Пособие по переводу химических текстов с русского на английский

Вид материалаРеферат

Содержание


Present progressive
Present perfect
Present perfect progressive
5. Модифицирующие элементы предложения
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13
первый глагол группы (кроме, понятно, модальных глаголов).

Сложные формы глагола используются для того, чтобы описать действие или состояние субъекта / предмета во времени с помощью смыслового глагола. Каждая глагольная форма относится к одному грамматическому времени (TENSE). Простых времен три: настоящее, прошедшее и будущее (PAST, PRESENT, FUTURE), но так сложилось, что формы будущего времени ни у простых, ни у вспомогательных глаголов нет, и действия / состояния в будущем времени приходится описывать либо с помощью модальных глаголов (в первую очередь will/shall, но и других также), либо с использованием других времен. Иногда можно услышать даже утверждение "в английском языке нет будущего времени": это следует понимать в смысле, что FUTURE TENSE – грамматической формы со своим вспомогательным (не модальным!) глаголом, изменяемым по числу и лицу – там не существует, но средства выразить будущее время (FUTURE TIME) в английском языке, конечно, есть.

Таким образом, исходя из четырех групп TENSES для всех случаев применения вспомогательных глаголов (PRESENT/PAST), мы получаем всего 8 различных форм глаголов для соответствующих грамматических времен. Они образуются с помощью определенных вспомогательных глаголов (auxiliary verbs, auxiliaries), которые для удобства запоминания сведены в таблицу 17.

Обратите внимание, что пока в сферу нашего рассмотрения не попадает группа смыслов, обозначенная цифрой 4 (PASSIVE).

1. Группа SIMPLE: вспомогательный глагол (auxiliary) "to do"

Вспомогательный глагол to do группы SIMPLE применяется обычно для образования вопросительных и отрицательных конструкций, а в утвердительных предложениях – в эмфатических (усилительных) конструкциях и, таким образом, обретает некое равноправие с to be и to have.

PRESENT SIMPLE – смысловой глагол в настоящем времени:

Flasks stand on the shelf.

The burette leaks.

The compound doesn't absorb light.

A pipette is here.

PAST SIMPLE–- смысловой глагол в форме прошедшего времени:

Flasks stood on a shelf.

The burette leaked.

The compound didn't absorb light.

A pipette was there.

2. Группа PROGRESSIVE: auxiliary "to be".

"Тo be" требует "-ing participle" смыслового глагола, и чтобы образовать все возможные времена в этой группе, мы должны взять все формы настоящего и прошедшего времени "to be" и получить соответственно:

PRESENT PROGRESSIVE:

The solution is boiling.

Flakes are aggregating.

PAST PROGRESSIVE:

The solution was boiling.

Flakes were aggregating.

3. Группа PERFECT: auxiliary "to have".

"To have" требует "-ed participle" смыслового глагола и, аналогично группе PROGRESSIVE, два времени в этой группе соответствуют формам настоящего и прошедшего времени вспомогательного глагола "to have".

PRESENT PERFECT:

We have carried out the calculation.

The operator has finished the process.

PAST PERFECT:

We had carried out the calculation.

The operator had finished the process.

4. PERFECT PROGRESSIVE: auxiliary "to have been"

Сочетание групп, уже упомянутая "матрешка" (2══>3). Соответственно имеем:

PRESENT PERFECT PROGRESSIVE:

The process has been going too long.

We have been studying the problem.

PAST PERFECT PROGRESSIVE:

The process had been going for an hour when explosion happened.

Грамматические времена (TENSES) хорошо изображаются таблицей 18. Для примера взят глагол "take".

Мы получили очень небольшой свод правил, показывающий нам, какие морфологические изменения надо произвести в смысловом и вспомогательных глаголах, чтобы адекватно выразить описываемое действие, и обратно, по названию данного грамматического времени (TENSE) можно определить время действия (TIME) и его характер. Формы глаголов следует запоминать, но нельзя не отметить, что их система представляется довольно логичной и рациональной. Надо сказать, это выгодно отличает английский от русского и других языков, где время и характер действия / состояния отображаются изменением состава самого слова (введением приставок и суффиксов).


4.2. Значения грамматических времен


Для последовательного описания, какие именно оттенки смысла выражают те или иные грамматические времена, будем пользоваться понятием "стрелы времени", направленной из прошлого в будущее. На этой линейной оси существенным для нас является соотношение между точкой, о которой идет речь ("relevant point") и самим моментом речи ("now"). Скажем, PRESENT SIMPLE, когда не описывает состояния, имеющие место всегда, выражает действие, синхронное с течением времени ("relevant point" = "now"), группа времен PROGRESSIVE, соответствующая вспомогательному глаголу "to be", описывает продолжающееся действие в окрестности момента "relevant point", а группа PERFECT, соответствующая вспомогательному глаголу "to have", рассматривает полуинтервал, заканчивающийся этим моментом. Графические изображения соответствующих участков на оси времени приведены в таблице 19, но эта схема требует некоторого пояснения.

Прежде всего, при описании действия, выраженного смысловым глаголом, мы можем выделить, условно говоря, состояние (state), событие (event) и привычку (habit). Рассмотрим на примере прошедшего времени (PAST SIMPLE).

Состояние: I was a University student for five years.

Событие: Mendeleyev compiled the Periodic table.

Привычка: We measured the ambient temperature every day.

В рамках этой (достаточно условной) терминологии "состояние" – это положение дел, свойство объекта, о котором идет речь, нечто, происходящее в течение целого периода, у которого к тому же совсем не обязательно известен конец или начало. На схеме (таблица 19) этот смысл отражается сплошной линией (–––). "Событие" представляется единичным происшествием, как правило, имеющим начало и конец, причем нередко довольно близкие друг к другу на оси времени. В таблице ему соответствует точка (). Значение, которое описано словом "привычка", соединяет значения "события" и "состояния", это как бы состояние, заключающееся в серии событий; если состояние характеризуется периодом действия, то привычка – частотой того или иного действия. Схематическое изображение этого смысла – пунктирная линия (·····) в таблице 19.

Систематическое описание, какие именно смыслы "по зубам" тем или иным грамматическим временам, будет чрезвычайно объемным, но основные правила можно изложить сравнительно кратко.


А. Настоящее время (PRESENT TIME)


PRESENT SIMPLE описывает то, что есть:

1. Законы природы. (А1)

The Earth goes round the Sun.

2. Моделирование течения времени. Констатация происходящего в момент речи. Объяснение.(А1)

We add the standard solution. The indicator changes its colour.

3. Отношения между объектами, суждения, чувства, желания – иными словами, неконтролируемые субъектом состояния. (А1)

This jar contains water.

I think you are right.

4. Моментальные и "декларативные" действия. (A2)

You leave me no choice.

I declare the meeting closed.

5. Непрерывные, повторяющиеся, характерные, происходящие при определенных условиях действия, состояния. (А3)

I see her every day.

They go to the movies when they are free.

PRESENT PROGRESSIVE описывает действие в развитии. Важно, что оно происходит в окрестности настоящего момента (см. табл. 19).

Существенны здесь интенсивность и временность действия. Именно этим данный момент (а точнее, его окрестность с максимумом интенсивности действия в данном моменте) отличается от любого другого. Предполагается, что за пределами этого интервала времени действие не происходит или незначительно. Непосредственно в настоящий момент действие может и не происходить, а длина самого интервала времени определяется контекстом: 0 (сейчас), день, год и т.д. (A4, A5)

I am studying now.

(Я начал недавно и скоро закончу, но именно сейчас ушел с головой в работу.)

Обратите внимание на разницу функций PROGRESSIVE (временной срез, "моментальная фотография", "живая картина") и SIMPLE ("моделирование течения времени") в описании событий настоящего времени. Существенными оттенками смысла времен PROGRESSIVE является, во-первых, длительность, развитие, процесс, а во-вторых, ограниченная продолжительность процесса.

Существует ряд глаголов (stative verbs), значение которых несовместимо со смыслом PRESENT PROGRESSIVE, и поэтому они не употребляются в этом времени. А именно:

1. Глаголы, описывающие состояния (свойства) предметов и их отношения к другим предметам (в отличие от действий, которыми можно "заниматься"): belong, contain, cost, deserve, equal, have = posess, matter, mean, owe, own, require, resemble.

Two plus two equals four.

2. Глаголы, описывающие непроизвольные состояния субъекта, а именно: восприятие (sensory verbs), суждение, чувства: consider, doubt, hate, love, like, hear, see, know, regret, prefer, etc. Cостояниями тоже нельзя "заниматься", они не являются направленными действиями субъекта. У некоторых из этих глаголов есть соответствующие им по смыслу пары, которые выражают направленные действия и могут употребляться в PROGRESSIVE.

I see the sky.

(Хочу или нет, но я вижу небо, т.к. на него направлены мои глаза)

I am looking at the sky.

(Я смотрю на небо совершенно сознательно, хотя при этом могу не видеть его)


В. Прошедшее время (PAST TIME)


PRESENT PERFECT – способ подступиться к настоящему моменту из прошлого. Рассматривается период времени от момента в прошлом (заданного конкретно или контекстом и сколь угодно удаленного) по настоящий момент. В некотором смысле любое сообщение в PRESENT PERFECT – новость для слушателя. Поэтому новости преподносят в PRESENT PERFECT, а обсуждают в PAST SIMPLE.

I’ve bought a hat. – I can see that. Where did you buy it?

Области применения PRESENT PERFECT:

1. Непрерывное либо прерывистое действие во временном интервале, продолжающемся до настоящего момента. (В1, В3)

I have lived in New York for ten years. (I'm still in New York.)

2. Событие имело (не имело) место в прошлом, но результат или значение события важны для настоящего, и именно это значение или результат и интересуют говорящего, а конкретные обстоятельства и время события несущественны, неопределенны. (В2, В4)

We have applied the modified method (now we have the results).

Важно помнить, что в PRESENT PERFECT никогда не используются обстоятельства времени, относящиеся к прошлому, это прерогатива PAST SIMPLE. Таким образом, «перфектная» фраза «А у нас сегодня кошка родила вчера котят» так же незаконна в английском, как и в русском (при буквальном переводе, конечно). Пусть это время относится к событиям, произошедшим в прошлом, но грамматически оно является настоящим.

PRESENT PERFECT PROGRESSIVE сочетает в себе временной интервал и значимость для настоящего момента PRESENT PERFECT с незавершенностью PRESENT PROGRESSIVE. Можно выделить несколько случаев его использования: В5, В6 и В7 в таблице 19, но автор не советует употреблять это время в научной статье, где положено описывать результаты исследования, а не хвастаться тем сложным процессом, который все-таки привел к результату.

PAST SIMPLE: время-летописец. Действия (относящиеся и к состоянию, и к событию, и к привычке), описанные в соответствии с этим временем, жестко привязаны к конкретному моменту или периоду в прошлом. Очень часто время действия указано явно, в том же предложении, но в любом случае из контекста ясно, что дело прошлое. Напоминаю, что описываться может и состояние (В8):

I was a University student for five years.

и событие (В9):

Mendeleyev compiled the Periodic table.

и привычка, т.е. серия событий (В10):

We measured the ambient temperature every day.

Обратите внимание на разницу между PAST SIMPLE и PRESENT PERFECT:

He has lived in London for quite a long time.

(Он все еще там.)

He lived in London for quite a long time.

(Его там уже нет. Может, он даже умер. Период, когда он жил в Лондоне, относится к истории.)

PAST PROGRESSIVE отличается от PRESENT PROGRESSIVE тем, что момент, в окрестности которого происходит действие (relevant point), есть не граница между прошлым и будущим, а точка, находящаяся в прошлом (В11). Она может быть задана явно (указанием времени), при помощи PAST SIMPLE или подразумеваться. Другими словами, если весь текст пишется в прошедшем времени, то во всех случаях употребления времени PROGRESSIVE следует употреблять его прошедшую форму.

PAST PERFECT (В12, В13) встречается, кода появляется необходимость в грамматической форме, которая выражала бы действия, предшествующие точке отсчета в прошлом (Past Before Past, PBP).


C. Будущее время (FUTURE TIME)


Способы выражения действий, которые еще только будут происходить, приведены в таблице 19, раздел С. Однако следует отдавать себе отчет, что в научной статье крайне редко приходится характеризовать действие в будущем. Если намереваются что-то сделать, так и говорят: we intend to, we are going to; если совершенно уверены, что некое состояние наступит, то употребляют, как положено по смыслу этого времени, PRESENT SIMPLE; самый нейтральный способ выражения – использование модальных глаголов will/shall. Когда-то нас старательно учили, что shall следует употреблять для первого лица (I, we), а will – во всех остальных случаях, однако "we will" - совершенно нормальное выражение в английском языке, которое означает, что мы "хотим и можем" что-то сделать (в отличие от "должны, обязаны").


Для нужд эпизодического перевода пригодится мини-курс в небольшой мнемонической таблице 20, предложенной С.С.Кутателадзе [4]. Употребление каждого грамматического времени (TENSE) напоминает о том, какое оно выражает время действия (TIME).

Можно вкратце подвести такие итоги: в констатирующей части научной статьи на месте время PRESENT SIMPLE (как правило, в основном его и используют), при указании на имеющиеся результаты предшественников – PAST SIMPLE, при указании на собственные результаты, которые мы развиваем – PRESENT PERFECT. Описания процессов (а следовательно, времена PROGRESSIVE, будь то в настоящем или в прошедшем времени – но всегда соответствующем основному времени описания), требуются редко. От применения сложных и деликатных времен следует по возможности воздержаться или, во всяком случае, применять их осознанно, освежив свои знания соответствующих разделов английской грамматики.


4.3. Употребление пассивного залога


До сих пор все приведенные примеры употребления тех или иных грамматических времен относились к так называемому "активному залогу" (Active Voice). Его отличительной чертой является то, что подлежащее в предложении характеризует субъект, который сам производит то или иное действие. Однако, как и в русском языке, существуют конструкции, в которых подлежащим является объект действия – пассивный залог (Passive Voice). Необходимо отдавать себе отчет, что в английском языке он очень распространен, существенно больше, чем в русском, а в научно-технических текстах встречается даже чаще, чем в общеязыковых. Таким образом, если мы хотим выразить необходимые нам смыслы на правильном и понятном английском языке, следует научиться использовать и пассивный залог.

Сама конструкция проста до примитивности. Прежде всего, необходимо уяснить, что бывает два разных инфинитива (т.е. неопределенной формы глагола). Активный инфинитив отвечает на вопрос "что делать?": есть, пить, читать, писать (to eat, to drink, to read, to write). Именно в этой форме глагол дается в словарях (хотя для экономии места не приводится частица to). Пассивный инфинитив – это "быть съеденным", "быть выпитым", "быть прочитанным", "быть написанным". Поэтому он состоит из глагола to be (быть) и соответствующего смыслового глагола в форме "съеденный", "выпитый" и так далее. Из пяти ранее указанных глагольных форм (см. табл. 16) на эту роль может разумно претендовать только причастие прошедшего времени (состояние в результате совершенного действия). Напоминаю, что оно образуется добавлением суффикса -ed к правильным глаголам и приводится в словарях (так называемая "третья форма") для неправильных глаголов. Таким образом, пассивный инфинитив – это to be + смысловой глагол в третьей форме: to be eaten, to be drunk, to be read, to be written.

Неопределенная форма глагола потому и неопределенная, что не отражает, в каком времени происходит действие. В предложении необходимо поставить в соответствующее время глагол to be, причастие при этом, естественно, остается без изменения. Вот и все! Сопоставим таблицы 16 и 21 и видим, что глагол to be меняется по временам так же, как любой другой глагол (разве что имеет чуть больше специфических форм), и к нему всегда присоединяется совершенно неизменяемая третья форма глагола. Таким образом, в PRESENT SIMPLE am/is/are; в PAST SIMPLE was/were; в PRESENT PERFECT has been/have been, а в PAST PERFECT had been; в PRESENT PROGRESSIVE am/is/are being, в PAST PROGRESSIVE was/were being плюс неизменяемая третья форма (как в нашем примере, given).

Логика выбора грамматического времени та же, что и описанная выше для активного залога. Разумеется, можно употреблять с глаголом to be и модальные глаголы, в зависимости от требуемого смысла. Если еще и указывается, кто или что производит действие, это выражается только одним способом – с помощью предлога by.

Calcium is washed out of the soil by rainwater.

Abalones are often used for food.

Diamond and quartz may be thought of as highly ordered polymers.

The water moderator was adopted for reasons of expediency.

This property has been utilized in numerous applications.

Используется пассив в английском языке, точно так же, как и в русском, когда необходимо привлечь внимание к самому действию, а не к тому, кто его выполняет. Представим, например, какое-инбудь из приведенных выше предложений в активном залоге.

We often use abalones for food.

(Выходит, кто не ест галиотисы, не может их описывать?)

Очевидно, что в пассивном залоге могут употребляться только переходные глаголы (см. раздел 3.3), поскольку при непереходных глаголах нет объекта, который испытывал бы какое-то воздействие. Также не употребляются в пассиве глаголы-связки, соответствующие первой модели сказуемого, и глагол have (иметь).

Понятно, что в научных текстах, где принято сосредотачиваться на результатах эксперимента или исследования, а действующий фактор неважен или даже неизвестен, пассивный залог весьма распространен. Широко используются такие пассивные конструкции, как to be accompanied by (сопровождаться чем-то), to be characterized by (характеризоваться чем-то), to be influenced by (находится под влиянием чего-то), to be followed by (сопровождаться чем-то) и так далее.

Вместе с тем, все хорошо в меру, и большое количество пассивных конструкций воспринимается как плохой стиль. Есть полезный внешний формальный критерий контроля за частотой пассивного залога. Известно, что реальный субъект действия явно указывается в пассивной форме (то есть, как говорят, фигурирует в качестве retained object) не более чем в трети пассивных конструкций английского языка. Зато две трети – когда субъект действия не определен или не определим (конструкции типа it is known). У Вас нет оснований менять эту статистику. Стоит еще раз подчеркнуть, что увлечение пассивом воспринимается как злоупотребление, или как питательная среда для расплывчатых безответственных словес, которыми научная статья не должна быть по определению.


5. МОДИФИЦИРУЮЩИЕ ЭЛЕМЕНТЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ


Обратившись к структуре английского повествовательного предложения (см. табл. 8), мы видим, что ее описание не ограничивается "схемой ПСД", и в предложение входят и другие, модифицирующие, элементы, которые тоже надо уметь правильно расположить относительно основных. Да и сами подлежащие, сказуемые и прямые дополнения не всегда выражены одним-единственным словом, а часто представляют собой целую группу слов, с включением определений и других уточняющих элементов. Понятно, что существуют определенные правила их применения. Поскольку эти правила в английском языке несколько другие, чем в русском, нам необходимо проникнуться их логикой, чтобы при переводе выразить именно тот смысл, который нам необходим. Ни в коем случае не следует повторять порядок слов русского предложения, поскольку это может привести к грамматической ошибке или, хуже того, к бессмыслице.


5.1. Группа подлежащего


Подлежащее, выраженное существительным, в русском языке модифицируется прилагательными или местоимениями, расположенными чаще всего слева от существительного, перед ним. В английском языке также предпочитают ставить определения впереди подлежащего, для обозначения этого есть специальный термин "premodifier" (который довольно-таки своеобразно переводится на русский язык: "левое определение"). Но, в отличие от русского языка, подлежащее, выраженное существительным, может модифицироваться другим существительным или даже целым их рядом, размещенным слева от определяемого. Если в предложении подряд стоит несколько существительных, то в роли подлежащего (или дополнения) выступает лишь последнее из них, а все прочие определяют, модифицируют его. Эта черта особенно характерна для научного языка, и из таких цепочек в основном и строятся терминологические группы, причем очень лаконично и понятно. Сравните английское и русское описание некоего аппарата:

apparatus

constant-flow apparatus


laboratory scale constant-flow apparatus

прибор

прибор для испытаний при постоянной скорости потока

прибор для испытаний при постоянной скорости потока в лабораторном масштабе


Схема группы подлежащего приведена в таблице 22. Ее конструирование происходит в определенном порядке. От самого подлежащего (0) влево пишутся определения, причем ближе всего к подлежащему находятся существительные, затем прилагательные (тоже в определенном порядке), еще дальше влево располагаются числительные, причем порядковые предшествуют количественным, а перед всей конструкцией ставится так называемый определитель (modifier), к этой группе относятся артикли, ряд местоимений.

Наряду с "левыми определениями" в группу подлежащего могут входить и "правые определения" (postmodifiers), в английском языке они выражаются существительным с предлогом (возможно, также модифицированным прилагательными), поэтому их еще называют "предложные определения".

Таким образом, группа подлежащего может иметь такой вид:

The first five compact laboratory scale apparatuses of heavy-duty glass…

Однако описание "левых определений" требует определенных уточнений. Предположим, перед подлежащим необходимо поставить не одно прилагательное, а несколько. В английском языке не все равно, в каком порядке они будут следовать. Их порядок описывается мнемоническим словом OPSHACOM. Прилагательные следуют друг за другом в зависимости от того, какую идею они выражают: (6)