Английский язык: актуальные проблемы лингвистики и методики
Вид материала | Документы |
СодержаниеНазарова К.С. Интеграция национально-регионального компонента в обучении АЯ |
- Английский язык english language английский язык (2 в месяц), 259.05kb.
- Институт иностранных языков Студенческая Научная конференция 2008 Актуальные проблемы, 2195.21kb.
- Учебно-методический комплекс для специальности 050303 «иностранный язык» Спецкурс, 124.56kb.
- English for business деловой английский язык, 877.17kb.
- Е. Б. Авраменко Категория вида в сравнительно-типологическом аспекте, 151.56kb.
- Рабочая программа учебной дисциплины практический курс иностранного языка (Английский, 593.16kb.
- Английский язык в мультимедийном пространстве рекламного дискурса, 307.47kb.
- National association of applied linguistics (russia) национальное общество прикладной, 31.38kb.
- А. Л. Пумпянский написал серию из трех книг по переводу, 3583.47kb.
- Российский университет дружбы народов, 3120.21kb.
Назарова К.С.
ГОУ ВПО «Уральский государственный педагогический университет», Институт иностранных языков, 3 курс, 302гр.
Научный руководитель: Маняйкина Н. В., старший преподаватель кафедры английского языка, ГОУ ВПО «Уральский государственный педагогический университет»
^
Интеграция национально-регионального компонента в обучении АЯ
Интеграция есть процесс и результат создания неразрывно связанного единого целого, В обучении она может осуществляться путем слияния в одном синтезированном курсе учебных предметов, суммирования основ наук, раскрытия комплексных учебных тем и проблем.
Межпредметные связи становятся весьма актуальными на современном этапе развития школьного образования, совершенствование которого идет по пути интеграции знаний.
Федеративность Российского государства предполагает ориентацию социальных институтов на региональные, социально-экономические, культурно-образовательные, этно-исторические и другие особенности конкретного региона.
Культурологический подход позволяет построить содержание и структуру национально-регионального компонента так, чтобы помочь учащихся осмыслить события и явления на пересечении политических, глобальных и локальных тенденций в контексте отечественной и мировой культур, ясно представив различия и сходства процессов, общность судеб народов региона, России и всего мира, обусловливая приоритетные направления самоопределения личности.
Культуроведческая осведомленность необходима для верной интерпретации того, что происходит в конкретной ситуации в инокультурной среде. Незнание социокультурного контекста и отсутствие стратегий по восполнению информационных пробелов могут оказаться решающими факторами при коммуникации с носителями языка и культуры.
Принцип учета региональной специфики важен на всех этапах работы, но наибольшее значение он имеет для отбора регионального содержания курса. Региональная специфика складывается из совокупности естественных или исторически сложившихся, относительно устойчивых экономико-географических и других особенностей, которые отличают данную часть страны от другой.
В связи с этим представляется перспективным использование национально-регионального материала, введенного в рамках национально-регионального компонента в современные учебные планы. Данный компонент активизирует духовно-культурную самоидентификацию личности и осознание связи со своей национально-культурной группой, что, в свою очередь, делает персонально значимым содержание обучения, значительно повышает мотивационно-ценностное отношение к нему. Таким образом, сложилось противоречие между динамичным развитием международных контактов и недостаточным уровнем изученности важности национально-регионального компонента, отсутствием его теоретическо-практического внедрения в процесс преподавания иностранного языка.
На защиту выносятся следующие положения:
- Эффективным педагогическим средством мотивации к изучению иностранного языка является повышение личностной значимости предмета с опорой на национально-региональный материал, предполагающей: национально-культурную самоидентификацию; освоение роли субъекта межкультурной коммуникации; эмоционально-познавательное восприятие инокультуры.
- Национально-региональный материал, введенный в содержание иноязычной деятельности, становится не только источником мотивации к изучению иностранного языка, но и средством воспитания любви к родному краю и активного освоения культуры своего народа.
Таким образом в ходе исследования был предложен возможный путь решения сложившихся противоречий путем разработки курса преподавания английского языка с внедрением в него национально-регионального компонента применительно к Свердловской области. Предлагается предметно-ситуативная форма проведения регионального курса. Ее основу составляют речевые ситуации, которые объединены чаще всего единой сюжетной линией и базируются на предметах речи регионального содержания. В выборе предметов речи для регионального курса следует опираться на основные сведения о родном крае. Предмет речи во многом определяет выбор функции общения, в рамках которой ведется разговор.
Следует обратить внимание не только на этап обучения и уровень обученности учащихся, но также и на особую группу языковых единиц «с региональной страноведческой значимостью (маркированностью)» (А. Д. Райхштейн). Такая группа единиц содержится практически во всех текстах регионального содержания.
Чтобы избежать однообразия в построении занятий регионального курса, следует по возможности широко использовать различные средства активизация речемыслительной деятельности школьников: привлекать в качестве речевой зарядки песни, стихи, цитаты, пословицы и поговорки по региональной проблематике.
На всех занятиях желательно иметь разного вида наглядность: слайды, фотографии, репродукции картин, книжные иллюстрации, видеоклипы и видеофильмы. В обобщающий урок можно включить викторину, контрольные тесты, задания обобщающего характера, выполняемые в форме соревнования.
Практика показывает, что выход на региональные проблемы в обучении иностранному языку позволяет школьникам глубже понять и усвоить отдельные языковые явления и лингвострановедческие реалии. Немаловажную роль в формировании представлений о культуре страны изучаемого языка будут играть факторы родной социокультурной среды, которые необходимо учитывать при разработке моделей соизучения языка и культуры.