой области.
в) фигуры речи, в том числе фигуры умолчания.
Актуализация связей лингвистики и поэтики с риторикой. Основные риторические фигуры речи и их место в художественных текстах при различии функций, содержания и назначения. Проблема табуирования - содержательно ли молчание, приемы его анализа.
Лексика - стилистический ареал и семантическая структура слова в художественном произведении: а) социолекты, идиолекты, вульгаризмы, жаргонизмы, табуированная лексика, слэнг и т.д. В лекциях этого раздела студенты знакомятся со словарными и внутренними возможностями слова как базы создания всего многообразия художественных текстов. В первой лекции производятся операции с различными лексическими группами в их особом эстетическом преломлении в памятниках литературы и в современных художественных произведениях.
б) денотативный, коннотативный, эмпирический, культурологический уровни семантики слова. Достижения современной науки и дискуссии вокруг денотации и коннотации и их взаимодействия. «Нулевая степень письма» Р.Барта и система коннотаций, эстетической эмпирики и культурологизмов в современной лингвопоэтике. Особенности их функционирования в художественном тексте.
4. Рекомендации по организации самостоятельной работы студентов.
Самостоятельная работа студентов в границах данного спецкурса заключается во внимательном прочтении и всестороннем лингвоэстетическом анализе одного или двух произведений в соответствии с материалом лекционного курса, а также в специальной подготовке к практическому занятию. В итоге усвоения лекционного курса студенты должны подготовить самостоятельно небольшой отчет по прочитанному и проанализированному произведению английской или американской литературы на языке оригинала, предпочтительнее на английском языке, в крайнем случае - на русском, с экспериментальным материалом и цитатами на английском.
В целях наиболее эффективного усвоения материала студентам рекомендуется вести системные записи, они могут получить групповую, курсовую или индивидуальную консультации по мере возникновения проблем и вопросов по самостоятельному чтению.
Количество и качество самостоятельно подготовленного материала обязательно проверяется при сдаче студентом зачета
5.Список рекомендуемой для изучения литературы.
а) Художественная литература (рекомендуемые художественные тексты могут быть напечатаны любым издательством. Сама рекомендация не носит обязательного характера, выбор одного - двух произведений остается за студентами).
1 Byron, J. G Poems.
2. Hemingway, E. Stories. Novels « A Farewell to arms», « Fiesta», « For Whom The Bell Talls»
3. Faulkner, W. Novels « The Sound and the Fury», the trilogy of Snopeses.
4 Galsworthy J. «The Forsyte Saga»
5 Poe, E.A. Poetry and Stories.
6 Vonnegut, K. «The Slaughterhouse Five», « Deadeye dick» , «Timeqwake», a.o.
7 Waugh, E. « The Loved One», a.o.
б) Учебно-методическая литература
- Азнаурова, Э.С. Очерки по стилистике слова/ Э.С. Азнаурова. – Ташкент: Фан, 1973. – 401 с.
- Апресян, Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка/ Ю.Д. Апресян. – М.: Наука, 1974. – 367 с.
- Арнольд, И.В. Интерпретация художественного текста: типы выдвижения и проблема экспрессивности/ И.В. Арнольд// Экспрессивные средства английского языка. – Л., 1975. – С. 11-20.
- Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова. – Москва, 1998.- 338 с.
- Барт, Р. Избранные труды. /Р.Барт. - М.: Прогресс , 1991 - 779 с.
- Бахтин, М.М. Философия языка./ М.М. Бахтин.- М.: Лабиринт, 1989 - 211 с.
- Болотнова, Н.С. О некоторых закономерностях словесно-художественного структурирования текста/ Н.С. Болотнова// Разновидности текста в функционально-стилевом аспекте. Сб. науч.тр. – Пермь, 1994. – С. 84-100.
- Будагов, Р. А. В защиту понятия « стиль художественной литературы» / Р. А. Будагов // Вестник филологии МГУ, 1967. - № 4 . - С. 42 - 54.
- Васильев, Л.М. К вопросу об экспрессивности и экспрессивных средствах./ Л.М. Васильев// «Славянский филологический сборник». Ученые записки Башкирского гос.ун-та, вып. 9, сер.фил.наук, № 3/7. – Уфа, 1962.
- Виноградов, В.В. О языке художественной литературы . / В.В. Виноградов. - М. - Л.: Наука, 1959. - 486 с.
- Гальперин, И.Л. Является ли стилистика уровнем языка? / И.Л. Гальперин // Пробл. языкознания. М.: Наука , 1967 - 387 с.
- . Долинин, К. А О некоторых основных понятиях лингвистической стилистики . / К. А. Долинин - М. : Лабиринт , 1988 - 231 с.
- Женнет, Ж. Фигуры / Ж. Женнет - М.: Изд. - во им. Сабашниковых , 2000 - 470 с.
- Звегинцев, В.А. Экспрессивно-эмоциональные элементы и лексическое значение слова/ В.А. Звегинцев// Семасиология. – М., 1957. – Разд. VI. – С.167-185.
- Караулов, Ю.Н. Структура лексико-семантического поля/ Ю.Н.Караулов// Филол. науки. – 1972. - № 1. – С. 57-68.
- Леонтьев, А А. Курс лекций по теории поэтической речи./ А А. Леонтьев- М. : МГПИИЯ , 1965 . - 3 67 с.
- Лотман, Ю. М Избранные статьи в 3 - х томах. / Ю. М Лотман -. Таллинн: Александра , 1992 - 480 с.
- Мурат, В.П. Основные направления структурализма /В.П Мурат М. : Наука, 1987 - 487 с.
- Скребнев, Ю.М. Основы стилистики английского языка/ Ю.М. Скребнев – М.: Астрель, 2000. - 220с.
- Стернин, И.А. Проблема сквернословия / И.А. Стернин. – Туапсе, 2000. – 31 с.
- Телия, В.Н. Механизмы экспрессивной окраски языковых единиц/ В.Н.Телия// Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности. – М., 1991. – С. 36-67.
- Berklane, R., Bernem, L . Linguistic in poetry and prose ./ R. Berklane, L Bernem - N. Y. : Lemons , 1993 - 564 с.
- Lyons, J. Semantics/ J. Lyons. – Cambridge: Cambridge Univ. press., 1977. – 897 p.
- Turner, G.V. Stylistics/ G.V. Turner. – Harmondsworth: Penguin books, 1977. – 247 p.