Пособие по переводу химических текстов с русского на английский

Вид материалаРеферат

Содержание


Распространенные в научных текстах коллокации
Подобный материал:
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   13



+ – глагол используется в указанной конструкции,

пропуск – не используется;

() – перед основным дополнением может вставать существительное,

(') – возможно существительное в притяжательном падеже,

* – предостережение о "ложном друге переводчика"; особое внимание.


Приложение 5


РАСПРОСТРАНЕННЫЕ В НАУЧНЫХ ТЕКСТАХ КОЛЛОКАЦИИ /

SOME COLLOCATIONS COMMON TO SCIENTIFIC TEXTS


безотносительно к,

не ссылаясь на

without reference to

бесспорно

without question

благодаря, посредством, при помощи

by (in) virtue of

близко, под рукой

at hand

большое разнообразие

a great variety of

большое число

a considerable number

быть в порядке

to be in order

быть в состоянии

to be in a position

быть на уровне, идти в ногу с

to keep pace with

быть полезным (удобным)

to be of advantage

быть спорным

to be open to question

быть целесообразным, уместным

to be in order

в большом (промышленном

масштабе)

on a large scale

в большом количестве

in quantity

в день

per day

в значительной степени

to a large degree,

to a great extent

в известном (некотором)

смысле

in a way

в качестве, посредством, через, путем

by way of

в некотором смысле, до известной степени

in a manner, in a sense

в непосредственной близости (к)

in close proximity (to)

в общих чертах

in outline, in a general way

в отношении, относительно, ссылаясь на, что касается

in (with) reference to,

in (with) regard to

в плохом состоянии

in a poor state

в полном разгаре, на полный ход

in full swing

в пользу, за, в защиту, предпочтительно

in favo(u)r (of)

в порядке

in order

в пределах досягаемости, достижимый, доступный

within (the) reach

в пределах одного порядка

within a factor of ten

в принципе, по существу

in principle

в противоположность этому

by (in) contrast to (with)

в работе, в эксплуатации

in service

в результате, вследствие

in consequence of

в результате этого, вследствие этого

as a consequence of, as a result of

в свою очередь

in turn

в связи с

in connection with

в случае, если

in case

в соответствии

in line with

в состоянии покоя

(неподвижности)

at rest

в сущности

in truth

в таком случае

in such a case

в течение некоторого времени,

на некоторое время

for a time

в ходе исследования

as part of the study

в целом

as a whole

в... раз

by a factor of...

ввести в действие

to put into operation

ввиду (того что)

in view of

ввиду того, что следует

in view of what follows

вместо

in place of, as an alternative

вне всякого сомнения

beyond all shadow of doubt

вне пределов досягаемости,

недоступный, недостижимый

out of reach

вносить поправку на

to make correction for

вовремя, со временем

in time

войти в употребление, стать обычным

to become a practice

вопрос практики

matter of experience

вопрос, о котором идет речь

the point in question

воспользоваться, использовать

to take advantage of

время от времени

from time to time

вручную

by hand

вследствие, до причине, из-за

by reason of

выпасть из синхронности

to get out of step

для рассмотрения

for consideration

для сравнения с

for comparison with (to)

для того чтобы

in order to (that)

для, ради

in behalf of

до настоящего времени

up to date

до некоторой степени, до известной степени

to a certain degree (extent)

до сих пор, на сегодняшний день

to date

довести до современного уровня

to bring to date

должная тщательность

due care

досрочно, заблаговременно

ahead of time

достаточные основания, все основания

good reason(s)

жесткое правило

hard and fast rule

за несколько секунд (минут)

in a matter of seconds (minutes)

заметный

in evidence

заранее, вперед, до

in advance

зарегистрированный

on record

значительное количество данных

a considerable body of evidence

идти до конца, завершаться

(например, о реакции)

to proceed to completion

из практики, по опыту

from experience

из-за отсутствия, недостатка

for lack of, for want of

из-за, вследствие, на основании, по случаю

on account of

износ

wear and tear

изучаемый

under study

иметь в виду

to have in view

иметь значение

to be of concern (consequence, importance)

иметь место, протекать, происходить

to take place

иметь определенный характер

to be of a certain nature

иметь отношение к

to bear a relation to

иметь отношение к, влияние на

to have a bearing on (upon)

иметь первостепенное значение

to be of first rate importance

иметь сходство, иметь отношение к

to bear relationship (resemblance)

иметь успех, получаться

to be a success

имеются все основания считать

there is (good) reason to believe

имеющий большое значение

of far reaching importance,

of great moment

интересный, представляющий интерес

of interest

интересующий вопрос

point of interest

испорченный, не в порядке

out of order

испытываемый

under test

исследуемый, рассматриваемый, обсуждаемый, о котором идет речь

in question

как правило, обычно

as a rule

как раз вовремя

just in time

когда-нибудь

some time or other

конечно

of course

на первый взгляд

at first glance

на практике

in practice

на протяжении (месяца)

over a period (of a month)

надо помнить, учитывать, иметь в виду

it must be borne (kept) in mind

наконец, постепенно, через некоторое время;

at length

накопленные данные

background of information

накопленный опыт

background of experience

наличный, имеющийся, рассматриваемый

on hand

например

for example, for instance

наравне, на равных началах

on a par with

находиться в соответствии

to fall into line

находящийся в работе, сейчас осуществляемый

in progress

не без основания

with reason

не может быть и речи

out of question

не прибегая к

without recourse to

не принимать во внимание, упустить из виду, не учитывать

to put (leave) out of account

не соответствовать

to be out of line

не учитывая, не принимая во внимание

without consideration,

without regard for

непрерывный

end to end

несмотря на, вопреки

in spite of

несомненно

beyond doubt, beyond question

нечто, само собой разумеющееся

a matter of course

обращать внимание на

to give attention to

обсуждаемый, рассматриваемый

under discussion

общеизвестно

it is a matter of common

(general) observation

объяснить, описать, охарактеризовать

to give account of

обычным способом

in a regular manner

одновременно

at a time

оказаться безуспешным

to meet with failure

оказаться успешным

to meet with success

осуществить

to put into effect

осуществлять, создавать, использовать, вводить в действие

to call into action (being, play)

осуществляться (проводиться)

в настоящее время

to be under way

от имени, во имя

on behalf of

первоклассный

first-rate

перед, впереди

in front of

по желанию, произвольно

at will

по просьбе

at request

по ряду причин

for a variety of reasons

по сравнению с

in comparison with (to)

по требованию

on request

повсеместно используемый

(принятый)

in common use

подвергать сомнению

to call in question

поддерживать связь с; следить за

to keep in touch with

подробно

at length, in detail

подчеркивать (что-либо), придавать особое значение (чему-либо)

to lay (place) emphasis on

подчиняться, подвергаться

to be subject to

помимо, кроме; в добавление к

in addition to

помнить, подразумевать, принимать во внимание

to bear (have, keep) in mind

последовательно, один за другим, подряд

in succession,

in sequence, in series

посредством, путем

by dint of

поставленная цель

the object (purpose) in view

постепенно

step by step

появляться

to make appearance

превышать

to be in excess of

представлять интерес

to be of interest

предусматривать (что-либо)

to make provision for

при помощи, посредством

by means of

прибегать к

to have recourse to

применять, использовать

to make use of

принимать участие в

to take part in

принятый повсеместно

in common use

различными способами

(путями)

in a variety of ways

рассматриваемый

under consideration

с первого взгляда, сразу

at a glance

с полной мощностью, на полную мощность

in full power

с успехом

to advantage

с учетом.

with a glance to

с целью

with a view to

с этой целью

toward this end in view

свыше, больше (чем)

in excess of

синхронно

in step

система отсчета (координат)

frame of reference

следить, заботиться, обращать внимание, принимать меры

to take care of

следовать примеру

to follow suit

следует помнить (учитывать, иметь в виду)

it must be borne in mind

служить доказательством

to bring in evidence

случайно

by chance

со временем, в свое время

in due course (time)

совпадать, соответствовать, согласоваться

to be in agreement with

современный, новейший

up-to-date

согласно, в соответствии с

in accordance with

создавать, вводить в действие, использовать

to bring (call) into action

соответствовать, находиться в соответствии с

to fall into line

соответствующий учет

due regard

спорный (весьма) вопрос

point of (much) controversy

сразу, без подготовки

off hand

схватить

to catch hold of

таким путем

(способом, образом)

in such a way

точка зрения

point of view

уделять (обращать) внимание (на)

to pay attention to

уделять внимание, рассматривать

to give consideration

устаревший

out of date

учитывать

to take into account (consideration)

учитывать, иметь в виду,

to bear (have, keep) in mind

учитывать, предусматривать, делать, допуск (поправку) на

to make allowance for

учитывая (должным образом)

with due regard for

фактически, в действительности

in effect, in fact, in point of fact,

as a matter of fact

целый ряд, много

quite a number

частично, отчасти

in part

через некоторое время

after a while

эмпирический (практический) метод (правило)

rule of thumb

это принципиальный вопрос

it is a matter of principle

это просто; это простой вопрос

it is a simple matter

ясно, очевидно

it stands to reason