А. А. Парпара высказал обеспокоенность некорректными выпадами и клеветой в адрес библиотеки со стороны отдельных сми и интернетных борзописцев-недоброжелателей, которые сублимируют личные обиды и комплексы в распро
Вид материала | Документы |
- Новые информационные технологии и традиционные сми, возможности их слияния и взаимодействия, 84.88kb.
- Т. Н. Ладыгина, Е. Н. Фирсова, 1212.66kb.
- 3. Жертвоприношение Одина, 2141.75kb.
- В. М. Красильщикова Советник отдела библиотек, 110.39kb.
- Анализ упоминаемости в сми ромир и конкурентов Обзор сми за 27 января 2010 год, 1411.26kb.
- Gutter=47> цыганковой любови эдуардовны мои личные данные, 150.41kb.
- Программа дисциплины «Медиатехнологии: технико-технологические основы медиапроизводства, 906.18kb.
- Среда деятельности сми, 1016.63kb.
- Скаждым годом бокс получает все большее распространение среди подростков и юношей, 3148.06kb.
- План работы библиотеки зав библиотекой Полещук Людмила Дмитриевна Анализ работы библиотеки, 363.46kb.
Сотрудник Библиотеки награжден орденом Петра Великого
В сентябре текущего года исполняется 20 лет Русскому обществу им. А.Пушкина во Львове. Согласно справочнику «Организации российских соотечественников в зарубежных странах» (М. Дрофа, 2007), эта национально-культурная организация является старейшей среди подобных объединений в СНГ. Она находится в одном из самых неблагоприятных мест, в которых ныне функционируют объединения соотечественников. Достаточно указать на ежегодные (с 1992 г.) погромы и надругательства, которыми подвергается Русский культурный центр во Львове, на неоднократное уничтожение на его фасаде бюста светоча мировой литературы, чьё имя носит Общество. И это происходит рядом с величественными, импозантными памятниками Мицкевичу и Шевченко!
В тех условиях 20-летнюю, беспрерывную, качественно нарастающую год от года работу по сохранению культурного наследия предков, образования на родном языке можно назвать коллективным подвигом членов Общества, в первую очередь его актива и руководства. Они – законопослушные, платящие налоги граждане Украины (к сожалению, недостаточно защищённые со стороны экстремистов), но в глазах общественности и правящей элиты России они ещё и соотечественники. Вот почему юбиляры не были обойдены вниманием Москвы. Оно будет во всей полноте выражено в свой срок. Однако уже стало известно о наградах видных руководителей организации, несущих наибольшую нагрузку в благородной и не простой работе, а также нескольких активистов-ветеранов (каждый из них с 20-летним или около этого стажем).
Президент Национального Комитета Общественных наград РФ В. Шевченко подписал под № 04-08 от 11 июля с.г. Постановление Президиума о награждении ряда львовских пушкинцев – тружеников отечественной культуры и образования в диаспоре. С радостью, с гордостью за соотечественников называю их:
- О.Ю. Лютиков, председатель Общества, единогласно избранный лидером организации на третий срок, заместитель председателя Международного Союза Российских Соотечественников. Награждён Орденом Ломоносова, с лентой.
- В.В. Кравченко, председатель Ассоциации «Русская школа». Награждён Орденом Петра Великого 2-й степени.
- Т.Я. Швецова, руководитель Русского Дома. Награждена Орденом Екатерины Великой.
- Л. М. Шерстобитов, секретарь Общества. Награждён Орденом Святого князя Александра Невского.
Также Ордена Петра Великого 1-й степени, с лентой, был удостоен основатель Русского общества им. А. Пушкина, ныне его Почётный Координатор, писатель С.А. Сокуров, с 1994 года успешно представляющий интересы организации в России.
Пресс-служба Библиотеки
Приглашают "Пісенні вечорниці"
Дежурные, уже вот третьи «Пісенні вечорниці» состоялись в уютном конференц-зале Библиотеки украинской литературы в Москве. Идея создания клуба почитателей украинской народной песни и любителей пения, где можно было бы в непринужденной — почти домашней — атмосфере вспомнить любимые песни, искренне, по-дружески пообщаться и душевно отдохнуть, давно ожидала своего воплощения.
Важно, что за эту работу взялись сами читатели, Библиотека же в лице куратора «Песенных вечерниц» заместителя директора В. Крикуненко лишь бережно поддержала читательскую инициативу. Главным ее двигателем стал московский инженер, по происхождению кубанский казак, Геннадий Иванович Малинка. На первом же организационном заседании нового клуба, которое состоялось в начале мая, Малинку Г.И. единодушно избрали старостой.
Он и его жена Валентина по-настоящему влюблены в народную песню, в частности, в украинскую, с которой в обоих связано столько трогательных воспоминаний, связанных с детством и юностью, с многочисленными друзьями из Украины. И мало ли в Москве, да и по всей России, таких семей, где украинская песня, как и русская, звучит и в праздники, и в будни, взбадривая людей, добавляя им душевной силы, скрашивая жизнь?
Много из них, влюбленных в песню, по различным причинам не пойдут петь в хор или самодеятельный ансамбль, не в их характере петь со сцены, как говорят, на публику. А вот в тесном кругу таких, как и они, любителей, — охотно попоют и побеседуют о любимых песнях, и послушают, а затем обсудят музыкальные записи. Собственно, из этого и состояла программа последних «Песенных вечерниц», на которые, невзирая на трансляцию этим же вечером финального футбольного матча Россия — Испания пришли и читатели БУЛ, и новые люди, которые случайно узнали о клубе почитателей украинской песни. Каждый желающий смог рассказать о своей любимой песне, о связанных с ней жизненных историях, а также и исполнить ее, приглашая к дружескому пению других. С большим интересом гости клуба ознакомились с новыми сборниками украинских народных песен, музыкальными записями, которые в большом количестве находятся в фонде библиотеки. А кое-кто, пользуясь случаем, здесь же и записался в БУЛ и взял домой ознакомиться понравившиеся песенники и диски.
Следовательно, благодаря библиотеке, общение с украинской песней продлится и дома.
До следующей встречи на «Песенных вечерницах», которые запланированы провести 28 августа.
Впрочем, встречи читателей с песнями в нашей библиотеке происходят ежедневно: они ожидают вас на книжных полках и в богатой фонотеке БУЛ.
Пресс-служба Библиотеки
Группа «СіМ»: украинские писатели из Москвы
В рамках украиноведческих студий, которые уже в который раз устраивает в конференц-зале БУЛ литературовед, член Союзов писателей Украины и России В. Г. Крикуненко, в прошлую среду была рассмотрена до сих пор еще мало изученная тема «Очаги украинской литературной жизни на поприщах Российской Федерации в 20-30 гг. прошлого столетия». Докладчик подробно остановился на творческой характеристике литературной группы «Сім» («Село и Мисто», которая действовала в Москве в середине двадцатых годов, объединяя ряд талантливых писателей, среди которых были такие неординарные фигуры, как Гео Коляда, Владимир Гадзинский, Кость Буревий (Эдвард Стриха).
Присутствующие с интересом узнали, что в те времена в Москве было создано и книжное издательство «Сім», в котором увидели свет не только произведения отмеченных писателей, но и книги украинских литераторов, проживавших тогда на других территориях России (Ив. Дорожний, Феофан Скляр и др.). Кроме того, «СіМовцами» было выпущено несколько томов украинской классики, в частности, «Избранное» Т.Г. Шевченко в двух томах, а также первый номер толстого литературно-художественного журнала «Нео-Ліф», в котором, кроме многочисленных художественных текстов, были также опубликован манифест литературной группы «Сім», печаталась хроника литературной жизни того времени, реклама других украинских изданий, появившихся в России.
Для участников украиноведческих студий была развернута небольшая выставка книг украинских авторов, которые увидели свет в издательстве «Сім». Прозвучали поэтические произведения Гео Коляды, в которых автор красочно описывает московскую жизнь времен НЭПа (цикл динамических поэм «Місто дихае»), а также стихотворения и пародии одного из самых ярких представителей украинской школы литературной мистификации Костя Буревия и публицистически наполненные тексты Владимира Гадзинского. Кстати, вскоре (2 и 21 августа) исполняется сто лет со дня рождения Костя Буревия и Владимира Гадзинского, и наша библиотека намеревается отметить осенью юбилей этих ярких творцов украинского Слова, жизнь и творчество которых были тесно связаны с Москвой белокаменной.
Пресс-служба Библиотеки
Концерт Елены Исаевой "Голос-флейта"
Близится к завершению «концертный сезон» в Библиотеке. 23 июня 2008 г. среди последних концертов уходящего сезона состоялся вечер уникальной исполнительницы Елены Исаевой, собравший многочисленных слушателей. Наши постоянные гости давно ждали этого концерта, так как Е. Исаева прежде уже выступала в Библиотеке и запомнилась яркостью своего таланта, проявившегося одновременно в двух сферах: в игре на флейте (Елена закончила Государственный музыкально-педагогический институт им. Ипполитова-Иванова, где обучалась у проф. А. В. Корнеева) и пении (сейчас она заканчивает Государственную классическую академию им. Маймонида, класс сольного пения доцента Л. А. Саркисяна). Успехи Е. Исаевой в обеих сферах подтверждены победами в престижных конкурсах: она лауреат Московского конкурса флейтистов и Международного конкурса вокалистов «Bella voce».
В Библиотеке вместе с Е. Исаевой выступали пианисты Борис Франкштейн (заслуженный артист РФ) и Сергей Волюжский и флейтист Александр Плисковский (солист оркестра «Новая Россия»).
На концерте, программа которого носит название «Голос-флейта», исполнительница выступала попеременно в двух своих ипостасях. И даже эти две ипостаси в течение вечера раскрывались в различных своих проявлениях. (Стоит отметить, что многие из исполненных произведений написаны малоизвестными композиторами, что составляет ещё одну «изюминку» концерта.) В качестве флейтистки Е. Исаева играла без сопровождения (произведения Баха) и под аккомпанемент Б. Франкштейна – соло (произведения композиторов Ф. Кулау, М. Мьяджи, А. Русселя) и в дуэте с А. Плисковским (композиция А. Фюрстинау «Блестящее рондо» для 2-х флейт). Среди вокальных номеров (аккомпанировал С. Волюжский) в программе были песни итальянских композиторов XVII века, «Пять японских стихотворений», положенные на музыку М. Ипполитовым-Ивановым, арии из опер В. Беллини, Дж. Гершвина и С. Рахманинова (последняя – «Сцена у люльки» из оперы «Алеко» была особенно яркой) и, наконец, «Кубинские песни» испанского композитора С. Монтсальваджа, представлявшие особенный пласт музыкальной культуры, дышащий теплом южного солнца и экзотикой далёких островов.
Еще раз отметим, что удивительным на концерте было не только качество исполнения, хотя оно способно было захватить слушателя чистотой звуков само по себе, но и то, что такой богатый музыкальный калейдоскоп создавался одним исполнителем, вновь получившим очень теплый прием у наших гостей.
Пресс-служба Библиотеки
Концерт Петра Ганыша
17 июня в Библиотеке состоялся концерт музыканта-мультиинструменталиста Петра Ганыша. «Поводом» для концерта послужила презентация только что выпущенного диска Ганыша украинской фольклорной музыки "Весільні музики".
Петр Ганыш родился и получил начальное музыкальное образование в Западной Украине, в регионе с богатыми музыкальными традициями – Гуцульщине. Представленный диск является своего рода воспоминанием о музыкальной атмосфере, окружавшей героя вечера на его родине. Все композиции диска сведены из игры Ганыша на разных инструментах (гитара, цимбал, бас, сопилка, ударные…), причём в манере исполнения он старался максимально приблизиться к игре народных музыкантов (в память о которых сделан диск) и считает, что эта задача вполне удалась. По словам Ганыша, выхода диска давно ожидают в Украине и Канаде. Наши гости первыми смогли ознакомиться с диском на вечере.
Атмосфера самого концерта была предельно раскованной: он скорее напоминал творческую встречу в узком кругу. Сам Ганыш играл в течение вечера то на скрипке, то на гитаре; на второй гитаре играли Борис Рощин, спевший несколько песен, и Михаил Сурков, аккомпанировавший блистательной сольной игре П. Ганыша (особенно яркими были испанские композиции). В дуэте со своей супругой, Натальей Ганыш, Петр исполнил народные украинские песни («Цвіте терен», «Ой, за рекою, за Дунаем», «Чорні брови, карі очі») и русские романсы. В целом программа выступления получилась очень разнообразной: от традиционных украинских мелодий (уходящих корнями чуть ли не в XVI столетие), исполненных на скрипке, до интерпретаций западной эстрадной музыки («Strangers in the night», «Hotel California»). Очень оживляли концерт воспоминания музыкантов, их размышления о собственном творческом пути. И после того, как был объявлен последний номер, снова и снова звучала музыка…
Пресс-служба Библиотеки
Концерт памяти А. Вертинского
10 июня в Библиотеке состоялся литературно-музыкальный вечер, посвящённый 120-летию со дня рождения А. Вертинского. Концерт вёл исполнитель романсов и авторских песен, член Союза журналистов России Александр Майсюк, которому аккомпанировал артист Москонцерта, преподаватель Московской консерватории Александр Малкус. Концерт представлял собой гармоничное сочетание рассказа о жизни артиста и исполнения авторских произведений Вертинского, в которых нашла отражение его биография: многие свои песни Вертинский сочинил совершенно естественно, переживая происходящие с ним и наблюдаемые им события, которыми была так богата его эпоха – первая половина XX века.
Из рассказа А. Майсюка, продолжавшегося в течение всего вечера (рассказ состоял из фрагментов, дополняющих исполняемые песни), можно было узнать следующее. А. Вертинский родился в 1889 г. в Киеве, с которым у него связаны тёплые воспоминания. Родители его не состояли в браке, и после того как умерла мать, Вертинского усыновил отец, жена которого не давала ему развода. Но и отец вскоре умер, и мальчика взяла на воспитание тётя, которая порола его за неуспеваемость в гимназии, где он проучился всего 2 года. Вертинский сбежал от ненавистной тётки в Москву. В Москве он случайно наткнулся в театральном журнале на имя Н. Н. Вертинской, инициалы которой совпадали с именем его умершей (как он считал) сестры, и написал ей трогательное письмо («у меня нет никого на свете»). Велика была его радость, когда он в ответном письме узнал, что это его живая сестра. С ней он поселился в Козицком переулке. В этот период Вертинский жил случайными заработками, ему приходилось браться за любую работу. О его сценическом образе критик Яблоновский писал: «Остроумный и жеманный Вертинский». Охватившая Москву кокаиновая эпидемия коснулась и Вертинского с сестрой. Разразившаяся война вырвала его из жизни богемной Москвы: он уехал на фронт служить медбратом. В это время он вновь пережил смерть сестры (до него дошло сообщение об отравлении сестры кокаином в Петрограде), которая также оказалась мнимой. Вернувшись с фронта, Вертинский привёз и первую свою песню – «Минуточка». Он пел в Петровском театре, театре миниатюр, выступая в образе Пьеро. На сценической площадке познакомился с Верой Холодной, которой посвятил несколько своих песен. На любовь Вертинского она не ответила. К 17-му году артист стал широко известен в России благодаря гастролям во многих городах. На расстрел юнкеров в Москве Вертинский ответил песней «То, что я должен сказать», глубоко тронувшей публику. Гастроли артиста в 18-м году проходили в Харькове, Киеве, Одессе – по пути отступления белой армии, вместе с остатками которой он на пароходе прибыл в Константинополь, где и начался длительный период его эмиграции. Вскоре Вертинскому сделали поддельный греческий паспорт, с которым он посетил несколько стран. На гастролях в Бессарабии он попал под подозрение в качестве советского агента. В Польше Вертинский познакомился с Рахиль Потоцкой (Ирен), которая стала его первой женой. В этот период Вертинский много сочиняет песен на собственные стихи и стихи других поэтов (например, Ахматовой, Тэффи). Первые записи он делает в начале 30-х годов. Артист стал очень популярен среди русской эмиграции, о чём, в частности, говорит тот факт, что во время его концерта в Париже произошла давка. В 35-м году Вертинский отправился в Китай, где жило много русскоязычных эмигрантов. В Шанхае он встретил поэтессу Ларису Андерсен, которой посвятил песню «Злые духи». В 40-м году Вертинский познакомился с 17-летней Лидией Циргвава, которая стала его второй женой. Мать Лидии была против брака, который состоялся лишь благодаря военному положению, вынудившему многих потенциальных женихов Лидии уехать. После свадьбы покидают Китай и молодые супруги: Вертинский в 1943 г. возвратился Россию. Благодаря протекции Сталина, тайно очень любившего Вертинского, артист получил номер в «Метрополе» и машину с водителем. Умер Вертинский в гостинице на гастролях. На похоронах была его сестра, после многих лет вновь увидевшая брата.
Открыл вечер А. Малкус, сыгравший «Фантазию-экспромт» Ф. Шопена. На концерте прозвучали следующие песни А. Вертинского: «Киев – родина южная», «Ваши пальцы пахнут ладаном», «Джимми-пират», «За кулисами», «Бал господень», «Минуточка», «Маленький креольчик», «То, что я должен сказать», «В степи молдаванской», «Пани Ирена», «Жёлтый ангел», «Злые духи» и др. В середине концерта и в его завершении А. Малкус сыграл ещё 2 сольных номера: до-диез минорную прелюдию С. Рахманинова и «Революционный этюд» Ф. Шопена.
Пресс-служба Библиотеки
Выставка Екатерины Глуховой
5 июня в Библиотеке украинской литературы открылась выставка члена Творческого союза художников России и Международной федерации художников Екатерины Глуховой "Роспись по ткани. Мотивы славянской и скандинавской мифологии".
Пресс-служба Библиотеки
У нас в гостях – писатель Игорь Юрьевич Клех
4 июня, в среду, в гостях у Библиотеки побывал писатель, стилист и эссеист Игорь Юрьевич Клех. Читатели тепло встретили писателя, во встрече принимали участие коллеги Игоря Юрьевича – переводчик Андрей Пустогаров и др.
Игорь Юрьевич – человек необычной судьбы: родился в 13 декабря 1952 года в городе Херсон (Украина) в семье инженера-строителя. Закончил школу в Ивано-Франковске, в 1975 году закончил обучение на отделении русской филологии во Львовском университете.
В течение 17 лет работал реставратором витражей во Львове.
Первая публикация вышла в 1989 году (журнал «Родник», 1989, № 8) . С 1994 года живёт и работает в Москве. Член Союза российских писателей (1991), Русского ПЕН-центра (1996).
Прожив 24 года в таком своеобразном регионе, как Западная Украина, Игорь Клех великолепно изучил ее культурное пространство, его особенностями и спецификой, благодаря чему этот регион не раз становился предметом его рассуждений и размышлений, не всегда комплементарных.
Прожив 24 года в таком своеобразном регионе, как Западная Украина, Игорь Клех великолепно изучил ее культурное пространство, его особенностями и спецификой, благодаря чему этот регион не раз становился предметом его рассуждений и размышлений, не всегда комплементарных.
На встрече вопросы, заданные читателями Библиотеки, привели к обсуждению самого широкого круга тем – от современных литературных процессов в Украине до регионалистики и этнонациональных проектов.
Писатель отметил, что культурная жизнь в Западной Украине сейчас во многом стагнирует, во многом наблюдается упадок и такое специфическое явление, как «рустикализация» городов (термин И.Ю.Клеха), примером которой он привел ставший ему уже родным Львов. По мнению писателя, «причины как культурного, так и экономического упадка таятся гораздо глубже, чем принято обычно считать».
В завершение встречи писатель подарил Библиотеке номер журнала «Фабула» (Киев) со своей статьей о Чехове и пожелал удачной работы.
Пресс-служба Библиотеки
Фестиваль «Читающий Арбат»
31 мая, в субботу, коллектив Библиотеки украинской литературы принял участие в организованном префектурой центрального административного округа г. Москвы, Управой «Арбат», Управлением культуры ЦАО г. Москвы фестивале по популяризации чтения, книг и библиотек «Читающий Арбат».
На одной из самых старинных и известных москвичам и гостям столицы улице – Старом Арбате – расположились шатры библиотек центрального округа Москвы. Арбат – улица необычная, связанная с жизнью многих замечательных людей – это и великий поэт Пушкин, и первый президент Украины Грушевский, и известный философ Лосев.
Каждая из библиотек старалась привлечь читателя полнотой и разнообразием своих фондов, интеллектуальными продуктами, созданными научно-методическими отделами библиотек; красочным оформлением своих павильонов с привлечением иллюстраций, поэтов, фокусников для привлечения потенциальных читателей, проходящих по Арбату.
Библиотека украинской литературы достойно представила себя на Арбате. Именно нашей Библиотекой потенциальным читателям было представлено наибольшее количество книг – из всех областей человеческий знаний: история и литература, детской и педагогической литературы, технических областей, энциклопедий, а также многочисленных аудио- и видеоматериалов. Всего было представлено более пятисот книг.
Сотрудники библиотеки были одеты в национальные костюмы и одежду, содержащую элементы украинского народного костюма. Читатели угощались традиционным украинским блюдом – салом с черным хлебом, принимали участие в шести различных викторинах. Ни один из участников не ушел без приза – украинской книги или игрушки (самые маленькие наши читатели). Сотрудников поразила шестилетняя девочка, которая в качестве приза выбрала древнерусский словарь.
Работников библиотеки ожидал сюрприз: глава Управы «Арбат» наградил директора, Наталью Григорьевну Шарину, и коллектив Библиотеки наградным дипломом за участие в третьем ежегодном фестивале «Читающий Арбат».
Фестиваль «Читающий Арбат» показал, что интерес к книге в российском обществе не угас, его не смогли заменить ни телевидение, ни интернет, ни массовая культура в целом. Но еще важнее, что не угас интерес друг к другу – люди интересуются своими соседями, стремятся познать культуру и изучить язык, понять и осознать особенности, узнать историю. И все это делается с искренним и неподдельным интересом и уважением.
Пресс-служба Библиотеки
«Край сдруженных народов и вдохновенного труда»
28 мая в большом зале нашей библиотеки состоялась научно-практическая конференция «Край сдруженных народов и вдохновенного труда», посвященная 70-летию Луганской области, организованная совместно с Луганским землячеством в Москве — ассоциацией «Лугань». В приветствии от коллектива БУЛ, прозвучавшем накануне открытия конференции, отмечалось, что Библиотека украинской литературы стремится к конструктивному сотрудничеству с общественными организациями выходцев с Украины, и творческое партнерство с «Луганью» — тому яркий пример. Многим запомнились совместные мероприятия — вечер и выставка, посвященные выдающемуся уроженцу луганской земли Владимиру Далю, где был представлен вклад российского лексикографа, фольклориста и в собирание материала для будущего словаря украинского языка, сборников украинского народного творчества. Добрую память о себе оставил и литературный вечер, на котором состоялась презентация выхода в свет украинского перевода романа А. Фадеева «Молодая гвардия».
Участники нынешней конференции — а среди них были и солидные ученые, и рядовые читатели БУЛ — с интересом ознакомились с большой книжно-иллюстративной выставкой «Луганщина! Світанок України…», устроенной сотрудниками библиотеки совместно с активистами-книголюбами из «Лугани», после чего и начались выступления докладчиков. С обстоятельным сообщением об истории создания Луганской области. выступила доктор исторических наук, профессор Петрова Нина Константиновна.
Глубокий анализ социально-экономического развития Луганской области на современном этапе был сделан кандидатом исторических наук Челомбитько Николаем Ивановичем, являющимся руководителем Луганского представительства в Москве. Культурное наследие Луганщины — такова тема доклада кандидата филологических наук Гапоновой Анны Владимировны, одного из руководителей ассоциации «Лугань».
Искусствовед Заречанская Валентина Николаевна рассказала об отражении Луганского края в изобразительном искусстве, проиллюстрировав свое сообщение многочисленными альбомами.
Яркие поэтические штрихи к портрету Луганского края, великолепно раскрывающие тему конференции — «Край сдруженных народов и вдохновенного труда» добавил член Союзов писателей России и Украины, литературовед Крикуненко Виталий Григорьевич, представивший в своем выступлении творчество лучших поэтов, чьи жизнь и творчество неразрывно связаны с Луганским краем — от Спиридона Черкасенко до Михаила Матусовского и Василя Голобородько. Удачным дополнением к этому экскурсу стало выступление писателя-луганчанина — Виктора Добродия, который сейчас живет и работает в Москве.
Затем состоялся обмен мнениями, прозвучали ответы на вопросы присутствующих.
На конференции присутствовала директор БУЛ Н. Г. Шарина, которая по окончании конференции лично поблагодарила Н.И. Челомбитько и А.В. Гапонову за высокий академический уровень выступлений и высказала пожелания обратиться к другим землячествам для проведения подобных конференций, значимость которых безусловна для Библиотеки, украинцев Москвы и в целом для российско-украинских отношений.
Библиотека с благодарностью приняла от луганчан щедрый книжный дар — свежие, еще пахнущие типографской краской издания, увидевшие свет в Луганске.
Пресс-служба Библиотеки