Диас Валеев меч вестника – слово

Вид материалаДокументы

Содержание


Меч вестника – слово
Подобный материал:
1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   29

Содержание


Имена

Идущий на Голиафа

О Русь, малиновое поле

Мир как огромная птица

Когда убивают даже мертвых

Добытчик тайн

Путешествие в ночь

Дервиш русской поэзии

Поражение победителя

Три дня с Гарифом Ахуновым

При свете зарниц

Поэт, которого не было

Нестыдная жизнь

Русский режиссер в нерусской столице

Герой нашего времени

Третий после Оуэна и Лоутона

Публичные откровения

Сколько верст до правды?

Черты нашего времени

Эволюция или революция?

Миф о Сизифе

Необходим прыжок в идеальность

Творец и камень

Откровения Д.В.

«Моя любовь оказалась никому не нужной…»

«Быть не первым – это унизительно!»

Черный пессимист, создатель светлой религии

«На родной земле я кажусь себе изгоем»

Время горьких итогов

«Человечество должно помнить о “золотом сечении”»

Ключи от рая

«Я никогда не писал корысти ради…»

От первого лица

«Вышли мы все из народа…»

Меч вестника, или Объяснение от первого лица

Последнее слово


Литературно-художественное издание


Валеев Диас Назихович


МЕЧ ВЕСТНИКА – СЛОВО

очерки

откровения

эссе


Авторская редакция

Художник Т.В.Пашагина


1 Юрий Кузнецов, поэма «Золотая гора».

1 Пьеса «Две мысли» Гафура Кулахметова, как и все остальное литературное наследие писателя, опубликована на русском языке в моем переводе в книге «Разрушенный мол» (Казань, 1981). Цитаты, которые дальше последуют, приводятся по этому изданию – (Д.В.).

1  К образу Юсуфа издавна обращались поэты многих восточных народов, в том числе булгаро-татарские и татарские: Кул Гали в поэме «Юсуф и Зулейха» (XIII в.), М.Булгари (XIV в.), У.Имяни (XVIII в.) и др. Основой сюжетов их поэм являлась египетская, а затем иудейско-христианская и мусульманская легенда о страдальце и мученике Иосифе, или Юсуфе – (Д.В.).

2 См., например, работы В.Ленина «Шаг вперед, два шага назад», «Две тактики социал-демократии в демократической революции».

1 ЦГА РТ. – Фонд 1477. – Оп. 1. – Арх. 41. – С. 9.

1 ЦГА РТ. – Ф. 199. – Оп. 1. – Арх. 1212. – С. 61.

1 ЦГА РТ. – Ф. 390. – Оп. 2. – Арх. 117. – С. 300.

2 Там же. – С. 38.

1 ЦГА РТ. – Ф. 199. – Оп. 1. – Арх. 3612. – С. 36, 68, 75.

1 ЦГА РТ. – Ф. 420. – Оп. 1. – Арх. 107. – С. 7.

2 ЦГИА РФ в Ленинграде. – Ф. 776, 1909-1916 гг. – С. 26. – Арх. 85. – С. 2-3.

1 ЦГА РТ. – Ф. 420. – Оп. 1. – Арх. 53. – С. 35.

2 ЦГА РТ. – Ф. 420. – Оп. 1. – Арх. 53. – С. 36, 42.

1 ЦГА РТ. – Ф. 199. – Оп. 1. – Арх. 2097. – С. 251, 252.

1 Публикация рассказа «Сон правомерного имама», полного издевки и едкой сатиры в изображении муллы Абдураззака, вызвала взрыв ненависти со стороны фанатичных приверженцев «старого» направления; издание исторической драмы «Абуджахиль» – о Магомете, – ныне утерянной, было конфисковано полицией по доносу мулл; конфискация уже отпечатанных комплектов пьесы «Молодая жизнь» после запрета, вынесенного петербургской цензурой, также явилась для них праздником – (Д.В.).

2 ЦГА РТ. – Ф. 199. – Оп. 1. – Арх., 2097. – С. 156; Арх. 3612. – С. 36.

1 Ф.Агиев, журналист, детский писатель. В предисловии к книге «Гафур Кулахметов». Сборник. На тат. яз. – М., 1925.

2 Там же.

1 Там же.

1 Один из первых исследователей творчества писателя Г.Нигмати в своем предисловии к «Избранному» Г.Кулахметова (Казань, 1932 г.) приводит, и причем довольно подробно, изложение содержания пьесы «Абуджахиль»; им же цитируются и две страницы текста из финала этой пьесы. Значит, даже еще и в 30-х годах эта драма существовала в списках. Думается, частные, личные архивы и государственные архивы страны таят в себе еще огромные неизученные богатства, и кто знает, не придет ли час, когда удачливая рука какого-нибудь исследователя вдруг отыщет исчезнувшие рукописи – (Д.В.).

1 Теперь на этом месте стоит воссозданный заново памятник Гавриилу Державину. Судьба этого памятника была достаточно драматична – Д.В.

2 Позже памятник Салиху Сайдашеву в дурном исполнении малодаровитого скульптора был установлен у начала Булака возле озера Кабан – Д.В.

1 Сужу об этом по чрезвычайно эмоциональному письму Аяза Гилязова от 09.04.1992, направленному им старшему брату умершего Мажита Рафикова, а также из комментария этого письма, принадлежащего Гурию Тавлину и его же открытого письма редактору газеты «Вечерняя Казань», где 14.10.1992 была опубликована статья Гарифа Ахунова и Ркаила Зайдуллы «Как родилась фальшивая легенда», помеченных 1992 годом. Не все документы мог увидеть своими глазами сам Аяз Гилязов. Так он не был, конечно, знаком с просьбой-требованием о реабилитации Мажита Рафикова, направленным им в конце 50-х годов прокурору ТАССР. Со всеми этими документами меня познакомила дочь последнего – Гузель Рафикова-Подольская – (Д.В.).

1 Фамилия и имя изменены – Д.В.

1 Галеев Б. Светомузыка: становление и сущность нового искусства. – Казань, 1976; Галеев Б. Поющая радуга (Рассказы о светомузыке и светомузыкантах). – Казань, 1980; Ванечкина И., Галеев Б. Поэма огня. – М., 1982; Галеев Б. Человек, искусство, техника. – Казань, 1987; Галеев Б. Театральные представления «Звук и Свет». – Казань, 1991.

1 Цит. по кН.: Ванечкина И., Галеев Б. Поэма огня. – Казань, 1981. – С. 22.

1 Галеев Б. Светомузыка: становление и сущность нового искусства. – Казань, 1976. – С. 168.

1 Такое в ХХ веке не в новинку – можно вспомнить эпизод с нейтрино, элементарной частицей, родившейся первоначально тоже именно на кончике пера – (Д.В.).

1 Позже известный органист, новый ректор консерватории напишет: «Мы уже дружили так, что могли разговаривать накоротке о самых трудных в жизни, самых, может быть, потаенных вещах» (Казань, № 10, 2009). Свидетельство жены Б.Г., профессора И.Ванечкиной: «Здесь у Булата и сработал механизм (по поводу другой истории – Д.В.), присущий безмерно талантливым людям: превращать нечто существующее отдельно в совершенно необходимое для его Дела. Так будет не раз и дальше» (Там же). «Совершенно необходимой для его Дела» оказалась, повидимому и история с письмом – Д.В.



1 Фамилия и имя изменены. Возможные совпадения других имен, названий произведений носят случайный характер – Д.В.

1  Фамилия и имя изменены – Д.В.

* Позже, однако, я пришел к выводу, что таким образом при каждом областном или республиканском управлении КГБ начали работать «курсы» по массовой подготовке «диссидентов» – уже тогда общество по «цэрэушным разработкам» стали готовить к перевороту 1991-1993 гг. – Д.В.

* Три ранних рассказа, посланных мной в свое время любимой девушке, сохранились в целости на Западной Украине и вернулись ко мне лишь осенью 1993 года. – Д.В.